Я його зліпила: 10 культових фільмів, які були зняті на основі досить дивних джерел

Anonim

Багато касові і гучні фільми були запозичені з інших знакових творів. Наприклад, фільм «Щелепи» був знятий на основі роману «Щелепи», ряд моментів «Піратів Карибського моря» на поведінці гітариста Кіта Річардса, а також робіт Террі Гілліама по деменції. Наступні ж культові твори були зроблені на основі, м'яко кажучи, дивних джерел. Напевно, багато хто і подумати не могли б, що з подібного можна «зліпити» фільм.

1 Продюсери (2005)

Цілком можна пробачити кіноглядачів, які заплуталися в сюжеті «продюсерів» (2005 рік), екранізації бродвейського мюзиклу з однойменною назвою. Або це була адаптація фільму Мела Брукса 1968 года ... Або того й іншого, хто знає.

Фільм 2005 року є рідкісним успішним прикладом рекурсивної адаптації - тобто, пристосування до «ситуації А» з «ситуації B», яка спочатку була адаптована з «ситуації А». Фільм 1968 року переробили в бродвейський мюзикл, який потім адаптували назад в фільм 2005 року. При цьому продюсери останнього фільму навіть не дивилися оригінал Брукса - вони повністю ґрунтувалися на мюзиклі 2001 року.

Насправді, це була відмінна адаптація, але, якщо намагатися зрозуміти по ній, що відбувалося в оригінальному фільмі, то можна просто зламати мозок.

2 Незручна правда (2006)

Після поразки на президентських виборах 2000 року Ел Гор повернувся до свого давнього захоплення - глобальному потеплінню. Він закінчив слайд-шоу на дану тему, яку розпочав робити кілька років тому, і відправився з ним в турне, представивши свої презентації сотням різних аудиторій протягом декількох років.

У 2005 році презентацію побачила Лорі Девід, телевізійний продюсер і активіст-еколог за сумісництвом, яка якимось чином зуміла переконати Гора перетворити презентацію в фільм. Хоча Гор був дуже захоплений своїм хобі, він явно не був видатним оратором, але все ж вирішив зачитувати свої тексти сам.

Фільм 2006 року «Незручна правда» в значній мірі є всього лише екранізованій версією презентації Гора, що робить його єдиним фільмом, про який ми можна сказати, що він зроблений на основі лекції. Звичайно, не варто сперечатися про потенційну важливість теми, зачепленої в ньому, але подібні «адаптовані лекції» все ж не повинні ставати регулярними.

3 Адаптація (2002)

Якщо попросити будь-якого сценариста адаптувати безглузді роздуми про браконьєрство і життя орхідей, такі як «Злодій орхідей» Сьюзен Орлеан, швидше за все, в результаті вийде просто гора зіпсованої папери. Це буде так, якщо автором не є Чарлі Кауфман, у якого вийшов епічно «закручений» сюжет, що містить дві найкращі сцени Ніколаса Кейджа, а також вважається одним з найбільших сценаріїв в історії.

Кауфман перетворив неадаптіруемий роман, заснований на оригінальній статті Сьюзен Орлеан в New Yorker, в роздуми про природу самої адаптації - не тільки в літературному, а й в еволюційному сенсі.

Подібний підхід зміг здійснити тільки Кауфман, і кого б з самого початку не з'явилася ідея зробити з «Злодія орхідей» фільмі, він повинен подякувати небеса, за те, що сценарій писав саме Кауфман.

4 Обіцяти - не означає одружитися (2009)

Ця романтична комедія з Беном Аффлеком і Дженніфер Еністон є досить стандартною, але мало хто навіть підозрює, що це одна з декількох неправильних адаптацій книг по самодопомоги (якщо бути конкретніше, книги Опри 2004 року), яка була натхненна серіалом «Секс у великому місті» .

Книга, по суті, являє собою довгий ряд дійсно очевидних ознак того, що людина, в якого закоханий персонаж, байдужий до нього. А ось тепер питання - як зробити з подібною банальщини художній фільм, а не рекламний ролик. В результаті вийшла серія (нібито) комічних ситуацій на тлі млявого роману між Беном Аффлеком і Дженніфер Еністон.

Само собою зрозуміло, фільм не дуже добре сприйнятий ні критиками, ні кіноглядачами.

5 Посилка (2009)

Для свого наступного фільму Річард Келлі звернувся до екранізації прекрасної, але вкрай маловідомої історії, чия найвідоміша версія - це 15-хвилинна сцена в рімейку серіалу «Сутінкова зона» 80-х років під назвою «Кнопка, кнопка». А спочатку це була адаптація з дуже короткою (всього 8 сторінок) історії Річарда Метісона.

Історія була занадто коротка, щоб розтягнути її навіть на 15 хвилин в серіалі, не кажучи вже про художньому фільмі, тому не дивно, що фільм отримав дуже змішані відгуки, якщо не сказати більше.

6 Магазинчик за рогом / Вас обслуговують

Популярний англійський ситком «Вас обслуговують», по суті, є оновленою версією романтичної комедії 1940 року «Крамничка за рогом», в якій поштову службу США замінили на AOL.

Перший фільм з якоїсь причини був адаптований з маловідомої угорської п'єси «Парфуми» (1940), яка навіть ніколи не перекладалася на англійську. У підсумку обидва фільми мають практично однаковий сюжет, і за це можна подякувати угорського драматурга Міклоша Ласло.

7 Форсаж (2001)

Хіт Віна Дизеля 2001 року було засновано на статті в Vibe Magazine про нелегальних вуличних гонках під назвою «Гонщик X». У статті 1998 року розповідалося про андерграундний драг-рейсингу, який поширився по всій Південній Каліфорнії на початку 1990-х років. Багато хто може бути здивовані, що, судячи з усього, не було ніякого іншого вихідного матеріалу для адаптації.

Ось так стаття з журналу Vibe породила цілу серію з восьми повнометражних фільмів і двох короткометражок.

8 Я знаю, що ви зробили минулого літа (1997)

Цей фільм 1997 року відомий, головним чином, тим, що він вийшов на хвилі хайпа іншого молодіжного слешерів «Крику», який з'явився на екранах роком раніше, а також має багато схожого з ним. Можливо, це тому, що сценарії для них писав один і той же чоловік - Кевін Вільямсон.

На відміну від «Крику» або практично будь-якого іншого фільму-слешерів, дана стрічка була адаптована з однойменного роману Лоїс Дункан. Все вірно, цей фільм спочатку був драматичним молодіжним романом (опублікований в 1973 році).

Звичайно, в романі не було ніяких кривавих убивств (одного персонажа підстрелили, але він вижив), і він був сфокусований в основному на романтичних стосунках між головною героїнею та її бойфрендом.

9 Хоробре серце (1995)

Історичний фільм «Хоробре серце» запам'ятався, як один з останніх фільмів, в яких Мел Гібсон був просто приголомшливим. Як правило, ніхто навіть не знає, що він був заснований на епічній поемі XV століття «Уоллес» середньовічного шотландського барда, відомого як «Сліпий Гаррі».

Хоча поема, в якій було розказано про діяння шотландця Вільяма Уоллеса була використана для написання сюжету фільму, про Сліпого Гаррі відомо вкрай мало, як і про сам Уоллеса.

10 Міцний горішок 4.0 (2007)

Фільми серії «Міцний горішок» відомі тим, що їх сценарії були адаптовані з дивних речей, але в даному випадку нічого особливо дивного немає. Фільм 2007 року було засновано на статті 1997 року Джона Карліна «Прощай зброя» в журналі «Wired». У статті описуються «військові ігри», призначені для передбачення і реагування на інформаційну атаку.

Спочатку на підставі статті в 1999 році був написаний сценарій «WWW3.com» про атаку кібертерористів на США, але зйомки були заморожені після подій 9-11. Згодом сценарій віддали франшизі «Міцний горішок». Фільм, як відомо, не зміг порадувати фанатів і критиків своїм безкровним насильством, «вихолощеними» діалогами і абсурдними вибухами.

Читати далі