6 filmes de plágio hostil emprestados de povos amigáveis

Anonim

Há pessoas com mais sucesso quando roubam do que quando se criam. O que é particularmente impressionante, há pessoas que conseguem roubar para serem criadores mais bem sucedidos do original.

No cinema, esta regra age cerca de metade dos casos, julgando pela amostra que fizemos.

Sadko contra Sinbada

Quadro do filme

O lendário diretor Soviético Ptushko em 1952 disparou um filme sobre as aventuras do Viajante Merchant Novgorod Sadko. Hoje em dia, a imagem estaria relacionada ao gênero da fantasia histórica, mas, claro, era apenas um conto de fadas. Loira clara com hussing sob o braço - por assim dizer, a estrela do rock de dopererovsky vezes - visitou o fundo do mar, e a Índia quente, em todos os lugares encontrou aventuras e espetáculos.

O filme estava morrendo de fome não apenas para o artista do papel de liderança, o ator soviético Mastyt Sergey Stolyarova, mas também para a esposa de Alexander Vertinsky, inicialmente artista, Lydia Zirgwava - mais tarde, ela finalmente terminará em um papel exótico-fantasia, jogando O conspirador de Anidag no "Reino dos Curvas, espelhos", e enquanto ela fosse atingida por sua maneira perfeita, cumprindo o papel de um pássaro mágico.

Após uma apresentação bem-sucedida na Europa, a imagem era tão famosa que os americanos ... tomaram e redesenhado (nem sequer realincou) para o filme "Magic Adventures of Sinbad". O roteiro para alterações escreveu o jovem Francis Ford Coppola. Adolescentes americanos dessa época não sabiam que eles cresceram na história do herói dos contos folclóricos russos.

Dois corações de cachorro.

Quadro do filme

O filme de Vladimir Bortko na história de Mikhail Bulgakov foi instantaneamente montado em citações, e com o advento da Internet para o povo - também nos memes com gifs. Muitos acusam-lhe que ele literalmente cita o mais cedo, o filme conjunto de italiano-alemão.

Esta versão tem seus próprios apoiadores e oponentes. No final, é difícil dizer algo inequivocamente, se uma história estiver protegida. Talvez, em lugares, seu espírito em si e a palavra ditam uma decisão visual?

Em geral, a versão italiana é reprovada para adicionar um grande número de cenas eróticas e nenhuma linha de amor justificada entre Bobikov (tão renomeado Sharicikov) e Zina. O espectador russo também é muito chocante como os italianos veem a governanta do twentieteth, culinária clássica da peregrinação pré-revolucionária e velha. Não pode ser capaz de não conseguir uma pergunta por que eu mantive o cachorro desnorte como uma menina com uma menina e começou a combater-o.

Mas a versão soviética não diz para ser completamente precisas. Por exemplo, uma cena de aborto de uma menina de quatorze anos, uma amante de um dos pacientes dos pacientes do Drobrazhensky é cortado de um plano sexual.

"Por um incômodo de dólares" e "guarda-costas"

Quadro do filme

A lenda do Western do diretor Sergio Leone é um plágio de estrutura (o autor afirma, no entanto, que simplesmente adaptando) do filme japonês "guarda-costas". Claro, a ação do Japão Incompreensível foi transferida para um público americano mais próximo para a era de conquistar o Wild West. A razão é por que o mundo não concorda com a Leone e considera o filme pelo plágio no fato de que o criador da imagem original, Akira Kurosava, não era um sonho, nenhum espírito que o "guarda-costas" é adaptado em algum lugar.

Quando o Western trouxe ao Japão, Kurosava veio a uma incrível considerável e ... enviou advogados para bloquear a capacidade de mostrar no próprio rendimento do país - EUA. Em última análise, um determinado acordo secreto foi concluído, enriquecido seriamente o Sr. Kuravava (não, detalhes sobre a Internet - falsa, os termos do acordo nunca foram anunciados), e o filme livremente foi para coletar as salas ainda mais.

"Setter" e "host"

Quadro do filme

Quando o público, conseguiu assistir ao filme limitado primeiro, aponte para quase a repetição verbal do enredo da pintura francesa na "aposentadoria", muitos comentaristas na rede ofendidos "como você pode, o mesmo filme sobre a honra do oficial russo . " Mas parece que os filmes sobre a honra do oficial russo e a verdade seriam mais honrados se eles começaram a não do roubo. Honra e roubo não vale a pena combinar. A partir disso, o mundo se torna mais segundo e menor que o primeiro.

"Doze" e "doze homens zangados"

Quadro do filme

Um amante grande da monarquia e o serfdom de Nikita Mikhalkov é muito surpreso se você perguntar se seu filme é inspirado por um hit americano com um nome similar. O que neles, desculpe, em geral, pergunta Mikhalkov, não é a foto americana nos contando sobre o júri sobre o garoto checheno, que é acusado de assassinar um pai de recepção? Claro, não, qualquer um concordará. A fita chamada "doze homens com raiva" fala sobre o menino Puertorician, e o pai morto por ele qualquer oficial russo, é claro, não era. O que então discutir?

Tolkien e "anéis de todos os recursos"

Quadro do filme

O último caso é único: é tão puxando que Peter Jackson roubou, mas Jackson então sobre as rotuações de Tolkien não pensou mais do que alguns minutos, mais provável. Então o plágio foi feito para outro inexistente. Por que não o oposto? Porque o livro do qual eles levaram e remadear o enredo já existiam. Estamos falando sobre a trilogia sobre a irmandade dos anéis e o filme russo-ucraniano "Anéis de Vsevladia".

O enredo das pinturas é tal. O rei malvado e a rainha correram seis anéis para escravizar os povos vizinhos ... No geral, é claro, alguém é um jovem ou um homem, acompanhado por menino Vasily, vai destruir o poder dos anéis, para o qual ele precisa Jogue o sétimo, mais importante, em uma tigela com plasma, onde vai cair na tigela e personalidade estranha chamada Bosargun. Os elfos tocam o povo de Orlov e Gandalf - anão. Até mesmo um gnomo, diríamos.

Texto Autor: Lilith Mazikina

Ilustrações: Quadros de filmes

Consulte Mais informação