Телефонний етикет: як заговорити з іноземцем, щоб тебе не послали

Anonim

Припустимо, ти дівчина витончена і культурна, і, відповідаючи на дзвінок, що не кричиш в трубку "Якого хріна ?!" Але щоб зійти за утворену у своїх іноземних корешей, цього мало. У кожній країні свої фішечки і заморочки з приводу телефонних розмов.

Німеччина

germ

Герр / фрау Ім'ярек!

У Дойчлянд люблять ясність, чіткість і орднунг в усьому. Тому відразу ж необхідно ввійти - гутен таг, дас іст фрау Іванова - і негайно перейти до справи, тому що балаканина ні про що німці не схвалюють. Зате вони схиблені на ввічливості, і там, де російська скаже «скажіть, будь ласка», німець нагородив цілий город: «Будьте такі люб'язні, якщо вас це не утруднить, я буду дуже вдячний, якщо ви скажете мені, котра година, спасибо огромное, Вибачте що турбую". З тієї ж причини ніколи не дзвони після 9 вечора - а раптом все сплять вже, ніяково вийде.

Великобританія

brit

Хелло!

Російські здаються британцям страшенно грубими, тому що не говорять "будь ласка" досить часто. На батьківщині панку прийнято встромляти «please» буквально після кожного прохання і навіть простого пропозиції. «Може, вип'єш ти зі мною кави, будь ласка? Чи не міг би ти вже заткнутися нарешті, будь ласка? ». Як і в Німеччині, тут люблять, щоб співрозмовник називав своє ім'я на самому початку розмови. І просто не виносять, коли хтось одночасно їсть і тріпається по телефону.

Італія

ital

Пронто!

Італійці не дурні поговорити по телефону і рідко висять на трубі менше 10 хвилин. Якщо ти просто телеграфно викладеш інформацію і повісиш трубку, на тебе можуть і образитися. А поговорити? А обговорити здоров'я бабусі, погоду, свій сніданок і то, як вчора Ювентус зіграв? Чи не на нашу це, не по-італійськи. Єдине місце, де дзвінки і sms-ки строге табу - церква.

Франція

fran

Алло!

Тільки хами і іноземці відповідають на дзвінки в транспорті або під час обіду. Справи справами, а цибульний суп за розкладом. Французи кажуть по телефону дуже тихо, щоб не заважати іншим, і від тебе чекають того ж. І не дивуйся, якщо ледь знайомий громадянин в кінці розмови скаже «бізу», тобто «Цілу». Це звичайна неформальна формула прощання.

США

amer

Хелло!

У телефонній розмові американці не люблять довгих вступів і коротких прощань. В кінці розмови побалакали пару хвилин про те, про се. Американці часто скаржаться, що російські обривають розмову на півслові, начебто дверима ляскають. І ще один момент: якщо американець каже «Заходь як-небудь в гості» - це не запрошення, а простий реверанс. Не здумай ось так взяти і завалитися з тортиком.

Японія

jap

Моси-моси!

Японці так заморочені на стриманості і строгості, що навіть прилюдний розмову по телефону вважають чимось надто особистим. Це як колупатися в носі - навколишні стерплять, звичайно, але репутацію загубиш. Тому японці пишуть sms-ки і придумують все нові і нові смайлики. У багатьох громадських місцях взагалі заборонено користуватися мобільниками. Серйозні справи тут по телефону теж не вирішують, бо ставити багато питань, не бачачи обличчя співрозмовника, неввічливо.

Китай

chin

Вей!

«Що значить" Не можеш говорити? "». Якщо китаєць вирішив поговорити з тобою, він не зупиниться ні перед чим і буде телефонувати, поки його не від'єднають автоматично. А через хвилину передзвонить. І так - 10 разів. Простіше відразу взяти трубку, навіть якщо ти сидиш у кріслі у дантиста або приймаєш пропозицію руки і серця. Sms-ки тут не в ходу. Китаєць може зателефонувати тобі і в 7 ранку, і опівночі, але ось дзвінки з 12:00 до 14:00 - моторошне хамство. Люди ж обідають!

Туреччина

turk

Мерхаба!

Турки - люди повільні і грунтовні, так що розмова може затягнутися. При цьому перші хвилин 10 ви будете говорити виключно про речі, до справи не відносяться. Це не трата часу, а майже ритуальний етап будь-яких переговорів, у якого навіть є назва - «сохбет». І май на увазі, що вітання «Селям!», Яке нам здається дуже східним і традиційним, насправді вкрай неформальне, щось на зразок нашого «Привіт» або «Салют», а питання «Що робиш?» Очікують, що не докладної відповіді - це просто турецький варіант «Як справи?».

Єгипет

egy

Ало!

Єгиптяни роздають свої номери направо і наліво, і якщо попутник в автобусі, з яким ти перекинулася парою фраз, дасть тобі свій номер - це нормально. В Єгипті, як і в Туреччині, місцеві кажуть довго і голосно, кілька перебільшуючи свій інтерес і симпатію до співрозмовника.

Читати далі