Ahoana ny fomba fanaovana sonia connoisseur amin'ny literatiora Rosiana, tsy nisy namaky

Anonim

Russia, zazakely, ary misy olona kely eto, toy ny ponte tsara sy fahalalana ny literatiora Rosiana lehibe. Oh, tsia, tsy mifameno ny lisitra. Na izany na tsy izany, te hiresaka afa-tsy ny ponts sy literatiora ihany isika.

Te hanao sonia manam-pahaizana ve ianao ary tsy mihady ao anaty vovoka? Ny mpikaroka picts.Ru dia nanambara fomba tsy misy olana. Ampy izay fombafomba fohy, tsia, ny votoatiny fohy indrindra amin'ireo boky lehibe indrindra momba ny mpanoratra Rosiana izay tena resahina, dia afaka manoritra ny teny nindramina - hafa ary, ny tena zava-dehibe, rehefa mihamalalaka ny resaka ao amin'ny faritra Literatiora.

Eny, raha vao tonga amin'ny literatiora Rosiana izy, ny srach dia mora tahaka ny rehefa miresaka momba ny ankizy ao amin'ny ekipan'ny vehivavy. Ny tena zava-dehibe dia ny hoe ny interlocutors dia mihoatra ny iray. Na hanaiky aminao ny iray, ary ny iray tsy dia, na hanomboka hiady hevitra aminao ary hanambara tsy fitovian-kevitra avy hatrany amin'ny antsipiriany. Ary fantatrao fa mandrosoa eo am-baravarankely miaraka amin'ny fijerena marani-tsaina ianao: hoy izy ireo, inona no iadiantsika hevitra momba izay mety hilaina.

Pushkin. Alexander Sergeevich

Atoseho.

"Ny zanakavavin'ny kapiteny" dia tsy momba ny tantsambo, fa ny rebound eo amin'ny faritry ny Fanjakana Rosiana, Masha sy Dubrovsky - Rosiana Rosiana sy Juliet, ary ao amin'ny tantara "Tsy hadisoana amin'ny anaram-boninahitra fa tsy Arabo ho an'ny mpandray anjara fototra.

Quotes:

  • "Nilaza izy ireo fa sekoly tsara ny loza; angamba. Fa ny fahasambarana no anjerimanontolo tsara indrindra.
  • "Mampionona ny fahantrana iray ny fahantrana ary amin'ny fotoana iray tsy zahana"
  • "Ny alahelo lava dia tsy amin'ny toetran'ny olombelona"

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Ary amin'izao androntsika izao dia ho voaozona. Raha ny zava-misy fa ny fiteny Rosiana Grandianina dia omena varotra sy slang avy any ivelany. "

Tolstoy. Lev Nikolaevich

LEO.

Ny "Ady sy izao tontolo izao" amin'ny ampahefatry ny mpanoratra dia ny taratry ny zava-drehetra eto amin'izao tontolo izao, "Anna Karenina" alohan'ny nametrahany ny lalamby, ny lehilahy iray dia niofana tamin'ny sofina ratsy, dia ilay maherifo tamin'ny "Fitsanganana amin'ny maty tamin'ny" Fitsanganana amin'ny maty romana - mpivaro-tena iray.

Quotes:

  • "Sahirana be izy nandritra ny andro maro ka tsy nanam-potoana hieritreretana izay tsy nataony na inona na inona"
  • "Nanandrana ny zava-drehetra aho ... mbola mijanona - tsy tokony hihaino"
  • "Mitandrina aho B *** b *** b, ary ianao Barin, Prince ... Mandehana any amin'ny andriananao"

Andian-teny ho an'ny fanenjehana: "Miala tsiny, fa ny crusmal Brilliant an'i Tolstoy dia niantso ireo izay naniry mafy ny hakiviana sasany ao amin'ny tantara an-tsary ao Rosia." Na: "Eny, izy no graphaman! Ary ao amin'ny Carina, ny tsipika tsirairay dia mihoby, izay voasoratra ho vola ho an'ny habetsaky ny habetsaky ny habetsahany! "

Dostoevsky. Fedor Mikhailovich

Dos.

Saika ny asa lehibe rehetra dia manana mpivaro-tena sy pedofilia.

Quotes:

  • "Vitao izahay, ary avelao ny helokay!"
  • "Vanoe irery no tombontsoan'ny olombelona eo anoloan'ny zavamananaina rehetra"
  • "Tsia, be loatra ilay lehilahy, dia ho tery aho"

Andian-teny ho an'ny fanenjehana: "Ny Dostoevsky dia voamarina fa ny pedophilia teo ambanin'ny fanamelohana ny fanamelohana dia nanala. Ary tsy tapaka. Andao homena asa lehibe aho raha tsy eo. "

Turgenev. Ivan Sergeevich

Turg.

"Ry ray sy zanaka" - namana roa eo ho eo izay milaza fa hevitra politika radikaly, "Asya" dia tsy ara-dalàna, ary i Gerasim dia nilentika Neny.

Quotes:

  • "Zavatra mahagaga, raha mbola mino ny teny ny olona"
  • "Na dia manonofy aza ianao, dia toy izany koa ny handro voromahery; Toa niova avy amin'ilay toerana ny tany - ary nanatontosa sy reraka avy hatrany "

Andian-teny ho an'ny fanenjehana: "Ny fijery rehetra dia matanjaka amin'ny fitiavan-jazavavy izay nahita tamim-pahamalinana, avy amin'ny fiakaran'i Zadrotov tamin'ny jiro mafana tao amin'ny Forum an'ny zazalahy iray tamin'ny alàlan'ny fatran'ny natiora." Na: "Ny famaranana turgenev dia tena ekena fa tsy tena fantatry ny mpanoratra izay tokony holazaina."

Chekhov. Anton Pavlovich

Cheh.

"Nomeram-panjakana enina" dia voatendry ho an'ny hopitaly mahantra sy maloto ho an'ny fikojakojana ny adala, "Nosy Sakalin" - tsy fonoshN momba ny finoana, ary ny lalao rehetra dia heverina ho tragicomedia.

Quotes:

  • "Misy olona tsy miteny afa-tsy ny teny manan-tsaina sy tsara foana, fa tsapanao fa olona adala izy ireo"
  • "Mangataka aminao aho mba haseho amin'ny fomba mahafinaritra."
  • "Amin'ity tontolo ity dia tsara ny mihantona

Andian-teny ho an'ny fanenjehana: "Momba ny tsy fitoviana amin'ny maha-rahavavy iray talenta dia nisy olona iray izay nieritreritra ny eritreritra iray na ny lohahevitra sarotra tsy hita." Na: "vovoka. Maneso ny rehetra, ny hanazava, tsy misy maha-masina ary tsy misy natiora tsara amin'ny olombelona. "

Mangidy. Maxim

Gor.

Ny tantaran'ny Danko dia tena tafiditra ao amin'ny tantaran'ny vehivavy antitra an'i Izergil momba ny Gypsy be taona izay misy fiainana manokana amin'ny tafio-drivotra taloha, "reny" ary "fiainana an'i Klim Samgin" - Momba ny Revolisiona, ary ao amin'ny farany ambany "Fahagagana sy tsy misy fanantenana sy tsy misy fanantenana ao anaty vondrom-piarahamonina mialoha ny revolisiona.

Quotes:

  • "Ny olona rehetra dia mipetaka amin'ny tady, ary ny tady mahery noho izy ireo."
  • "Fananana ho an'ny tantara an-tsehatra ary mamorona tantara an-tsehatra"
  • "Ny maha-olombelona mistery, ary io mistery io dia mitovy amin'ny tsy misy dikany"

Andian-teny ho an'ny fanenjehana: "Ny ranomaso, ny pathos ary ny fampisehoana fahatsorana ... raha tsy notanterahina avy any Sokhi ny mpanoratra, dia tsy hampiroborobo ny Gorky ary toa tsy talenta na iza na iza izy." Na: "Tsy mora ny andian-teny avy amin'i Gorky, anontanio ny satan'ny tsy mety. Tsarovy ny elatry ny elatra rehetra. Toy ny hoe noforonina na ho an'ny mpianatra pataloha pimply, na ho an'ny adala vanila. "

Bulgakov. Mikhail Afanasyevich

Bulga.

Ny "Master sy Margarita" dia mpanoratra adala ary vehivavy manam-bady amin'ny manam-pahefana, ao amin'ny "fo alika" sombin-tsofin'olombelona, ​​fa "Morphy" dia tena momba ny fampiasana zava-mahadomelina.

Quotes:

  • "Tsy diary io, fa tantaran'ny aretina ..."
  • "Profil natanjaka ho an'ny hedgehog dia tsy hipetraka ianao! .."
  • "Ny ankehitriny eo imasontsika. Izany dia toy izany ny maso maniry ny hikatona "

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Tsy azo atao ny ho mpanoratra tsara raha tsy tianao ny olona raha ny marina: na ny tenanao na ny olona. Ary izany dia ao amin'ny asa tsirairay dia mihosotra. "

Bunin. Ivan Alekseevich

Bun.

Tantara vitsivitsy - momba an'i Rosia, izay nanomboka nanary, ny hafa - momba an'i Rosia, izay - izahay - very.

Quotes:

  • "Mahatsiravina, fa fahamarinana, dia aza loza: Ny avelin'ny olona an'arivony dia olona tsy sambatra. Ahoana ary no hipetrahana, fanoherana, inona no hikorotoro sy hanoratra? "
  • "Mandalo ny zava-drehetra, fa tsy ny zava-drehetra no hadino."

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Ny labiera frantsay. Ary izy ireo dia mandeha miaraka aminy, toy ny rosianina ary ao. "

Manimba. Daniel Ivanovich

Manimba.

Nanoratra tononkalo hafahafa sy miniatur hafahafa hafahafa izy.

Quotes:

  • Maharatsiana ny ankizy. Saingy misy zavatra tokony hataonao amin'izy ireo! "
  • "Raha te hihomehezan'ny mpihaino ianao, dia mandehana eny an-sehatra ary mijoroa mangina, mandra-ihomehezan'ny olona"
  • "Fa maninona, nahoana aho no tsara noho ny rehetra?"

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Amin'ny maha-tsangambato ny vanim-potoana - mahaliana. Saingy, toy ny fahatairana rehetra, raha ny marina, dia tsy misy na inona na inona. "

Tsvetaeva. Marina ImanVovna

Tsvet.

Tononkalo maro momba ny fitiavana sy ny maro hafa - ny momba ny fianjerana. Mbola misy ihany ny milalao, fa tsy fantatr'izy ireo fa tsy ampy.

Quotes:

  • "Rehefa tia olona ianao, dia maniry azy foana izy hanonofy momba azy"
  • "Andriamanitra ô, aza mitsara! - Tsy vehivavy eto an-tany ianao! "
  • "Inona no fantatrao momba ahy, satria tsy niara-natory tamiko ianao ary tsy nisotro?"

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Fivarotana mahazatra amin'ny taonjato volafotsy. Hysterics bebe kokoa ary misy dikany. Amin'izao androntsika izao dia hanana sata an-tsoratra ao amin'ny tambajotra sosialy izy ireo, ary avy eo ny tononkalo dia tsy maintsy nanangona. "

Mayakovsky. Vladimir Vladimirovich

Mey.

Ny Tononkira fitiavana sy filozofia, izay ahitana fihorakorahana, ary nofinofy amin'ny kômonisma ao anatin'ny sakana mahery vaika.

Quotes:

  • "Tsara kokoa ao amin'ny b *** bar aho dia hametraka rano anana!"
  • "Ry zazakely, soavaly kely daholo isika tsirairay avy, araka ny fombanao"
  • "Tsy lehilahy, fa ny tsy fahampian'ny bindow"

Andian-teny ho an'ny chas: " Ny poeta, izay ho an'ny ankizy ary momba ny fitiavana, ary ny Agitosist dia manoratra amin'ny iray syllable iray - ity dia poeta tsy misy fiteny fiteny. Izany, azafady, fa tsy poeta mihitsy. "

Solzhenitsyn. Alexander Isaevich

Sol.

Na inona na inona nosoratany, dia momba ny horohoro amin'ny kômonisma. Amin'ny tranga manokana kokoa - momba ny horohoro amin'ny Komonisma any amin'ny toerana fitazonana azy.

Quotes:

  • "Smarty eto amin'izao tontolo izao, kely - tsara"
  • "Ny zavakanto dia tsy izany, fa ahoana"

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Tolstoevshchina amin'ny heviny indrindra amin'ny teny. Fitondran-tena sy grafomanism. " Tsara ilay andian-teny satria afaka manatsara ny srach sy ny matevina.

Brodsky. Joseph Alexandrovich

Brod.

Tononkalo avy amin'ny fehezanteny lava be tsy manam-petra, indrindra ny fomba tsy tian'ny poeta.

Quotes:

  • "Aza mivoaka ny efitrano, aza manao fahadisoana"
  • "Alakamisy lasa. Mino ny tsy misy aho. Ao anatin'izany, toy ny any amin'ny helo, fa ny chop kokoa "

Ilay andian-teny ho an'ny fipoahana: "Konating, toa an'i Tolstoy, dia tafintohina amin'ny tontolo iray manontolo."

Pelevin. Viktor Olegovich

Pelev

Ao amin'ny "Chapdev sy ny tsy misy", Schdiv Chapapev - Bodhisattva, ny toetran'ny "Bokin'i Werewolf" dia antsoina hoe sy Huli, ary "T" dia toa an'i Lion Tolstoy. Na saka andriamanitra Andriamanitra.

Quotes:

  • "Izany no lazain'ny feon'ny foko ao anatiny momba izany:"
  • "Oh, ny helo dia handray an'ity havana mandrakizay ity, izay manenjika lehilahy rosianina! Ary ny helo dia haka lehilahy rosiana izay mahita azy fotsiny! "

Andian-teny ho an'ny fanenjehana: "Mba hisafotofotoana toa ny fanenjehana - fandraisana tsara sy manaja. Tsy mahagaga raha mankafy izay tsy kamo loatra izy ireo izao. " Na: "Miala tsiny fa ny peleveg dia resahina amin'ny ankapobeny amin'ny maha mpanoratra azy. Ny prosa Rosiana taorian'ny tsy misy an'i Bunin sy Sholokhov dia tsy misy. Noho izany, ny fombafomba eny eny postmodernism. "

Hamaky bebe kokoa