Kif tippompja l-Ingliż tiegħek bi pjaċir

Anonim

Is-suġġett ta 'taħriġ tal-lingwi effettivi ġie ffirmat minn Oskomina għal kull min studja fil tradizzjonali inaz, u mhux xi hogwarts lingwistiċi għall magħżul. Sensei li għadhom kif ġew mibdula mill-lingwistika li qed tivvinta tekniki uniċi ta 'copyright, promettenti riżultati maġiċi fiż-żmien qasir ħafna. Nixtieq li jiffamiljarizza ruħu mill-inqas ma 'persuna waħda li rnexxielha għal xahar jew tnejn biex tippompja l-lingwa mil-livell ta' "Landen minn ZE Kapitali ..." għal "kelliem nattiv".

L-idea mhuxoriġina dwar xi ħaġa mingħajr waħda barranija llum (u lanqas fuq xogħol tajjeb, jew miżżewġa ta 'profitt) ilha adottata minn kulħadd għall-ħajja axiom. Madankollu, b'xi abitant biex jemmnu li l-polyglot huwa dorming f'kull wieħed minna, min biss bil-mod grif il-widna li jinxtegħel.

Il-kaptan ta 'ġewwa tiegħi huwa ovvju: Għal tagħlim b'suċċess lingwa barranija (kwalunkwe), se jkunu meħtieġa sforzi kbar, attitudni responsabbli, ħiliet mhux foqra ta' awto-organizzazzjoni, għall-inqas ftit ta 'l-imħabba u t-tolik abilitajiet.

Kif diġà ssemma, tekniki, kunċetti, kotba, għalliema, korsijiet, webbled u assistenti oħra fl-istudju ta 'barranin jeżistu llum hemm ammont kbir. Iżda minbarra l-metodoloġija huwa utli li tkun taf diversi regoli aktar li, forsi, se jippermettu l-istudju tal-lingwa għall-proċess mhux biss effettiv, iżda wkoll pjaċevoli.

Kellem!

EN2.
Għaliex ħafna drabi jiġri li persuna minn grad ta 'grad ta' grad qed tistudja l-Ingliż, allura ftit iktar snin fl-università, iżda ma tiftaħarx sommarju ta 'l-għarfien ta' l-barrani għall-inqas fil-livell ta '"ta' fuq intermedju"? Ovvjament, tista 'tipprova tort l-iskola fil-konfront ta' Ingliż inkompetenti, programm ta 'taħriġ skadut, numru insuffiċjenti ta' sigħat, in-nuqqas ta 'studenti ta' motivazzjoni, anke salarju baxx li jegħleb il-kaċċa minn għalliema biex jaħdmu b'entużjażmu. Fil-fatt, il-problema, bħala regola, tinsab fil-fatt li huwa impossibbli li tkun taf il-lingwa, jekk ma tikkomunikax fuqha. Irrisettja ta 'suġġetti servuti dwar Pjazza Trafalgar u Shakespeare ma għadd.

X'tagħmel?

Għażliet Hemm ħafna, kemm għal schoolboy u persuna età. Jekk il-fondi jippermettu, ta 'min jibgħat tifel (mur lilek innifsek) għal "vjaġġ tan-negozju barrani." Qed nitkellmu dwar skejjel tal-lingwi, skejjel tas-sajf, kampijiet barranin tat-tfal (adulti), programmi ta 'volontarjat. Il-kundizzjoni ewlenija hija t-tim internazzjonali, il-lingwa tax-xogħol hija l-Ingliż (jekk nieħduha) u n-nuqqas ta 'numru kbir ta' kompatrijotti fil-grupp (dan huwa importanti ħafna, għax inkella l-anecdote bearded issir realtà: xahar Aktar tard kollox se jitkellem bir-Russu)

Wieħed mill-konoxxenti tiegħi mqiegħda fil-Post Facebook bl-Ingliż b'sejħa: "Skambju Lingwistiku! 2 sigħat konverżazzjoni bl-Ingliż I bidla għal sagħtejn konversazzjonijiet bir-Russu. " Ħbieb, maħkuma mill-profittabilità tat-tifla, qassam malajr l-aħbarijiet, u wara seħħet skambju lingwistiku ta 'ġimgħa. Irriżulta, studenti ta 'universitajiet prestiġjużi bħal Oxford u Cambridge spiss jintgħażlu bħala t-tieni lingwa Russa barranija. B'mod ġenerali, ma kien hemm l-ebda tneħħija minn dawk li riedu "jiskambjaw il-lingwi".

Mhuwiex meħtieġ li jiġu sodisfatti tali modi kreattivi biex issib interlokutur li jitkellem bl-Ingliż. Tista 'sempliċement tikkuntattja proġett speċjalizzat li jipprovdi servizzi għal għalliema li huma kelliema nattivi.

B'mod ġenerali, il-moralità hija sempliċi: Fittex modi kif tikkomunika (informali) f'lingwa barranija. Skrollja fuq grammatika, iżda pompa diskors taħdit (jekk, naturalment, l-għan tiegħek huwa li ma jgħaddu l-eżami jew, per eżempju, l-abbiltà li jiktbu esejs akkademiċi). Iżda fi kwalunkwe każ, ħaġa waħda hija vera: Anki jekk tista 'ssolvi impekkabbilment it-testijiet, imma ma tistax titkellem u tifhem l-interlokutur - l-effiċjenza ta' l-isforzi tiegħek se tkun żero.

Sib fil-lingwa valur mhux prattiku

EN3.
Spiss inti tista 'tisma tweġibiet simili għall-mistoqsija għaliex persuna ddeċidiet li jitgħallmu Franċiż: "Oh, huwa tant frantic", "Franza hija ħolma tiegħi" u attakki emozzjonali oħra fl-istil ta' "ara Pariġi u jmutu." Huwa dwar il-fatt li l-lingwa hija impossibbli li tiċrita l-kuntest kulturali, hija twettaq ferrovija ta 'fantasiji, miti u sterjotipi. Fl-istess ħin, ma jimpurtax fil-livelli kollha, li ġeneralment hemm klassifikazzjonijiet u konnotazzjonijiet aċċettati, huwa importanti kif persuna nnifisha timmaġina l-kultura "sensazzjoni ta '" lingwa tgħallmu.

Fil-perjodu ta 'studju fl-Università Lingwistika, għamilna esperiment interessanti. Kien hemm aktar minn 200 student fuq il-fluss, u kulħadd talab biex iwieġeb għall-mistoqsija dwar il-lingwa tal-lingwa (li kienet l-iskola, jekk kienx hemm tutur, eċċ) u l-motivazzjoni (għaliex il-lingwi barranin, u mhux webdesign, per eżempju , jew ġurnaliżmu), u mbagħad tweġibiet ikklassifikati, jikkorrelatawhom mal-prestazzjoni tal-istudenti. Kif irriżulta, l-istilel tal-fakultà (f'termini ta 'taħriġ lingwistiku) kienu dawk li studjaw fi klassijiet ta' profil minn età bikrija (mixi fi skejjel privati, lyceums prestiġjużi, eċċ.), Kif ukoll dawk li għandhom motivazzjoni mhux prattika . L-esperjenza wriet li n-nies li jfittxu li jiksbu pjaċir estetiku mil-lingwa jiksbu r-riżultat mixtieq aktar malajr, u l-proċess edukattiv iġib is-sodisfazzjon morali. Anke jekk tibda titgħallem il-lingwa, "għax għandek bżonn" jew trid li t-tifel / tifla tiegħek tkun taf bosta lingwi, "għax ma tweġġax," Ipprova ssib mill-inqas raġuni waħda aktar sinċiera għal din l-intrapriża.

Xi barranin imħabba għax-xogħol ta 'Dostoevsky jew Tolstoy twassal għall-klassijiet Russi ta' skejjel tal-lingwi. U dan huwa pjuttost loġiku: l-oriġinal fit-tifsira huwa dejjem iktar profond bit-traduzzjoni. Wieħed mill-familjari tiegħi, kiber, fi kliemu stess, esklussivament fuq il-fairy tales ta 'Wilhelm Gauf, tgħallmu l-Ġermaniż fl-adulti biss sabiex iqabblu l-impressjonijiet tat-tfal tiegħu bl-oriġinal. Ta 'min jgħid li t-tifel ma kellux bżonn 11-il sena biex jilħaq l-għan tagħhom.

Jiffurmaw drawwa

EN4.
Kemm sforz nagħmlu kull filgħodu u filgħaxija biex taħsel snienek? Iva, le. Din il-proċedura għal kull persuna hija kemmxejn mogħtija, dan huwa d-drawwa utli tagħna. Sabiex l-istudju ta 'lingwa barranija tkun effettiva, huwa meħtieġ li tifforma drawwa.

Pereżempju, tista 'taqra 10-15 paġni ta' xogħol artistiku fi prodott barrani qabel tmur torqod kull lejl, jew tara episodju wieħed tas-serje tat-TV Ingliża (mingħajr sottotitoli!), Jew ikteb 20-30 kelma ġdida tiegħek dizzjunarju, jipprattikaw il-pronunzja tagħhom fil-kuntest semantiku. Naturalment, tali azzjonijiet ma jirriżultawx, jekk jiġu introdotti. Ma jagħmilx sens li wieħed jara films fuq waħda barranija, filwaqt li ma tipprattikax id-diskors mat-trasportatur, mhux involut fl-għalliem, mingħajr ma jwettqu eżerċizzji, eċċ. Madankollu, l-oppost huwa veru: anke eżawrjenti ruħu fi skola tal-lingwa jew iżuru l-tutur kuljum, ma jistax ikollok ir-riżultat mixtieq, tagħmel lingwa barranija għall-parentesi ta 'l-ispazju personali tiegħek.

Int trid tagħmel ħbieb bl-ilsien, huwa għandu jidħol fl-isfera ta 'l-ispazju intimu tiegħek. M'għandekx tkun tistħi biex timxi miegħu fil-piġami, tgħanniqa mal-maħbub tiegħek, tomgħod quddiem it-TV tal-qamħ pop. Il-lingwa għandha ssir ħbieb kostanti tiegħek, biss allura inti se tikseb il-livell ta 'fehim veru, u mhux assimilazzjoni mekkanika ta' kliem, frażijiet u regoli.

Bidu Ħsieb

EN1.
Hemm regola bħal din: biex tikkontrolla l-lingwa fil-perfezzjoni - tfisser li tibda taħseb dwar din il-lingwa. Huwa impossibbli li seħħ lilek innifsek hawn. Pjuttost, tista 'tagħmel sforzi u tivvota għal xi frażijiet lilna nfusna, imma se tkun aktar probabbli li tipprova tirriproduċi l-istrutturi lingwistiċi studjati qabel. Bħala regola, persuna tibda taħseb f'lingwa mhux standard, wara li għexet għal ħafna snin f'pajjiż ieħor.

Hemm alternattiva: m'hemm l-ebda opportunità li tagħmel lilu nnifsu jaħseb fuq waħda barranija, tista 'twettaq djalogi interni f'din il-lingwa. Ejja ngħidu li qed toqgħod quddiem għażla diffiċli tal-ħajja. F'din is-sitwazzjoni, żgur li se tkun rifless kontinwament, ikkalkula l-għażliet, ibassar il-konsegwenzi. Għaliex ma tgħaqqadx utli bl-utli?

Kellem lill-erwieħ tiegħi fuq waħda barranija. Saqsi l-mistoqsijiet importanti kollha, ipprova jifformula tweġibiet, jiġġieledek. Fl-istess ħin, tinsieh ir-regoli: Taħsibx dwar jekk l-artist irid juża l-prepożizzjoni. Għandek sempliċement tgħaddas ruħek fil-ħsibijiet tiegħek, tifformulahom f'lingwa barranija. Mill-mod, il-psikologi jsostnu li eżerċizzju bħal dan jgħin biex iħares lejn il-problema b'mod differenti. Huwa probabbli li tkun tista 'mhux biss biex taħdem l-ilsien, imma wkoll tieħu deċiżjoni t-tajba. Tgħallem jew le biex titgħallem m'għadux mistoqsija. Il-ħaġa prinċipali hija li torganizza l-proċess b'tali mod li sussegwentement ma jiddispjaċinawx il-ġranet u l-ammonti kbar mogħtija fil-rustling ta 'xewqa passjonata li jitkellmu bl-Ingliż (Franċiż, Ġermaniż, eċċ.). Kull persuna tista 'titgħallem lingwa barranija, waħda jew aktar. Dak kollu li dan se jeħtieġ - soberly jevalwa ruħek, paċenzja istokk u onestament twieġeb il-mistoqsija: "Għaliex għandi bżonn dan kollu, fil-fatt, għandek bżonn."

Lecturer tal-Ingliż

Fl-iskola online tutoronline

Aqra iktar