"Mężczyźni powinni oczyścić dom": zabawny wybór zwrotów z tłumacza Google

Anonim

Automatyczne Tolmach - najlepsze w świecie specjalności do znalezienia nowych, świeżych i nieoczekiwanych znaczeń. Google-Tłumacz prawdopodobnie i zadowolony z ciekawych, niezapomnianych interpretacji. Jeśli tak, podziel się z nami w komentarzach!

War Down, Sir!

Jeśli tłumacz nie chce, aby ludzie czyszczy w domu, będą musieli oczyścić pokój! I to jest już duży postęp, ponieważ nie tak dawno temu w tym wyrażeniu "mężczyźni" został po prostu zastąpiony przez "kobiety" ...

Ewakuacja żołądka

W rzeczywistości jest to przeznaczone tylko: "Po umyciu żołądka ..." Ale tak brzmią do walki.

Moje własne nie rozumiem, ale mają

Nie usłyszę głównych uszu i nie zrozumiesz mózgu. Zorkko tylko serce. I będzie poprawnie zrozumieć takie rozpoznawanie!

Oryginalne danie razhen

Czy kiedykolwiek to jadłeś?! Wkrótce - we wszystkich restauracjach w Chinach rosyjskich!

Jaka jest siła, bracie?

Ale gdzie w rzeczywistości są tajemnicze Rosjanie serwowane są ...

Widok na szafę

Jaką suknię, którą umieszczasz, nie obchodzi mnie to, ale proszę wybrać, proszę, niektórzy subsere!

Cóż, nie działa!

Albo zakończył się przed nosem - zdarza się, szybko dołączyli do wakacji. Czy gotówka nie wystarcza. Nie wiemy już, z jakiego powodu bohater liryczny "Beatles" nie osiągnął pożądanego zakupu. Nie ma szczęście bohaterki.

Kamigut

A ballada liryczna "Michelle" okazuje się być poświęcona bez piękna. Google Exposes!

I trochę - całkiem ...

Teraz dowiedzieliśmy się, że Hillary Clinton powiedział. A co miała na myśli - jak mówili nasi nauczyciele, wszyscy rozumieją najlepsze z ich rozwiązłości.

Ogrzewa zimno

Kto wie, jak ma ...

Biegać z tą rzeczą

Termin "korzystna transakcja wymagająca pilnej zgody" jakiś nieokreślony. Ale w dosłownym tłumaczeniu na rosyjski, sytuacja staje się wyraźnie jasna dla nas i bliżej!

Ale dziwna miłość ...

Zawsze podejrzewała, że ​​w jakiś sposób bardzo ją kocha. I właśnie użył typu "tak wiele".

I to się podoba

Chcę odpowiedzieć po prostu i bezczynność: "Gratulacje, sir!"

Przyjdź do mnie wczoraj

"Szkoda, że ​​nie przyszliście wczoraj!" Powiedział jeden rozmówca do drugiego. Chciałem pokazać moją lokalizację. Ale teraz, dzięki tłumaczy Google, nie mówią już ...

Ale teraz był to wstyd

Bohaterowie myślali, że są odważni, ale okazało się, że po prostu nie siedzieli na diecie - i dlatego wróg nie przechodzi. Nie zepsute.

DoaHigray na harmonijce!

Cóż, jest dość logiczna: tylko wtedy, gdy ją pocieramy, umyć naczynia i codzienne ciasta - wtedy można odpowiedzieć przez prawo. W rzeczywistości miało to oznaczało, że "zdolność prawna osoby wynika z momentu jego narodzin".

Jak dostać się do windy

Instrukcje, jak dostać się do pożądanego biura, jakoś pozbył się pragnienia do niego wejścia.

Zdobądź i piłowanie

Co dokładnie wróciłeś - nawet nie pytaj. Bo w rzeczywistości fraza oznacza "Rozluźniłeś mnie". Tłumacz rozumiał również niezbyt poprawnie ...

Prześlij biznesmen do karmienia

Oczywiście, oczywiście, "biznes jest uważany za dość opłacalny". Ale tłumacz jest w korzeniu!

A rzecz jest w kapeluszu

Niewielki ruch tłumacza rozbrojony, obracając się z facetów z bronią - w facetach "z kapeluszami"!

Subtleties płci

... poszedł pływać w dziurze.

Piła rybna, ale nie znudzona

... Musisz dobrze pomychać! (W rzeczywistości tylko angielskie idiomy, takie jak nasz wyraz "napój jak szewc").

Horrory światu za kulisami

Wyrażenie "Nie możesz wyjść, jesteś naszym" programem burżuazyjnym tłumaczy, aby natychmiast było jasne - czyje dokładnie!

Tobacco Apart i Skarpety - Nie!

W języku angielskim jest taki idiom - "zmęczony do skrajności" (bardzo, kapitał, tylko miedzi). Ale dlaczego potrzebujemy tych skrajności? Może być pokój, przyjaźń, żucia i stawów noszących skarpetki w specjalnym znaku braterstwa!

Wazon, nie bądź leniwy, otwarty!

Samotnie i sam z butelką, nie tylko z potrawami zaczynają rozmawiać ... W rzeczywistości temat kogoś złamał. Ale bohater nie uświadomił jeszcze tej straty - i odwołuje się do niej, nie podejrzewa najgorszego.

Jak wywołujesz jacht ...

Znam komentarze, jak mówią. Ci dziwni Rosjanie nie mają również dzieci z takich nazwisk! A potem są tak bardzo, że się pojawiają ...

Eternal Nude.

Ponad alternatywne tłumaczenie frazy "Drut nagi przechodzi pod ciężarówką dźwigową" śmiech od lat. Ale Google-Tłumacz nadal nalega na własną rękę, broniąc prawa pracowników transportowych do wyrażania wyrażania w dowolnej formie!

Czytaj więcej