Nuk mund ta mohojmë veten kënaqësinë e përkthimit nga përshtypja angleze e studimeve të huaja që studiojnë rusisht. Di e jona! Në kuptimin e tyre. :)
një . Së pari, ju së pari shihni alfabetin cirilik dhe mendoni, oh, cool, tani unë do të merren. 2. . Çdo ditë - një fitore e vogël. Për shembull, atë ditë, kur më në fund mund të lexoni fjalën "bukë" pas pesë minutash unë mbërthyer në të.3. . Dhe këtu ju e kuptoni se çfarë të dini alfabetin është një gjë, dhe është me të vërtetë krejtësisht e ndryshme për të folur rusisht.katër . "Paramendoni se keni qenë në stomak", thotë mësuesi, duke ju njohur me shkronjën "S". pesë . Tre javë më vonë, ju jeni më në fund, ju mund të thoni "zdra-ato" të drejtë.6. . Pse keni nevojë për të drejtën, Sh dhe H?7. . Por përpiquni vetëm t'i ngatërroni ato, dhe rusët ju shohin si budalla.tetë . Dhe ka edhe një shenjë të butë misterioze që qëndron në fjalë të pafajshme dhe i kthen ato në magjitë satanike. nëntë . Është më e lehtë të thuhet se keni nevojë për një dyqan në të cilin ata shesin "sofas, tavolina dhe kabinete" sesa të merren me mobilje me fjalë. 10 . Përpjekjet e para për të transferuar. Absolute dështon. Sepse gramatika.njëmbëdhjetë . Lit një rast? Dhe pesë më shumë!12 . A keni një të këndshme? Ndihem keq? 13 . Dhe ne mbajmë në mend se televizori është një garë mashkullore, një gazetë - femër, dhe gjithçka është e vështirë për radio.katërmbëdhjetë . Dhe këtu shfaqen foljet e lëvizjes!pesëmbëdhjetë . Mësuesi ju pyet për t'ju përshkruar që të ecni nëpër qytetin imagjinar, karakteristikat e plota "shkoni, shkoni, dilni, anashkaloni dhe shkoni".gjashtëmbëdhjetë . Është e pamundur të deshifroj dorëshkrimin e personit rus. 17. . Ju mësoheni të flisni në tendencën e mjeshtrit, sepse përndryshe ju mbani një absurditet të plotë.tetëmbëdhjetë . Por ju mund të shihni miqtë që mësojnë spanjisht ose frëngjisht (dhe fshehurazi i zili ato). nëntëmbëdhjetë . Sapo t'i tregoni dikujt se çfarë shkroi mbrëmja. Në kuptimin, shkroi! Heck! njëzet . Ose mburremi me rrethprerje të mirë. Që është, edukimi. 21. . Kur ju mungoni fjalët ruse, thjesht thjesht do të thoni "për çdo folje dhe shpresë në anglisht për të kuptuar.22. . Në bar ju do të mësoni se si rusët janë të frikshme shprehen "Sprite" dhe "Longyland".23. . Si mund të them "Smoothies" nëse emri im nga pikëpamja e tingujve rusë si "Susie"? Në fund të fundit, në anën tjetër përreth!24. . Por pa marrë parasysh se sa e çuditshme dukej, ju filloni të përdorni versionin rus të emrit tuaj. 25. . Dhe edhe nëse studioni rusisht për disa vite, unë ende kam diçka që do t'ju çojë në një fund të vdekur.26. . Për shembull, dikush do të thotë se ju gaboni gabimisht në fjalën që ka përdorur të gjitha këto vite. 27. . Surprizë! Një fjalë e keqe ruse, mbi dekodimin e të cilit ju mundi kaq shumë, doli të gjurmoheshin nga anglishtja.28. . Por pavarësisht dhimbjes së kokës, unë jam i kënaqur që unë zgjodha rusisht. 29. . Në fund, gjuha nuk do të quhet e madhe dhe e fuqishme ashtu.Dhe unë nuk mund të imagjinoj se si kam përdorur për të jetuar pa të.Burimi: Buzzfeed.com