Panto kusam: lindes anu paling kabuka

Anonim

Hah.

Sering pisan, éta henteu kedah diperyogikeun "mgimo bungkurd" pikeun ngartos yén penerjemah ogé "leungit dina narjamahkeun" sareng didamel kanyataan diri. Sareng anjeunna tiasa janten mira!

Kami ngahubarkeun conto anu terang tina kanyataan paralel sapertos komunitas tarjamahan profésional sareng panglum. Di!

Pikasieuneun ngabayangkeun

Tulisan ilmiah ilmiah ngajelaskeun jalma-jalma anu sanésna sateuacan aya sukuna. Salaku conto, aranjeunna nyerat - aranjeunna mendakan Rorongkong sareng oray fossil "kalayan genep suku panjang." Sing saha jalma nu teu bisa yakin eta (teu ayana suku kawas kitu, tapi panjang sarta kuantitas maranéhna), naek néangan sumber - tétéla Genep suku panjang. (genep suku panjang).

Mujijat ubar

"Korollary ku awak" mangrupikeun séri anu saé, kuring moal tiasa ningali éta asli. Dinten sanésna anjeunna nyobian finarasi, dédikikasi dina tarjamahan: "Tapi sateuacana, suntikan, suntikan kaabies di burih!"

Senjata anu pikasieuneun - pan!

kasi.

Éta dina mesin basuh di Spanyol. Toko dijual hal anu éndah pisan tina pagawéan panulis. Dina tag harga dina poténsi tanda ngeunaan tandatangan nyaéta dina Spanyol, Ikia Ikia: "icas de Fuuo Dirtett", "Pentolo Fuoco" Pucuk pikeun némbak éntri lempeng ". Bulan katilu anu seuri, émut ... (kanyataanna, "piring pikeun seuneu kabuka."

Hotél anu bungah

Abdi damel di lingkup pariwisata. Périodik nabrak soca teroras. Dua pears minggu kamari nembé dijahit. Ngeunaan jasa hotél: "kagiatan lucu di luar anjeun ngantosan anjeun." Tentang bukaan panjang anu ditunggu-hotél: "Menara umum ... saurna:" Unggal dinten urang ngarasa kumaha pikagumbiraeun ningkat di handap urang. " Yep. Kuring anggun yén dina dinten pambukaan hotél, penghimbangkeunna bakal ngahontal siga kitu yén upacara bakal ngancik kana adegan ahir pilem "Minyak".

Virginity bahaya

Tarjamahan kanggo damel Urstula Le Glin: "Bagian nikbulin ngan aya kalana, ékstrim anu ekstrim, sareng semli saatos pangéran ogé, sareng semli saatos pangbadéan; Sareng ayeuna, linggih dina pelana anu luhur, anjeunna deui karasa dirina sareng rumaja, parawan telenges, rurusuhan sareng angin kalér di buruan Kyryen. " Aya tarjamahan anu langkung caket ka anu asli, tapi naon waé, leres, Bading: "calik dina sisikeun coklat, OA rasa-gigiri dirina." Tiasa ngalamun sareng saingan moral telenges sareng parawan anu telenges?

Kuring naros pan, hamil

Pan.

Sababaraha pilem di TV. Subtitles Rusia: " Pan-trogot . Bikang. Anjeunna hamil. " Nya, sadayana, pan-panov, guha lemah lemah, dugi ka. Alami, pigura salajengna

Babak Murable

Ningali dina séri NCis, usum 4, dina warjamahan Rusia. Ngabasmi Israél nyebatkeun organisasi "Zack". Manehna teh nanya nu ieu keur kantor, sarta Ziva ngécéskeun: "ieu urang Yahudi Ortodoks yén bagian kumpulkeun ti maot". Ieu mangrupikeun mutants agama ...

ngabantosan diri

Kuring maca Lois Mcmaster Bedadir (ditarjamahkeun), ngeunaan sababaraha kosmis mil garutuigan. Pedaran banquet nu, Fursca Bioskop-Abasa: "Mil sumping nepi ka méja tur mantuan diri ti mangkuk, ti ​​mana kabeh tamu anu dikubur".

(Salah sahiji koméntar: "Sanggeus sadayana mil anu sami dina salah sahiji tarjamahan di payuneun Buffet, naha selffet na dihandapkeun dina dasi - henteu" henteu aya kejutan dirina "

Tujuh musim sareng endog

Pahlawan utama hiji buku dina penerjemah kumaha waé anu ditunda "semisil". Lemahna nelepon tujuh musim mana anu diitung? Sareng kanggo sasarengan di kulawarga anjeunna aya daging babi sareng "endog rasana" ... rzhal nyaring. Ku jalan kitu, tempatna nyumpingan sareng sarapan sapertos sapertos "daging nganggo endog". Hadé pisan pikeun salaki anu sampurna! :)

Ku jalan ngeunaan endog

Numutkeun NTV, bébéja nunjukkeun plot ngeunaan sababaraha jinis Ganjaran Superya Museum di London. Kalebet serpihan ngalaporkeun kakuatan hawa. Aya pulisi nu aya na nyebutkeun: "Hanjakal, Kami teu boga Cukup Tamsyah mun ngarti eta ..." Hartina, aya teu cukup. Panarjamah pendapat gaduh pendapat na: "Hanjakalna, urang henteu ngagaduhan kakuatan lalaki pikeun néwakana!"

Terong monts amor

Bakl.

Gakar pisan, tétéla, éta waas pisan pikeun nunjukkeun namina anu ngapdét (masih hirup). Salaku conto, "tetep hirup nganggo manuk gagak" - "kuring tetep hirup sareng sudu", sareng "masih hirup sareng terong" - " Hirup sepi kalayan terong“.

Anjeunna ogé nyanyian

Hiji Rusich, hiji pangaweruh Serbia saeutik, mutuskeun mun peuntas padepokan piknik ka wisatawan Serbia. Nalika aranjeunna nepi ka jam "Merak" di aula paviliun, sakumaha bakal di Serbia "Merak", manehna flew kaluar tina sirah-Na. Ku analogi, éta ieu dikelompokeun: Merak - manuk tina kulawarga hayam - a hayam, ku kituna, aya bakal lantera dina cara lalaki. "Beacon" ngabanding buntut sareng nyanyi, "tétéla di tungtung. Kahiji, Serbs murag, poé saterusna sakabéh departemén Serbia murag - kecap "lantera" tétéla jadi kecap tina tilu hurup anu aranjeunna nulis dina pager.

Pangbadagna sareng nikmat

Sajarah ngeunaan kursus Ibrani pikeun penderita. Gadis anu disiapkeun laporan mini ngeunaan zaitun. Sareng "olosf" dina Ibrani ampir sami sareng "anggota". Sarta di dieu manehna ngabejaan (jeung teu ngarti naha éta slips guruna di lantai) handap: "Para anggota ITU nyaéta héjo na poék, aranjeunna tumuwuh di Spanyol, di Yunani jeung nagara kidul sejenna ... Tapi nu panggedéna jeung ngeunah - di Israil! "

Budak, awéwé ...

Philip Dick, "Man dina Castle High": "Teu militér, teu ti jalma anu museurkeun sakaligus, lalaki kasar jeung babaturan tani Irakus, anu ... eusian mirah nightclubs, anu tembok anu ngagantung kalawan foto tina blondes sanes nonoman heula, clamping antara ramo wrinkled Nipples of breasts flab ... "pirang atanapi blond - pikeun penerjemah a, kawas di lulucon yen, taya bédana!

Van, TU, Fries ... Sakabéh!

Jubah

Saran anu saé

Mutiara ti "bumi nyalira 2". Situasi: Salah sahiji dua gangsters, lila-grade "teken" kana kantong tina hiji kaéndahan ngalirkeun, sarta manehna potongan kana physiognomy a. Anu kadua anjeunna nyarios: "Ngadamel anjeun leres!" ("Janten anjeun peryogi!") Tarjamahan pikeun adegan: "Anggo leungeun katuhu!"

Wartosan sobat anjeun

Tina pilem. Dua lalaki asupkeun bar, sareng saurang nyarios: "Kanggo abdi - bir sareng kanggo réréncangan kuring - Jim Box". Panarjamah Dibéré: "bir ka kuring sareng babaturan Jim Jim!"

Sakedik lucu

DJ dina radio dua kali sakaligus salami minggu tarjamah lagu Cheryl Clocke "sadayana senang terang anu gaduh senang" "Naon waé anu abdi hoyong laksanakeun."

Anjing tiasa tumuwuh

Pajeg

Dina tulisan dina ékonomi: " Waragad marginal tumuwuh ku 20 persén. " Panasaran, dimana Dachshunds - marginal kapanggih, sareng naon anu aranjeunna tuang di dinya ...

(Pajeg marginal - bet pajak maksimum.)

Anjeun moal tiasa ngalahirkeun

The protagonis pilem, guru (dipigawé ku Denis Hopper), asup kana hiji hubungan intim jeung murid-Na. Pamandangan: Aranjeunna angkat dina mobil, mojang nyaritakeun anjeunna hamil. Hooker Hopper ngeureunkeun mobil, aranjeunna kaluar. Guru dina kejutan. Gur Bair anu aya ka Kayu sareng, Sesing, saurna: "Kuring ngan ukur ninding" ("Endd"). Penerjemah "kanyamanan" pahlawan tina sungutna: "Kuring ngan ukur nyanghareupan anak."

Dibakar di damel

Diawaskeun nalika nyebarkeun pilem "Robocop" dina saluran ct munggaran. Salah sahiji direksi pausahaan nyokot disandera ka kapala perusahaan teh - dina ayana robot pulisi. Robocop nyatakeun yén anjeunna henteu tiasa ngarugikeun karyawan perusahaan. Saatos kitu, koki ngadadak ngagorowok sadayana heran: "Anjeun kabakar !!!" - Sareng teras terjali Robocop, UBukum Sivismal, nikmat kriminal datang ka maot, sanaos ngan ukur petunjuk anu disebatkeun! Alas, penerjemah teu teu biasa pikeun kecap "pelepasan" (dipecat) ...

Baba ti Viza

Budi.

Anggota hiji kanyataanana nunjukkeun ngadangukeun lagu Bob Marley "Henteu aya awéwé, henteu ceurik", kasét sareng ditarjamahkeun: "Henteu aya tangis." Henteu aya héran. "

Optimis pilihan

classmate nu ditarjamahkeun téks ti Inggris, jeung kecap tunggara na Bier tinimbang "Besar, Hampura" jeung "Coffin", ditarjamahkeun jadi "isuk" jeung "bir". Jeung sanah kanyataan yén nguber sareng aya anu ngagolér dina peti digolongkeun, anjeunna kaluarkeun ku énjing-énjing henteu langkung sabab bir!

Oray gedé jenny

Colombo asup ka kamar ka awéwé ngora sareng hoyong ngobrol sareng anjeunna. Teras aya hal lucu. gadis Jenny urang (sigana, ti isin di payuneun Colombo) dimimitian salaku India Chingachguk, omongan ngeunaan dirina di jalma katilu: ". Jenny bakal ngajawab" Badé kedah nambihan "Haeo!", Sareng anjeun tiasa ngajak gyyko Mitich kana peran ieu. Sareng tarjamahan anu leres langkung seueur pikareueuseun, tangtosna: "Abdi hoyong naroskeun sababaraha patarosan, sono jenny." - "Anjeun ngan tiasa jenny." ("Jenny bakal ngalakukeun".)

Janten saha anjeun, dumbledore!

Michael Gambon di Top Gear: "Kami Dumbdledore ..." non-giat tarjamah tina Papanggihan Rusia: " Abdi mangrupikeun panto bodo ...

Ilustrasi: shutterstock

Maca deui