ہر کوئی جانتا ہے کہ امریکیوں اور برتانوی، جب انہیں کیمرے پر مسکراہٹ کی ضرورت ہوتی ہے تو، لفظ پنیر کا کہنا ہے کہ، پنیر ہے. روس میں، وہ "پنیر" کی مدد سے پیدا ہونے کے عادی ہیں، اگرچہ زیادہ مزہ متبادل ہیں. لوگوں کو دوسرے ممالک میں کیا مسکراتا ہے؟ چلو دیکھتے ہیں!
ارجنٹائن
ارجنٹینز - لوگ مزہ اور محبت کرنے کے لئے محبت رکھتے ہیں، لہذا انہوں نے لفظ "وکیسی" کا انتخاب کیا.بلغاریہ
بلغاریہ نے "زیلی" لفظ پر بند کر دیا، پھر گوبھی کا مطلب ہے. کیوں نہیں؟برازیل
برازیل میں، جیسا کہ روس میں روانگی پرندوں کی طرف سے دھمکی دی جاتی ہے. ظاہر ہے، برازیل پرندوں کو زیادہ سے زیادہ گھریلو ہو جائے گا، ورنہ برازیل کیوں روسیوں کی ایک بہت مسکراہٹ کی تصاویر میں ہیں؟چین
چینی "بینگن" کی مدد سے چینی ہنسی، جو "Zeeceja" کے طور پر بیان کیا جاتا ہے.جمہوریہ چیک
Czechs کی تصاویر کو کولک مکس "sýr" میں لے کر. آپ غلط نہیں ہیں. یہ پنیر ہے.ڈنمارک
ڈینز کا خیال ہے کہ لفظ "sig" (اپلی کیشنز) کو مذاق کے طور پر تکلیف دہ ہے. تو ڈینمارک ہمارے پاس ہنسی سنتوں کا ملک ہے.فن لینڈ
Finnov ایک مسلسل مسکراہٹ ہے، لفظ "muikku"، مطلب "راکی". عجیب وہ یہ فن ہیں.فرانس
فرانسیسی ان کی فوٹوگرافی "Ouistiti" - Madushka کے ساتھ لامحدود میل ہیں.جرمنی
جرمنوں، امریکی "پنیر" اور اطالوی "سپتیٹی" کے مالک، اور، صرف صورت میں، مقامی جرمن "Wurst" ساسیج ہے.مراکش
مراکش کہتے ہیں کہ "خیبر" - "روٹی". مصنوعات سنگین ہے، لیکن لفظ کی صوتی مسکراہٹ میں توڑنے کے لئے واقعی مناسب ہے.ایران
کیمرے پر ڈالنے کے لئے ایرانی پریمیوں نے اپنی پسند کو "سیب" پر روک دیا. یہ "saib" کی طرح لگتا ہے.جاپان
جاپانی، جیسے بہت سے، خوشی سے "Chiizua" مسکراہٹ، آپ کا مطلب "پنیر."کوریا
لیکن آرام دہ اور پرسکون اور خوش مسکراہٹ کے ساتھ کوریائیوں کیمچی چیمبر پر تعریف کرتے ہیں - ساؤین خصوصی ٹیکنالوجی ترکاریاں - ایک پسندیدہ نیشنل سنیپ.سپین
اسپانیارڈس "پٹاتا" - آلو ضم کرتے ہیں.سویڈن
سویڈش فوٹوگرافروں کو Omlette کو ترجیح دیتے ہیں. کیا یہ حیرت انگیز نہیں ہے؟ آملیٹ! ہہہہہ!تصویر: Shutterstock.com.