Vi kunde inte neka dig nöjet att översätta från det engelska intrycket av utländska studier som studerar ryska. Vet vårt! I betydelsen av vår. :)
ett . Först ser du först det kyrilliska alfabetet och du tror, åh, cool, nu kommer jag att hantera. 2. . Varje dag - en liten seger. Till exempel den dagen, när du äntligen kunde läsa ordet "bröd" efter fem minuter fastnade jag på den.3. . Och här förstår du vad du vet att alfabetet är en sak, och det är verkligen helt annat att tala ryska.fyra . "Föreställ dig att du var i magen", säger lärare och känner dig med bokstaven "s". fem . Tre veckor senare är du äntligen, du kan säga "ZDRA-de" rätt.6. . Varför behövs du rätt, sh och h?7. . Men försök bara att förvirra dem, och ryssarna ser på dig som en dåre.åtta . Och det finns också ett mystiskt mjukt tecken som pinnar till oskyldiga ord och förvandlar dem till sataniska stavar. nio . Det är lättare att säga att du behöver en butik där de säljer "soffor, bord och skåp" än att hantera ordmöblerna. 10 . De första försök att överföra. Absolut misslyckas. Eftersom grammatik.elva . Tänd ett fall? Och fem mer!12 . Har du en trevlig? Jag mår dåligt? 13 . Och vi tänker på att TV: n är en manlig ras, en tidning - kvinna, och allt är svårt för radion.fjorton . Och här visas verben av rörelsen!femton . Läraren ber dig att beskriva dig att gå igenom den imaginära staden, de fulla funktionerna "gå, gå, gå ut, bypass och gå."sexton . Det är omöjligt att dechiffrera handskriften av den ryska personen. 17. . Du vänjer dig att prata i en masters tendens, för annars har du en fullständig nonsens.arton . Men du kan förbise de vänner som lär spanska eller franska (och i hemlighet avundsjuka). nitton . När du berättar för någon vad kvällen skrev. I den meningen skrev! Heck! tjugo . Eller skryta med god omskärelse. Det vill säga utbildning. 21. . När du saknar ryska ord, kommer du helt enkelt bara att säga "till något engelska verb och hopp om förståelse.22. . I baren lär du dig hur ryssarna är läskigt uttalande "sprite" och "longyland".23. . Hur kan jag säga "smoothies" om mitt namn från utsikten över ryska låter som "Susie"? Trots allt, tvärtom!24. . Men oavsett hur konstigt det lät, börjar du använda den ryska versionen av ditt namn. 25. . Och även om du studerar ryska i flera år, har jag fortfarande något som kommer att driva dig i ett slut.26. . Till exempel kommer någon att säga att du felkallas i det ord som använde alla dessa år. 27. . Överraskning! Ett otrevligt ryskt ord, över avkodningen som du slår så mycket, visade sig att spåras från engelska.28. . Men trots huvudvärk är jag glad att jag valde ryska. 29. . I slutändan skulle språket inte kallas bra och mäktigt precis som det.Och jag kan inte föreställa mig hur jag brukade leva utan honom.Källa: Buzzfeed.com