ניו יאָר פון דערוואַקסן ווס ניו יאָר פון די קינד: וואָס וואָס?

  • "זיידע פראָסט, איך איז געווען פאָלגן!" - "הער מאָראָזאָוו, פארוואס טאָן ניט פאַרדינען דעם אַוואָרד?!"
  • "און וואָס טאָן מיר פּאַסיק דעם ניטל בוים?" - "ניטל ביימער, און טאָן ניט אָנטאָן עפּעס ..."
  • "אָה, ווידער די פּילקע אָטטערד!" - "איך האב שוין ראָולד אַלע די באַללס !!!"
  • "זיידע פראָסט, איך געלערנט איר אַ ליד!" - "זון, איך פּולד איר אַ זיידע פראָסט ..."
  • "איך ווילן צו זיין אויף די מאַטינין ..." - "ניטראָ איך וועלן צו זיין!"
  • "מאַמי - בעל פֿאַר אַלע הענט!" - "מאָמס, נו, איך בין מאַסטערינג מיין קאָפּ ..."
  • "פארוואס איז דער זיידע גערופֿן פראָסט, און אַזוי וואַרעם זיך?" - "פארוואס איז דאָס שרץ אין דער מאָרגן שוין וואַרעם, און אין דער זעלביקער צייט אין די קעלט?!"
  • "איך וויסן די גיפס וואַקסן אונטער די ניטל בוים!" - "מאל אַזאַ גיפס זענען גראָוינג אונטער דער ניטל בוים ..."
  • "טוט איך געבן מיר צו זיצן איידער באַבאַטש? איך וועל זיין שטיל! " - "ווען איך האָב מיר מיר געבן שטיל צו ליגן אָן באַבאַטש ..."
  • "איך קען נאָך זינגען אַ ליד!" - "מייַן ליד איז שוין געזאַנג ..."
  • "דער בעסטער דיין פאָרשטעלן איז מיר!" - "דער בעסטער אונדזער פאָרשטעלן איז איר!"
  • "ווי טשיקאַווע! איך ווארט אויף סאַפּרייזיז! " - "וואָס אַנדערש סאַפּרייזיז וואַרטן, איך ווונדער?"
  • "האָאָרייַ, עס וועט זיין אַ פּלאַץ פון געשמאַק!" - "אָה, עס וועט זיין צו פיל געשמאַק ..."
  • "ניו יאָר איז די מערסט פריילעך יום טוּב!" - "ניו יאָר איז נאָר עטלעכע יום טוּב ..."
  • "ווען וועט דער ניו יאָר לעסאָף קומען?" - "ווען לעסאָף לעסאָף די ניו יאָר?!"
  • Anonim

    שפּאַס וועט זיין קליין און גרויס! נאָר אַ ביסל דיפערענטלי;)

    "זיידע פראָסט, איך איז געווען פאָלגן!" - "הער מאָראָזאָוו, פארוואס טאָן ניט פאַרדינען דעם אַוואָרד?!"

    פּאָסלוש.

    "און וואָס טאָן מיר פּאַסיק דעם ניטל בוים?" - "ניטל ביימער, און טאָן ניט אָנטאָן עפּעס ..."

    NAARIAD.

    "אָה, ווידער די פּילקע אָטטערד!" - "איך האב שוין ראָולד אַלע די באַללס !!!"

    שאַר.

    "זיידע פראָסט, איך געלערנט איר אַ ליד!" - "זון, איך פּולד איר אַ זיידע פראָסט ..."

    סטיה.

    "איך ווילן צו זיין אויף די מאַטינין ..." - "ניטראָ איך וועלן צו זיין!"

    וטראָ.

    "מאַמי - בעל פֿאַר אַלע הענט!" - "מאָמס, נו, איך בין מאַסטערינג מיין קאָפּ ..."

    באַלעבאָס

    "פארוואס איז דער זיידע גערופֿן פראָסט, און אַזוי וואַרעם זיך?" - "פארוואס איז דאָס שרץ אין דער מאָרגן שוין וואַרעם, און אין דער זעלביקער צייט אין די קעלט?!"

    טעפּל

    "איך וויסן די גיפס וואַקסן אונטער די ניטל בוים!" - "מאל אַזאַ גיפס זענען גראָוינג אונטער דער ניטל בוים ..."

    פּאָדאַר

    "טוט איך געבן מיר צו זיצן איידער באַבאַטש? איך וועל זיין שטיל! " - "ווען איך האָב מיר מיר געבן שטיל צו ליגן אָן באַבאַטש ..."

    פיי.

    "איך קען נאָך זינגען אַ ליד!" - "מייַן ליד איז שוין געזאַנג ..."

    פּעסען.

    "דער בעסטער דיין פאָרשטעלן איז מיר!" - "דער בעסטער אונדזער פאָרשטעלן איז איר!"

    לאַטש.

    "ווי טשיקאַווע! איך ווארט אויף סאַפּרייזיז! " - "וואָס אַנדערש סאַפּרייזיז וואַרטן, איך ווונדער?"

    fbnewz.

    "האָאָרייַ, עס וועט זיין אַ פּלאַץ פון געשמאַק!" - "אָה, עס וועט זיין צו פיל געשמאַק ..."

    ווקוק.

    "ניו יאָר איז די מערסט פריילעך יום טוּב!" - "ניו יאָר איז נאָר עטלעכע יום טוּב ..."

    פּראַזד.

    "ווען וועט דער ניו יאָר לעסאָף קומען?" - "ווען לעסאָף לעסאָף די ניו יאָר?!"

    זאַקאָן.

    סעלעקציע: דזשוליאַ שקעט

    לייענען מער