Hatukuweza kujikana na furaha ya kutafsiri kutoka kwa hisia ya Kiingereza ya masomo ya kigeni kujifunza Kirusi. Jua yetu! Kwa maana ya yetu. :)
Moja . Kwanza, wewe kwanza kuona alfabeti ya Cyrilli na unafikiri, oh, baridi, sasa nitafanya. 2. . Kila siku - ushindi mdogo. Kwa mfano, siku hiyo, wakati hatimaye unaweza kusoma neno "mkate" baada ya dakika tano mimi kukwama juu yake.3. . Na hapa unaelewa nini cha kujua alfabeti ni jambo moja, na ni tofauti kabisa na kuzungumza Kirusi.Nne. . "Fikiria kwamba ulikuwa ndani ya tumbo," anasema mwalimu, akikujua kwa barua "S". tano . Wiki tatu baadaye, wewe ni hatimaye, unaweza kusema "ZDRA-wale" haki.6. . Kwa nini unahitajika haki, Sh na h?7. . Lakini jaribu tu kuwachanganya, na Warusi wanakuangalia kama mpumbavu.Nane . Na pia kuna ishara ya siri ya siri ambayo inajumuisha maneno yasiyo na hatia na huwageuza kuwa inaelezea ya shetani. Nine. . Ni rahisi kusema kwamba unahitaji duka ambalo wanauza "sofa, meza na makabati" kuliko kukabiliana na samani za neno. 10. . Jaribio la kwanza la kuhamisha. Kushindwa kabisa. Kwa sababu sarufi.kumi na moja . Je, kesi moja? Na tano zaidi!12. . Je! Una mtu mzuri? Ninajisikia vibaya? 13. . Na tunakumbuka kwamba TV ni mbio ya kiume, gazeti - kike, na kila kitu ni vigumu kwa redio.kumi na nne . Na hapa vitenzi vya harakati vinaonekana!kumi na tano. . Mwalimu anauliza wewe kuelezea wewe kutembea kupitia mji wa kufikiri, vipengele kamili "Nenda, kwenda, kwenda nje, bypass na kwenda."kumi na sita . Haiwezekani kufafanua mwandishi wa mtu wa Kirusi. 17. . Unatumia kuzungumza katika tabia ya bwana, kwa sababu vinginevyo unachukua uongo kamili.kumi na nane . Lakini unaweza kuacha marafiki wanaofundisha Kihispania au Kifaransa (na kwa siri wivu). kumi na tisa . Mara baada ya kumwambia mtu nini jioni aliandika. Kwa maana, aliandika! Heck! ishirini . Au kujivunia kwa kutahiriwa vizuri. Hiyo ni, elimu. 21. . Unapopoteza maneno ya Kirusi, utasema tu "kwa kitenzi chochote cha Kiingereza na matumaini ya kuelewa.22. . Katika bar utajifunza jinsi Warusi wanavyotisha kutamka "Sprite" na "Longyland".23. . Ninawezaje kusema "Smoothies" Ikiwa jina langu kutoka kwa mtazamo wa Kirusi inaonekana kama "Susie"? Baada ya yote, njia nyingine kote!24. . Lakini bila kujali jinsi ya ajabu ilivyoonekana, unanza kutumia toleo la Kirusi la jina lako. 25. . Na hata kama unasoma Kirusi kwa miaka kadhaa, bado nina kitu ambacho kitakufukuza katika mwisho wa wafu.26. . Kwa mfano, mtu atasema kwamba umeteuliwa katika neno ambalo lilitumia miaka yote hii. 27. . Kushangaa! Neno la Kirusi la kutisha, juu ya uamuzi ambao umepiga sana, umegeuka kufuatiliwa kutoka kwa Kiingereza.28. . Lakini licha ya maumivu ya kichwa, ninafurahi kwamba nilichagua Kirusi. 29. . Mwishoni, lugha haitaitwa sana na yenye nguvu kama hiyo.Na siwezi kufikiria jinsi nilivyokuwa nikiishi bila yeye.Chanzo: Buzzfeed.com.