Досвідчений глядач сходив в кіно, впав у дитинство і не може більше нормально працювати, а хоче бігати по джунглях в червоних трусах. Так що не ходи в кіно на "Книгу джунглів", а краще почитай наш переказ. А то ще теж в дитинство впадёшь, хто тебе звідти витягати буде?
Перше, на чому наголошує глядач: Мауглі в червоних трусах. Він біжить в них по джунглях, озираючись на наздоганяючих його вовченят-підлітків. Ми сюжет знаємо добре і за Мауглі не хвилюючись, ми хвилюємося за труси.
По-перше, радянський дитина всередині нас не згоден, щоб вони були червоними. По-друге, де, де, де цей гладкий, чистий, добре їсть індійський хлопчик взяв в джунглях так запросто червоні труселя ?! "З американського мультика," сам собі відповідає досвідчений глядач і тимчасово заспокоюється.
Багіра, яка, природно, мужик (та такий, що ми б, мабуть, дали, але він, на жаль, пантера), приймається вчити Мауглі життя і вити по-вовчому, якщо вже він взявся бути з вовками. У Багіри явна расова неприязнь до людей, так що він не дуже хоче помічати очевидне: Мауглі - людина і для нього нормально вести себе по-людськи.
Так, стикалися ми і з таким в інтернетах. "Навіщо ви Кацмана назвали євреєм, він хороша людина, а ніякий не єврей."
Нас тут же, звичайно, знайомлять з Радою зграї. На Скелі ради стоїть старий мудрий Акела, навколо бігають вовки, все як годиться. Вовки хором вимовляють закон джунглів. Радянський дитина всередині кричить і корчиться, тому що замість "Ми з тобою однієї крові, ти і я" чує речівки з прославлянням колективізму.
Тут же настає посуха, з річки з'являється скеля перемир'я, і всі дружно тупотять до водопою. Бідного неповноцінного, за вовчими мірками, Мауглі все пошепки обговорюють. І засуджують - за людські хитрощі. Так вони там в джунглях все расисти, раптово усвідомлює радянський дитина всередині досвідченого глядача. Глядач підтакує.
РАПТОМ все хвилюються. Акела хвилюється теж, вимагає Мауглі сховатися за ним, і нам показують Шерхана. Шерхан - такий типовий боллівудський лиходій-раджа, що просто мимими. Він, звичайно, хоче Мауглі зжерти і загрожує заради цього перебити половину зграї. Ну, як загрожує - ніжно натякає в стилі чиказьких мафіозі.
Радянський дитина всередині неодмінно намагається знайти на екрані шакала Табаки, який начебто має підтакнути лиходієві за всіма боллівудським законам, але шакал Табаки диснеївський кастинг не пройшов, і радянському дитині робиться тоскно і самотньо.
Засуха закінчується, зграя хвилюється, і, нарешті, все - особливо Багіра - приймають рішення відвести людське дитинча до людей, щоб Шерхан не вбив ні його, ні половину зграї. Багіра його, власне, і веде.
Нам дають ще трохи старого діснеївського мультика, чисто для ностальгії: Мауглі думає, до кого б в зграю йому прибитися, щоб остатбся в джунглях. Але тут, звичайно ж, знову РАПТОМ. Так, Шерхан.
"Я затримаю їх, нічого ... тобто: Біжи, Мауглі, біжи!" говорить Багіра, і Мауглі біжить упереміш з буйволами. "Хм," говорить радянський дитина всередині, дивлячись на злиться Шерхана. "А хіба він не повинен тигра цими буйволами затоптати?" Але на екрані затоптують тільки Мауглі, поки він не відривається від злого раджі.
Тоді Шерхан йде до скелі ради, вбиває Акела і приймається спокушати вовчу молодь. Тобто він спокушає її не в тому сенсі, звичайно, але інтонації у нього самі що ні на є педофілічні. І так, пояснює він, буде, поки Мауглі не з'явиться і не дасть себе вбити. Бо.
Мауглі тим часом потрапляє в зовсім інші джунглі і починає бродити по ним в повній впевненості, що зараз його знайде Багіра. Хоча Багіра ясно дав зрозуміти, що думає побачити Мауглі тільки здалеку і в людській селі. В інших джунглях до Мауглі починає приставати Каа. Він жінка. І дуже погана до того ж.
Радянський дитина всередині плаче. Досвідчений глядач пояснює йому, що у будь-якого нормального індійського хлопчика в житті є тільки одна хороша жінка - мама. А решта, ясна річ, все підступні. Здивований радянський дитина перепитує, чи точно мова йде про індійський хлопчика.
Каа в якості передсмертного подарунка допомагає Мауглі згадати смерть його батька (зашібенний подаруночок, прямо дайте два), і ми заодно розуміємо, що труси на Мауглі з трьох років. Просто раніше вони були шароварами. Дуже стійкі роблять в Індії дитячі шаровари, що тут ще скажеш.
Радянський дитина всередині згадує, що у нього були такі ж для фізкультури, тільки сині. До сьомого класу проносив, і все їм зносу не було. Досвідчений глядач від таких спогадів в шоці. Он-то вже звик бути буржуазним і кілька навіть хіпстера, а тут таке.
Але тут відбувається різка зміна експозиції, і Мауглі починає дружити з Балу. Як і будь-яка дружба, ця взаємовигідна. Наприклад, Мауглі добуває для Балу мед, а Балу теж приймає від Мауглі мед. І всім весело.
Хоча ні, в якийсь момент Балу готовий захистити Мауглі, коли в черговий раз раптово все хвилюються. Але замість Шерхана з'являється Багіра і починає соромити обох. Обидва відчувають, що краще б Шерхан.
Балу зізнається Мауглі, що їхні стосунки себе вичерпали. Мауглі, як і годиться всякому американському хлопчику, від образи лізе в свій будиночок на дереві. Досвідчений глядач разом з радянським дитиною всередині незадоволені, тому що це фільм американський, а хлопчик-то індійський. Дісней негайно показує, що так треба для сюжету: Мауглі викрадають бандерлоги.
Сцена викрадення прекрасна. Радянський дитина всередині страшно задоволений. Балу і Багіра біжать, Мауглі літає, в джунглях гора, на горі храм, в храм бандерлоги і приносять Мауглі. Все нарешті входить в русло канону. "Зараз," згадує радянський дитина всередині, "покличуть Каа, а бандерлоги запропонують Мауглі стати їх королем!"
Однак ж підступна Каа залишається в джунглях, а король у бандерлогів вже є. Його звуть Луї, і досвідчений глядач махає йому, як старому знайомому. Все вірно, ця мавпа прийшла в кіно з старого діснеївського мультика. Тільки трохи змінилася з тих пір. Переважно в розмірах.
Радянський дитина всередині повідомляє досвідченому глядачеві, що якщо той буде тріскати стільки поп-корну, з ним станеться те саме. Досвідчений глядач ірже.
Хороший індійський хлопчик, як і годиться всякому милому дитині, руйнує старовинний і явно художньо і історично цінний храм, дізнається про смерть Акела і розуміє, що прийшла йому пора стати чоловіком. Ні, не в тому сенсі, як в самому кінці радянського мультфільму, а піти, взяти у людей Червона квітка і помститися за смерть приймального, а заодно і рідного батька. Що Мауглі і робить, підпаливши, як і належить милому дитині, навіть якщо він вже став чоловіком, половину джунглів.
"Давай," підстрибує радянський дитина всередині, "ось так я розмовляю з паленого кішками, ось це давай!" Але Мауглі піддається педофільського інтонацій Шерхана, оголошує себе расовими вовком і викидає факел в річку.
Шерхан торжествує. Багіра охороняв. І, мабуть, від великого подиву видає вовчий гімн колективізму. Йому-то, як расової пантеру, таке, строго кажучи, неположено. Вовчий колектив кидається на Шерхана, Багіра знову кричить: "Біжи, Мауглі, біжи!", Мауглі біжить і вдається в пожежа.
Радянський дитина через забраного у досвідченого глядача і засунути в рот поп-корну стає схожий на хом'яка. Сюжет явно йде від звичного, але дитині всередині це нарешті подобається.
Мауглі стрибає, Шерхан бігає, кругом вогонь і пекло, Шерхан наздоганяє Мауглі і розігрує типову боллівудським сцену: "Ага, ти боягуз і честь батьків тобі не дорога!" - "Ні, я не боягуз, йди ж сюди, про раджа!" "Ідіот," думає досвідчений глядач, але Мауглі зовсім не вирішив померти красиво. Він красиво вбиває Шерхана.
Мауглі живий, вовки, в більшості своїй, теж, джунглі горять, всі щасливі.
Приходять слони і заливають джунглі рікою.
Титри.
п.с. Обов'язково додивитеся титри. Повністю. До самого-самого кінця. Досвідчений глядач і радянський дитина всередині рекомендують дуетом.
Кіно дивилася Ліліт Мазикін