Namnen på varumärken som du exakt säger fel

Anonim

lev

Drick "Evian", kör "Lamborghini", ha på sig "Nike" och tror att livet har kunnat? Demontera inte oss, uttala namnet korrekt!

Agent Provocateur

Företaget för produktion av dödlig brådskande är baserad i Storbritannien, men insisterar på att vi uttrycker sitt namn på franska sättet, det vill säga "Azhan Provincater". Passionerad halvblodig.

Badgley Mischka.

Mark Pajley och James Mishka är upprörd när ryska köpare kallar sin hjärnachild "Badli-familj." Förolämpas inte av en björn, uttal som det borde.

Balmain.

Engelsktalande modemedlemmar säger Balmene, men upprepar inte nonsens. Den här franska titeln läses som "Balman".

Burberry.

Burb.

Även de vanliga cuma-klienterna försöker regelbundet att blomstra "barberry", men det enda korrekta alternativet är "Burberry".

Chloe.

Grundaren av varumärket kallades Gabi Iyon, men hennes eget namn tycktes vara angeläget, så för namnet på det varumärke som hon lånade namnet på vän. Söt och sentimentellt, kommer du inte att säga något. På ryska skriver det här namnet vanligtvis som "Chloe" eller "Chloe". Men namnet Chloe ska uttalas som "Clae" med en betoning på "E".

Chop

Enligt engelska reglerna verkar det här namnet läsas som "Chopard", men glömma spakespeares språk, och det kommer att störas. Detta är ett franskt namn, och det är läs som "shoppar".

Difftique

Kära fina sprit kallas "daptik", men inte en "dipter" eller "diptych".

Ermenegildo Zegna.

Vid första anblicken är det inte ett namn, men en patter, men läser relativt enkel: "Hermaniegildo Zanya".

Evian.

Evian.

Föraren, som står, som en unikorns par mjölk, inte kallas "Evian" alls. Det franska säger "uppenbart", vad du vill ha.

Hennessy

Cognac - såg franska. Men om någon berättar för dig att Hennessy på den grunden ska uttala både "Enshi", spotta in i hans ögon. Grundaren av varumärket var en irländsk, och hans efternamn läses som "Hennessee" med suichery istället för "X".

Hermès.

Naturligtvis, nej han är "Hermes" och inte "Hermes", det är också klart med ingenting. Estetes läser detta namn som "Erme", och det verkar ur synvinkel av en listig fransk grammatik som gör allt rätt. Men det finns en subtilitet: varumärket är inte namngivet efter handens gud, men till ära av grundaren, vars namn låter som Thieri Ermes. Så uttalande.

Hervé Léger.

Djävulen är franska, igen de är här de är knutna till sina oläsliga bokstäver. Läs det här namnet som Erwe Leze, med tonvikt på den sista "E".

Kiehl s.

Utan Halfitt, förstår du inte hur man uttalar detta. Faktum är att just - "Kils", till ära av grundaren av det kosmetiska märket John Kila.

Lamborghini.

Om du vill låta som internationellt möjligt uttala ryska människor noga "Lamborghini" - och Lag. Detta är ett italienskt varumärke, skjuter ditt Oxford uttal i fickan. Det är rätt - "lamborgini".

Levi s.

Levid.

Enligt reglerna - "Levis", sedan skaparen av jeans heter Levi och han var en initiativrik tysk jud. Levi, lever inte. Men i Amerika säger alla "livep" och där är det ett sådant uttal som korrekt. Så välj mig själv.

Loewe.

I ett sådant antal vokaler är det lätt att bli förvirrad, och varumärket kallas "Loav", sedan "Leve". Det är rätt - "Loweve". Som skrivet läses det. Här för detta är vi spanjorer och kärlek.

LANVIN.

Efternamn Grundaren av ett fashionabelt hus låter som "Lanvan", men absolut inte "LANWIN" och inte "LANUN".

Nike.

Över hela världen, från Tokyo till Mexico City, kallas det här varumärket "Nikey", och bara i Ryssland säger de "Nike". Men namnet på den grekiska gudinnan Niki på engelska låter "Nike", och varumärket namngavs efter henne. Och den här kända kornen är inte en komma-överväxt, men hennes vinge.

Pronza Schouler.

Du själv "Shuler". Namnet på det här amerikanska varumärket låter som "Social Skoler".

Pierre Cardin.

Samma historia som med Lanvin. Designerns namn låter som Pierre Cardan.

Ralph Lauren.

RALP.

Harness: Efternamn är klart franska och mest uttalar det som Laurent. Men varumärket är amerikanskt. Och det kommer att vara här: "Ralph Lauren."

Sephora.

Du kommer att uttala det nästan rätt, bara felaktigt med betoningen - du måste säga "Sefor", inte "Sefor" eller "Sefor".

Serge Lutens.

Detta är ett annat undantag från reglerna - "Serge Littans", och inte "lyuten" eller "lutin".

Vera Wang.

Tvätta gifter sig - köp lyxig klänning från Vera Vaugh. Eller åtminstone från Vera van, om du är i Amerika. Men absolut inte Vera Wang, det finns ingen sådan designer.

Zuxel.

Detta företag producerar nätverksutrustning och förvirring i hjärnor hos dem som försöker korrekt uttala detta namn. Zukel? Zyuxel? Showxyl? Korrekt - "zaisel".

Foto i texten: Fragments av reklamkampanjer

Läs mer