Назви брендів, які ти точно вимовляєш неправильно

Anonim

lev

П'єш «Евіан», водиш «Ламборджині», носиш «Найк» і думаєш, що життя вдалося? Не ганьби нас, вимовляти назви правильно!

Agent Provocateur

Фірма по виробництву фатального спіднього базується у Великобританії, але наполягає, щоб ми виголошували її назву на французький манер, тобто «ажан ПровокатЁр». Пристрасним напівпошепки.

Badgley Mischka

Марк Беджлі і Джеймс Мішка засмучуються, коли російські покупниці називають їх дітище «Бадлі Міщка». Не будеш гнобити Мишка, свідчи як треба.

Balmain

Англомовні модники кажуть «Балмейн», але не повторюй дурниці. Це французька назва читається як «Бальман».

Burberry

burb

Навіть постійні клієнтки ЦУМу регулярно намагаються ляпнути «Барберри», але єдино правильний варіант - «Берберрі».

Chloe

Засновницю бренду звали Габі Айон, проте власне ім'я їй здавалося корявим, тому для назви марки вона запозичила ім'я подруги. Мило і сентиментально, нічого не скажеш. У російській мові це ім'я зазвичай пишуть як "Хлое" або "Хлоя". Але назва Chloe слід вимовляти як «Хлоя» з наголосом на «Е».

Chopard

За правилами англійської ця назва начебто слід читати як «Чопард», але забудь про мову Шекспіра, а то зганьбив. Це французька назва, і читається воно як «Шопара».

Diptyque

Дорогі нішеві парфуми називаються «ДАптік», але не «Діптік» або «Диптих».

Ermenegildo Zegna

На перший погляд не ім'я, а скоромовка, але читається відносно просто: «ЕрменеджІльдо ЗЕнья».

Evian

evian

Водичка, яка стоїть, як парне молоко єдинорога, називається зовсім не «Евіан». Французи кажуть «ЕвьЁн», чого і тобі бажають.

Hennessy

Коньяк - пійло французьке. Але якщо хтось тобі скаже, що на цій підставі Hennessy покладається вимовляти як «енсі», плюнь йому в око. Засновник марки був ірландцем, і прізвище його читається як «Хеннессі» з придихом замість «Х».

Hermès

Звичайно, ніякий він не «Хермес» і не «Гермес», це і торговці з речового зрозуміло. Естети читають цю назву як «ЕрмЕ», і начебто з точки зору хитрою французької граматики все роблять правильно. Але є тонкість: бренд названий не в честь бога торгівлі, а в честь засновника, ім'я якого звучить як Тьєрі ЕрмЕс. Так і свідчи.

Hervé Léger

Чортові французи, знову вони тут понтуються своїми нечитабельним буквами. Читай цю назву як «Ерве Леже», з наголосом на останні «Е».

Kiehl's

Без півлітри не розберешся, як це вимовляється. Насправді просто - «Кілс», в честь засновника косметичної марки Джона Кіла.

Lamborghini

Бажаючи звучати якомога більш інтернаціональне, російські люди ретельно вимовляють «Ламборджині» - і лажають. Це італійська марка, засунь своє Оксфордського вимова в кишеню. Правильно - «Ламборгіні».

Levi's

levid

За правилами - «Левіс», оскільки творця джинсів звали Леві і був він заповзятливим німецьким євреєм. Леві, неможливо Лівай. Але в Америці все поголовно говорять «Лівайз» і там саме така вимова закріпилося як правильне. Так що сама вибирай.

Loewe

У такій кількості голосних легко заплутатися, і бренд називають то «Лоева», то «Леве». Правильно - «ЛоЕве». Як пишеться, так і читається. Ось за це ми іспанців і любимо.

Lanvin

Прізвище засновниці модного будинку звучить як «ЛанвАн», але вже точно не «Ланвин» і не «Ланвен».

Nike

У всьому світі, від Токіо до Мехіко-сіті, цей бренд називають «Найки», і тільки в Росії говорять «Найк». Але ім'я грецької богині Ніки по-англійськи звучить саме «Найки», а марка була названа в честь неї. І ця знаменита карлючка - НЕ кому-переросток, а її крило.

Proenza Schouler

Сама ти «Шулер». Назва цього американського бренду звучить як «Проенза Скулер».

Pierre Cardin

Та ж історія, що і з Lanvin. Ім'я дизайнера звучить як «П'єр Кардан».

Ralph Lauren

ralp

Заковика: прізвище явно французька і більшість вимовляє її як «Лора». Але бренд-то американський. І правильно буде ось так: «Ральф Лорен».

Sephora

Ти проізночішь це майже правильно, тільки помиляєшся з наголосом - треба говорити «Сефора», а не «Сефора» або «Сефора».

Serge Lutens

Це ще один виняток із правил - «Серж ЛютАнс», а не «Лютен» або «Лютан».

Vera Wang

Намилився виходити заміж - купуй розкішну сукню від Віра Вон. Або хоча б від Віра Вен, якщо ти в Америці. Але вже точно не Віра Ванг, немає такого дизайнера.

ZuXel

Ця компанія виробляє мережеве обладнання та сум'яття в мізках тих, хто намагається правильно вимовити цю назву. Зуксель? Зюксель? Жукс? Правильно - «Зайксел».

Фото в тексті: фрагменти рекламних кампаній

Читати далі