Tercüme Zorlukları: Rusça Kelimelerin Kelimeleri Kelimeleri İçin 14 Kavramlar

Anonim

Bazen bir şey hakkında konuşursunuz ve aniden, bu özel düşüncenin Rusça'nın işe yaramayacağını söyleyeceğinizi anlıyorsunuz. Böyle bir kelime yok. Ve bir bütün cümle ile gerekli veya değiştirilmelidir veya hiç konuşmamak.

Shutterstock_218025340.

Örneğin, "Anne, bir mumda hamuru yakabilir miyim?" Sorusuna hızlı ve tam olarak cevaplamanız gerektiğinde, ayrıca, "Evet, ama hayır" ya da "yapamazsınız, ancak yapamazsınız" olarak anlamayan bir kişi.

Kısaca, bir kişinin alçıdan çıkarıldığından memnun olduğumuzu söylemek istediğimde, nihayet boşandı \ Muayene \ bitmiş sorunu bir hamle ile geçti, ancak hiçbiriniz ya da Türkçe'yi de bilmiyorsunuz.

Cümlenin içinde ihtiyacınız olduğunda, isimleri aramayın, profesör Galotich'in aslında Irina Nikolaevna olduğunu vurgulayın.

shutterstock_293501705.

Adam iki adımda düştüğünde, on iki katlı mağazadan bir parça, onun yanında - bir balkondan Cucumban bankası, kavşakta, telefonda harcanan büyük bir jeep sürücüsünü engelledi, yirmi çok ciddi gopnikler Bitlerle, ilgi göstermeden geçti, ve evde hapşırdı - ve kaşla ilgili kaşları kırdı. Ve hepsi bir gün içinde. Eğer bir kişi ve çevresi sadece Rusça biliyorsa, sadece ellerini uzağa getiriyorlar ve çingeneler merak etmeden söyleyecek - peki, bakhtın öylesine insan. Kişisel çeşitli şanslarınız.

Yıldızların ve harika pantolonlarda biri olduğunda, ancak pantolonlar, hayranlık derecesini korurken, taklitçilik için ipuçları olmadan övülmesi gerekir. Ve müthiş muhatap anlamayacak.

Sevdiklerinizle yazışmada olduğumda, birinin küçük olduğunu söylemek istiyorum, ancak kadın vücudunun güzel bir kısmı da kaçırdı ve sıcak ıslak selamları transfer ediyor - ama bir çitin ya da bir çitin vermeyeceği için onun için kelimeler. bir morg.

shutterstock_339580895

Ne zaman "ve hiç olmadığında ve bu arada, inkarın reddedilmesinin bilgisini bilmeyi gerektirmez - Almanca biliyorsanız ve" doch "diyebilirsiniz.

Zorluk veya gizem bir insanla flört ediyormuş gibi geldiğinde: "Peki, alacaksın? Ve başa çıkmak? Ve teslim olmamak? " Sanki bir yerde olduğu gibi, kendisi bir adamın bir testi hakkında olduğunu ve hayalini kurduğunu biliyormuş gibi - ama "bir meydan okuma" demesi imkansız.

Bir kişi, bu durumda zaferin arkasında kalacağı söylemeye çalıştığında. "Ben ne? Kazanacak? " Evet, aynı Japonca ve hiç olmayan ve hiçbir şey yaşamadığı gelecek zamandan birkaçısın. Durumla savaşan, savaşan bir kişiye nasıl diyoruz ve onu serbest bırakıyordu? Kazanan, bir şey ve birinin kazandığın zaman. İstemeden iyi bir soyundan. Ve hak etti? Loucher Rus dili çoktan başarılı bir şekilde öğrenildi ve kazanan bir şey almıyor. Görünüşe göre buna inanmıyoruz.

Shutterstock_302335721.

Ve eğer bir şey söylemeniz gerekirse "ve dönüştürülmesi gereken tüm durumlar ... ve hepsi benimle birlikte olan her şey ... genel olarak, anlamın anlamında yer alan tüm nesneler ve Müdürlük "ve eşyaları" anlamaz - de incinir.

Sokaktaki halkımız ve özellikle troleybüslerde? Duygusal olarak dengesiz? Saldırganlık için hazır mısın? Uzak ve titreme, kayıp ve güvenilmez? Bir kelime içinde - rahatsız. Ve aslında yanlış.

Genel olarak, İngilizce'nin çok değerlenmesi çok fazla üzüntü verir. İnsanlar heyecan verici için analoglar olmak ister ve merak ediyorum, takdir ve tesis için ve bunların çoğu. Görmek ilginç, yirmi yılda, Rusça ne kadar cevap verecek? Böylece biz ilk, hala bizim tüm şikayet "... yüksek Londra daire içinde, kaba çağrıldığında ... Yapamam ... Bu çok kelimeyi seviyorum, ama tercüme edemiyorum ... Yine de yeni ... ve onuruna onun için olması muhtemel değildir ... ".

Ve Almanca'da, özellikle bir yerde ve özellikle biriyle birlikte olmak için zamanın bir yerinde olma taahhüdünün olduğu her durum için bir kelime var. Diş hekimi için "atanan toplantıyı" ve kaşların düzeltilmesi, kurye ile bir anlaşma olan Kindergarten'den bir çocuğu alma zamanı söylemiyoruz. Ve Almanlar, sevgi tarihleri ​​dışında ve onlardaki her şeyin, bazen de bir şakadaki her şeyi söylüyorlar.

Shutterstock_69211990.

Ve eğer bir arkadaş istiyorsan, bir arkadaş ya da bir arkadaş, "Seni seviyorum" deyin, ama böylece korkutucuların elçisörlerini cinsiyetteki arkadaş bölgesinden şüphelenmeyin - bu yüzden, Norveç dilinde Bu gibi bir durum için özel bir "ben liu i". Eş ve çocuklar ELSKER DEG'yi söylüyor ve ayrıca arkadaşlarınızla (aynı zamanda çocuklar da) - sevindim. Basitçe telaffuz edilir: "G ve ver". Sık sık konuş.

Bazen bu tür kelimeler basitçe tanımlanamaz ve açıklanan gerçekleri takip edemezler. Abyuz, Gestalt, Helem, Habib ... ve aslında, aslında, Rus dili bu şekilde bozulmaz, ancak onu zevkle kaybetti, yeni bir kelime getirerek, kendisini düşünmeye başlar. Bir pancar, defter, bir babet, bir göğüs, bir kalem, bebek, kot pantolon, bir muhasebeci, yönetici ve bir iPhone ile yaptığı gibi.

Çizimler: Shutterstock

Devamını oku