Als "Disney" veranderde de percelen van de sprookjes van kinderen

Anonim

Onze kinderen herkennen vaak klassieke cartridges op cartoons. En hoeveel cartoons komen over het algemeen overeen met het origineel? Voor alles in het licht van cartoons - zeg ik niet, maar wat voor Disney-cartoons - dan is er precies de massa van discrepanties. Een andere vraag is slecht of goed?

Sneeuwwitje en de Zeven Dwergen

Sneeuw

Meestal tot de vraag "Wat veranderde Disney in dit sprookje" Reageer alles automatisch "een stel dieren." Plotseling waren de dieren in het originele sprookje.

... en een arm meisje bleef in het grote bos van een en hetzelfde, en het werd zo eng, dat alle bladen op de bomen rondkeken, niet weten hoe ze op het verdriet moeten zijn. Ze werd begonnen te vluchten en vluchtte langs de scherpe stenen, over de stekelige struikgewas, en sloeg de wilde dieren om haar heen, maar ze raakten haar niet aan. En ook dichter bij het einde: en de vogels komen ook om te rouwen Sneeuwwitje: eerste uil, dan raaf en, ten slotte, duiven.

Maar Disney maakte de accuraten van de kabouters met verschrikkelijke spars, om de vriendelijkheid en economische vaardigheden van sneeuwwit te benadrukken. In de oude versie is hun huis op divo schoon en pribran.

De aankomst van de eerste twee stiefmoeder voor het meisje werden in een meisje gegooid toen de slechterik het strakke korset op de padchierita sleepte en een giftige kam in haar haar stak, en de kabouters, die terugkwamen van het werk, het meisje gereinten zou naar het huis gaan.

De prins wakkerde het meisje niet bij een kus, maar scoorde haar lijk samen met de prachtige kist in de dwergen voor het geheugen, nam het paard, daalde, toen had ze een stukje appel uit haar keel en viel. Stiefmoeder, heeft zich natuurlijk niet gedood (zoals Disney was). Ze kwam naar de bruiloft aan de prins en sneeuwwit, en toen greep ze het met alle middeleeuwse humor. In de cartoon, godzijdank, ging niet.

Cinderella

Cind.

Het is duidelijk dat alle bosjes dieren, die rond de cartoon, inleidende. In aanvulling op duiven. En de muizen, kat, hond en paard - om de innerlijke monoloog van de heldin te doen herleven, de gebruikelijke praktijk in animatie.

Verrassing is de eerste dochter stiefmoeder, het blijkt, helemaal niet lelijk. Het is duidelijk dat het in de cartoon onmogelijk was - het karakter van het personage zou voor de hand liggen (voor de eerste keer dat ze weghielden, lijkt het alleen in het "koude hart").

Verras de tweede - er was geen eerlijke. (Ja, we vielen ook) op het graf van de Cinderella-moeder steeg een boom, hier was hij alles en viel erop dat ze vroeg. En op deze boom zat een witte vogel op deze boom. Laten we deze vogel onthouden.

Papa leefde, en het was hij die de prins heeft beantwoord, die de, ja, we hebben nog een meisje in het huis, maar daar spijt je, om absoluut niets te doen te doen, Zamarashka-s. Dus Disney, beschouwen we het correct verwijderd.

De schoen was niet Crystal !!! En geborduurd met goud.

En natuurlijk, de details van de problemen, begrepen door de stiefmoeder en haar dochters, is Disney ook verminderd. En gehakte hakken en lichte ogen. Duif - vogel van de wereld, ja.

schone Slaapster

Slaap.

Hier keuren we niet alleen de veranderingen goed die Disney opfleuren. Omdat het sprookje zelfs in de broers Grimm ADOV-prullenbak is, en in de oudste van de geregistreerde versies, was Jambatist Basil nog erger. De koning legde een slaperige dochter niet naar het paleis, en in het huis in het bos, de prins die haastte, was eigenlijk getrouwd (wat hem niet belicht, van het gebruik van een aangename kans), ontvoegde de prinses die als gevolg kwam , en dan was er een lang verhaal met het bloeden over hoe de prins eindelijk al de idool terug is geworden. Dit zijn we nu nog steeds kannibalisme, ja.

Maar naast het kruispunt van het oude sprookje voegde Disney toegevoegde en schoon gekozen: alle drie goede feeën (goed, goed gedaan) en de king-paus prins met zijn problemen en de minister. Nou, het moment dat de prins en Aurora elkaar ontmoetten tot het uur van X, dat in feite de gelegenheid heeft vernietigd om honderd jaar met haar te slapen. Ja, de meisjes, voor altijd, vanwege mannen slapen niet.

Winnie de Poeh

Winn.

En niets Disney is veranderd. We hebben de versie van Winnie Pooh gewoon niet gelezen, behalve degenen die Engels leren. Basic Winnie Pooh Een enigszins kortingsboek, konijn en uil onderscheidt zich tussen de rest van het publiek door het feit dat ze echt zijn, enz. Discussie Skhodnikovsky vertaling, en opgelost Sovjet Cartoon (en ik! En ik! Wat dezelfde mening!) Waar minder overeenkomt met het origineel. Maar het feit dat Disney-beleid voor de rechterkant van de Sovjet Winnie Poeh in namaak een piggy is, beschouwen we het.

Aladdin

Allad.

Ten eerste heette de prinses BUR. Ten tweede was Aladdin mama, dus de jongen was geen stad keel. Ten derde, Jafar, Maghininsky sorcerer, had geen relatie ten opzichte van Sultan, niet om als vizier te werken. In de vierde heeft niemand jeans overal. Wat meer. Dit is hoe de Sayano-Shushenskaya HPP van milieuoverwegingen te vernietigen - niet alleen dat er geen elektriciteit zal zijn, er zijn ook een paar honderd vierkante kilometer stroomafwaarts ... Zal niet.

de kleine Zeemeermin

Merm.

Andersen's sprookjes, hoewel ze niet in de duisternis van de Middeleeuwen vertrekken, maar ook in Pure Form Poy in Chill. De zeemeermin bij Disney overleeft, dank u hiervoor, de prins trouwt met de zeemeermin, en niet op een volledig buitenstaander van de echte prinses. Hieronder, alsof de prinses Disney een maritieme heks heeft afgevuurd, wiens rol in de geschiedenis aanzienlijk toenam. Dus ze zat in giftige algen, veranderde allerlei nuttige dingen voor diensten (de stem van de zeemeermin zelf, haar zusters 'haar), en op de aardse prins en alle aardse koninkrijken verwend. Disney maakte het ijdel, waarvoor ursula en betaald. Maar de prins van het passieve onderwerp van adoraties veranderde in een persoon die kan concurreren voor het leven en liefde, naar onze mening is het goed.

De schoonheid en het beest

Krasav

In de Disney-versie van de jongeman was betoverd in een monster in zijn eigen schuld. In de klassiekers had hij een kwade stiefmoeder, met wie, na de ineenstorting, moest ik vechten voor een lange tijd en lastig (met bloed, natuurlijk). De vader van de schoonheid was helemaal ongemakkelijk, en in feite was ze een prinses. Nou, geen jagers in dit sprookje betekenden niet, het is blijkbaar, van snow-draaiing stiefmoeder ik vluchtte en hier in warmte deed ik het, huilde.

Maar apart zijn we Disney dankbaar voor het beeld van een slimme meisje met een boek.

Bambi.

Bambi.

Disney verhoogde de rol van kleine dieren sterk en introduceerde Skunk. Het boek is geschreven in Oostenrijk, er zijn geen stinkdieren. De figuur van GOBO is volledig verwijderd, maar tenslotte het verhaal van de neef van Bambi, opgevoed door de Foreman en gedood door de Heer-Hunters, is zelfs geen kinderen. Bambi en zo vele jaren gehouden bovenaan de meest vreselijke scènes van de wereldbioscoop. Mensen zijn rustig uitzien als dinosaurussen bijten de benen met geleerden, maar ze schudden, wanneer een klein hert door het bos wordt gescheurd met een kreet "MOM!" Toevoegen meer tragedie was duidelijk niet nodig.

Peter

Pen.

We moeten beginnen met het feit dat het oorspronkelijke literaire sprookje de Disney benaderde, maar eerder Tim Burton. Dus in de cartoon zullen we niet voldoen aan de vermelding die moeder Peter Pan in een rolstoel in de Kensington-tuin stoot; dat hij eigenlijk een dode jongen is; Dat alle andere kinderen in Neverland nog in leven zijn en daarom groeien, dus in de tijd moeten ze worden vervangen. En dat Peter zelf daadwerkelijk betrokken is bij dit probleem.

Het verwijderen van onnodig, de Disney moet toevoegen en ontbreken. Dus de heer Media verscheen, blijkbaar Gnoma's neef GNOMNIE van Sneeuwwitje.

Alice in Wonderland

Alice.

In plaats van een meisje met een zuster op de zomer weide, zien we een meisje waarmee moeder de lessen probeert te lesgeven. Het is niet verrassend dat de hele Lewis Carroll geroerd, en Alice facken in zijn droom met de personages uit de "Alice in Wonderland", dan van Alice in de Watercald. Maar ze zijn heel leuk in de oorspronkelijke bron.

Mowgli (Jungle Book)

jungle

En hier is de kampioen van de verschillen uit het origineel! Mowgli keert terug naar mensen van 10 jaar oud. Sher-Khan blijft in leven. Tobacco (Smart) in het algemeen verschijnt niet in het frame. Kaa dun, dun en probeert Mowgli te eten. Hathi Scandalite met zijn vrouw. Bandera-logboeken hebben een koning, en deze koning Orangutang. Kon afsluiten met hetzelfde succes-insert, ze zijn ongeveer net zo veel als orang-oetans in India. En in plaats van elegant, elegant en dodelijk Kshatriya, zien we helemaal iemand die zeer voorwaardelijk behoort tot de Feline-familie. Het is duidelijk, de aard van moeilijk, in de Sovjet-cartoon was het in staat om alleen de operatie op de geslachtsverandering te sparen. Het feit is dat voor een mannelijk karakter, om een ​​dergelijk karakter te hebben, zoals basics, in de moderne popcultuur, alleen toegestaan ​​aan degenen die een achternaam hebben op de "Chevalé du ...", en het was moeilijk om het te doen Bagira.

Pinocchio

Pinokk.

Wat zijn de verschillen? Heb je Pinocchio gezien? Verschillen daarvan. Er zijn hier geen verschillen. Canon.

Rapunzel

Rapun.

Er was geen prinses in een klassiek sprookje, er was ook geen magie. Maar het bleek een meisje te zijn van een heks tot een opmerkelijke manier - een zwangere vrouw wilde heel erg een gras, die door de heks in de tuin groeide; En de man, nee, om te vragen of te kopen, we beklimmen de tuin om 's nachts in Koldunin te stelen. De heks bedekte het. Dus het meisje werd getest op de afwezigheid van claims (en niet gekidnapt), wat natuurlijk geen modern verhaal kan toestaan. Prins (niet dieven), beklom door het haar, maakte een meisje tweeling en ging verder in zijn zaken. De heks kreeg een zwangere meid van Obreb (sterke vlechten zullen nuttig zijn in de boerderij) en schreeuwde, en de prins gevangen en verblind, dus niet om te spioneren, hoe ze het huis binnenkomt.

De prins dwaalde - dwaalde en ontmoette rapunzel met kinderen, de kinderen genezen hem, Happy End.

Het is duidelijk dat de heks, die alleen kan worden beschuldigd bij niet-betaling van zwangerschapsdienaren, en de rest, wat ze doet, hoewel hard, maar terecht, het niet goed was in een cartoon. Prinsen die ook zonder zaken in het bos worden geschreeuwd, van mode over het hoofd zien. Dus in het sprookje bleef slechts intacte alleen de lengte van het haar en de hoogte van de toren en de naam. Strikt genomen is het over het algemeen een ander verhaal.

Gorbong van Notre Dame

Hamp.

Om dit, geen kinderachtig, schreeuwde het verhaal in het formaat, het is meedogenloos verpletterd aan de randen en gereviseerd in het centrum.

Er is geen koning van dieven, geen tuin, er is geen Unavaevy-student - Broeder Frollo, er is geen dichter die Esmerald, geen moeder Esmeralda; Er is geen rijke bruid bij de kapitein van Festrua, kortom, waar geen spit, niets. Er is absoluut geen erotica in het belang van Quasimodo aan Esmerald. Hij wil vrienden zijn, en dus - nee.

Maar het belangrijkste is dat Fest een goede man is. Dat is, überhaupt. Vergeleken hiervan, op de een of andere manier zelfs pratende berggargigany. Wij zijn enerzijds blij met zo'n optie, maar op de een of andere manier is het oneerlijk dit in relatie tot kinderen die groeien en zelfs niet die de musical zien (er is niets man), maar ga naar het origineel.

En er is iets verkeerd. Absoluut.

Lees verder