Matatizo ya tafsiri: 14 dhana kwa nani katika Kirusi hawana maneno

Anonim

Wakati mwingine unasema juu ya chochote, na ghafla unaelewa nini cha kusema mawazo haya hasa katika Kirusi haitafanya kazi. Hakuna maneno kama hayo. Na ni muhimu au kubadilishwa na maneno yote, au si kuzungumza kabisa.

shutterstock_218025340.

Kwa mfano, wakati unahitaji haraka na kujibu kikamilifu swali "Mama, naweza kuchoma plastiki kwenye mshumaa?", Aidha, mtu asiyeelewa "ndiyo, lakini hapana" wala "unaweza, lakini hawezi".

Ninapotaka kutaja kwa ufupi kwamba tunafurahi kwamba mtu aliondoa jasi \ Hatimaye talaka \ alipitisha mtihani \ kumaliza shida kwa hoja, lakini si wewe wote wala yeye anajua Kituruki, na hawezi kusema Geçmiş Olsun (Hechmis Sveun).

Unapohitaji ndani ya hukumu, usiita majina, msisitize kwamba Profesa Galotich ni kweli Irina Nikolaevna.

shutterstock_293501705.

Wakati mtu huyo alipokuwa na hatua mbili, kipande cha slate kutoka kwenye duka la hadithi kumi na mbili, karibu naye - Benki ya Cucumban kutoka balcony fulani, kwenye barabara, imefungwa dereva wa jeep kubwa iliyotumiwa kwenye simu, ishirini kubwa sana ya gopniks Kwa bits ilivunja zamani, bila kuonyesha maslahi, na akapiga nyumbani - na kuvunja jicho juu ya meza. Na wote kwa siku moja. Ikiwa mtu na jirani zake wanajua tu Kirusi, huleta mikono yao mbali, na jasi hizo zitasema bila ya ajabu - vizuri, Bakht yako ni hivyo, mwanadamu. Aina yako ya bahati nzuri.

Wakati mtu katika nyota na suruali ya kushangaza, lakini suruali inapaswa kusifiwa bila mawazo ya kutojali, wakati wa kubaki kiwango cha kupendeza. Na interlocutor ya kushangaza haitaelewa.

Wakati wa mawasiliano na mpendwa wako nataka kusema kuwa moja ni ndogo, lakini sehemu nzuri ya mwili wa kike pia imepoteza na kuhamisha salamu za mvua za mvua - lakini maneno kwa ajili yake kwa Kirusi, ili wasiweke uzio au morgue.

shutterstock_339580895.

Wakati "na sio kabisa, na kwa njia, hauhitaji kujua ujuzi wa kukataa kukataa - ikiwa unajua Kijerumani na unaweza kusema tu" doch ".

Wakati ugumu au siri ilikuja kama kucheza na mtu: "Naam, utachukua? Na kukabiliana? Na si kujisalimisha? " Kama mahali fulani kujua kwamba ilikuwa juu ya mtihani huo mwenyewe mtu na nimeota - lakini haiwezekani kusema tu "ni changamoto."

Wakati mtu anajaribu kusema kwamba ni katika hali hii kwamba ushindi utabaki nyuma yake. "Mimi nini? Je, kushinda? " Ndiyo, sisi ni wachache wa wakati ujao, ambao kwa Kijapani sawa na sio - na hakuna, hai. Tunamwitaje mtu ambaye alipiga, alipigana na hali hiyo, na alikuwa akimtoa? Mshindi ni wakati haukushinda kitu, na mtu. Mzazi mzuri ni kama bila kujua. Na kustahili? Lucher lugha ya Kirusi tayari imejifunza kwa ufanisi, na mshindi hana kuchukua kitu. Hatuamini, inaonekana.

shutterstock_302335721.

Na kama unahitaji kusema kitu kama "na matukio yote ambayo yanahitaji kubadilishwa ... na yote yanayomo na mimi katika droo ya meza ... Kwa ujumla, vitu vyote vinajumuishwa kwa maana ya maana", na Interlocutor haitaelewa "na vitu" - pia huumiza.

Watu wetu ni wapi mitaani, na hasa katika trolleybuses? Kihisia imara? Tayari kwa uchokozi? Mbali na kutetemeka, waliopotea na wasioaminika? Kwa neno - linasumbuliwa. Na kwa kweli ni sawa.

Kwa ujumla, multivalization ya Kiingereza hutoa huzuni nyingi. Watu wangependa kuwa na sawa na kusisimua na nashangaa, kwa kufahamu na kituo, na wengi wao. Ni ya kuvutia kuona, katika miaka ishirini, ni nini kinachojibu Kirusi? Kwa hiyo sisi sio wa kwanza, bado tunalalamika "... Katika mviringo wa juu wa London, vulgar huitwa ... Siwezi ... Napenda neno hili sana, lakini siwezi kutafsiri ... Ina Hata hivyo, ni mpya ... na haiwezekani kuwa kwake kwa heshima ... ".

Na kwa Ujerumani kuna neno kwa hali zote wakati kuna ahadi ya wakati wa kuwa mahali fulani hasa na kwa mtu hasa. Hatusema "mkutano uliowekwa" kwa daktari wa meno na marekebisho ya majani, wakati wa kumchukua mtoto kutoka kwa Kindergarten, makubaliano na barua pepe. Na Wajerumani wanasema termin juu ya kila kitu isipokuwa tarehe za upendo, na juu yao, katika utani, wakati mwingine pia.

shutterstock_69211990.

Na kama unataka rafiki, ni rafiki, au rafiki, sema "Ninakupenda", lakini ili usiwashtaki wajumbe wa hofu kutoka eneo la rafiki katika ngono - hivyo, katika lugha ya Kinorwe kuna Maalum "I Liu I" kwa kesi hiyo. Mwenzi na watoto wanasema Elsker Deg, na pia unaweza na marafiki (lakini pia watoto) - furaha mimi deg. Inajulikana tu: "G na kutoa". Sema mara nyingi.

Wakati mwingine maneno hayo hayawezi kuhimili na kufuata hali halisi zilizoelezwa wenyewe zinahamia Kirusi. Abyuz, Gestalt, Helmem, Habib ... Na, kwa kweli, lugha ya Kirusi haitoi kutokana na hili, lakini baada ya kupoteza kwa furaha, kuleta neno jipya, huanza kuzingatia yake mwenyewe. Alipoifanya kwa beet, daftari, babber, kifua, penseli, doll, jeans, mhasibu, meneja na iphone.

Vielelezo: shutterstock.

Soma zaidi