Потешкоће превођења: 14 концепата за кога на руском недостају речи

Anonim

Понекад причате о било чему и одједном разумете шта да кажете да ова посебна мисао на руском неће радити. Нема речи таквих. И потребно је или заменити целом фразу, или да уопште не разговара.

Схуттерстоцк_218025340.

На пример, када требате брзо и у потпуности одговорити на питање "Мама, могу ли да запалим пластинку на свијећу?", Штавише, особа која неће разумети "да, али не" не ", али не можете", али не можете ".

Када желим укратко да означимо да нас је задовољило да је особа уклонила гипс \ коначно се развела \ пребацила је испит \ Претходно је прошао потез, али ни сви ни ви познавате турски и не могу рећи да је Гецмис Олсун (Хецхмис Свеун).

Када вам је потребна у казни, не зови имена, наглашавате да је професор Галотицх заправо Ирина Николавна.

Схуттерстоцк_293501705.

Кад је човек пао у два корака, комад продаваонице са дванаестопотреба, поред њега - Цуцумбан Банк са неког балкона, на раскршћу, блокирао је возача огромног џипа проведеног на телефон, двадесет врло озбиљних гопскица С битовима су провалили прошлост, без показивања интереса, а котирао је код куће - и сломио обрву о столу. И све у једном дану. Ако особа и његово окружење знају само Рус, они само дају руке, а Цигани ће рећи без чудес - па, ваш Бакхт је тако, човек. Ваша лична разноликост среће.

Када неко у звездама и сјајним панталонама, али панталоне треба хвалити без наговештаја за непристојну, задржавајући степен дивљења. А сјајан саговорнички саговорници неће разумети.

Када је у препистанци са вашом вољеном желим да кажем да је један мали, али прилично је дио женског тела такође промашио и преноси вруће влажне поздраве - али речи за њу на руском, како не би дали или да не дају ограду нити Морђа.

Схуттерстоцк_339580895

Када "и уопште не, и успут, не захтева знање знања о ускраћивању одбијања - ако знате немачки и једноставно можете да кажете" Доцх ".

Када су потешкоћа или мистерија дошла као да флертује са особом: "Па, требаћете? И носи се? И не предају се? " Као да негде зна да је то било о таквом тесту самог мушкарца и сањао је - али немогуће је једноставно рећи "то је изазов".

Када особа покушава да каже да је у овој ситуацији победа остаће иза њега. "Ја шта? Ће победити? " Да, мало смо од будућег времена, које на истом јапанском и уопште не - и ништа, живи. Како да називамо особу која је тукла, борила се са ситуацијом и она је пустила? Победник је када не победиш не нешто, и некога. Добар потомак је ако нехотице. И заслужио? Лоуцхер Руски језик је већ успешно научен, а победник не узима нешто. Очигледно не верујемо у то.

Схуттерстоцк_302335721.

А ако требате да кажете нешто попут "и сви случајеви који су требали бити претворени ... и све то лежи код мене у фиоци стола ... уопште, сви предмети укључени у значење значења" и Саговорник неће разумети "и ствари" - такође боли.

Који су наши људи на улици, а посебно у тролејбусима? Емоционално нестабилан? Спремни за агресију? Далеки и дрхтави, изгубљени и непоуздани? У речи - узнемирен. И заправо је погрешно.

Генерално, мултизазација енглеског језика даје пуно туге. Људи би желели да имају аналоге за узбудљиво и питам се, за цењење и објекат и многи од њих. Занимљиво је видети, за двадесет година, шта ће одговорити на руски? Дакле, ми нисмо први, још увек се све жалили "... у високом Лондонском кругу, вулгарно се зове ... не могу ... Волим ову врло реч, али не могу да преведем ... Ипак је било ново ... и мало је вероватно да ће му бити у част ... ".

А на немачком језику постоји реч за све ситуације када постоји обавеза да се негде негде и негде посебно и са неким конкретно. Ми не кажемо "именовани састанак" за стоматолога и корекцију обрва, време да покупи дете од вртића, споразум са куриром. А Немци кажу да термин на свему осим љубавних датума, а на њима, понекад и на шалу.

Схуттерстоцк_69211990.

А ако желите пријатеља, то је пријатељ, или пријатељ, реците "Волим те", али да не сумњате да не сумњате на гласнике застрашујуће из зоне пријатеља у сексу - тако да на норвешком језику постоји Посебан "ја сам" за такав случај. Супружник и деца кажу да Елскер дег, а ви можете и са пријатељима (али и деца) - драго ми је и дег. Израђен једноставно: "Г и дај". Говорите то често.

Понекад такве речи једноставно не могу да издрже и да следе описане стварности и сами прелазе на руски. Абиуз, Гесталт, Хелмем, Хабиб ... и, у ствари, руски језик се не погоршава од овога, већ је изгубио са задовољством, доносећи нову реч, почиње да сматра да је то сматрало своје. Док је га направио са репом, свеску, баббер, груди, оловком, лутком, фармерке, рачуновођу, менаџер и иПхоне.

Илустрације: Схуттерстоцк

Опширније