Automātiskā Tolmach - labākais pasaules speciālistu pasaulē, lai atrastu jaunas, svaigas un negaidītas nozīmes. Google-translete, iespējams, un apmierināja dažas interesantas, neaizmirstamas interpretācijas. Ja jā, dalieties ar mums komentāros!
Karš uz leju, kungs!
Ja tulkotājs nevēlas, lai cilvēki varētu tīrīt mājās, viņiem būs tīrīt istabu! Un tas jau ir liels progress, jo ne tik sen šajā frāzē "vīrieši" tika vienkārši aizstāts ar "Sievietēm" ...
Kuņģa evakuācija
Faktiski tas ir domāts tikai: "Pēc vēdera mazgāšanas ...", bet viņš izklausās stimuls.
Mans pats nesaprot, bet ir
Es nedzirdēsiet galvenās ausis un jūs nesapratīsiet smadzenes. Zorkoko tikai sirds. Un tas pareizi izprast šādu atzīšanu!
Oriģināls Razhen Trauks
Vai esat kādreiz ēdis šo?! Drīz - visos Krievijas restorānos Ķīnā!
Kāds ir spēks, brālis?
Bet kur, patiesībā, noslēpumainie krievi tiek pasniegti ...
Skapis skats
Kāda veida kleita, ko jūs uzlikāt, man vienalga, bet, lūdzu, izvēlieties, lūdzu, daži no apakšiem!
Nu, tas nedarbojās!
Vai nu beidzās deguna priekšā - tas notiek, viņi ātri pievienojās brīvdienām. Vai nauda nav pietiekama. Mēs vairs nezinām, kāda iemesla dēļ liriskā varonis "Beatles" neizpildīja vēlamo pirkumu. Nav Lucky Heroine.
Kamigut
Un lirisks balāde "Michelle" izrādās veltīts nevienam skaistumam. Google atklāj!
Un daži - diezgan ...
Tagad mēs uzzinājām, ka Hillary Clinton teica. Un to, ko viņa domāja - kā mūsu skolotāji teica, visi saprot labāko no viņu priscity.
Silda aukstumā
Kas zina, kā viņš ir ...
Palaist ar šo lietu
Termins "labvēlīgs darījums pieprasa steidzamu piekrišanu" kaut kāda veida nenoteiktu. Bet burtiskā tulkojumā krievu valodā, situācija kļūst skaidri skaidra mums un tuvāk!
Bet dīvaina mīlestība ...
Viņa vienmēr ir aizdomas, ka viņš kaut kādā veidā mīl viņu ļoti labi. Un viņš tikko izmantoja "tik daudz" veidu.
Un tas patīk
Es vēlos, lai atbildētu vienkārši un dīkstāžu: "Apsveicam, kungs!"
Nāk pie manis vakar
"Tas ir žēl, ka jūs nenācāt vakar!" Teica viens sarunu biedrs uz citu. Es gribēju parādīt savu atrašanās vietu. Bet tagad, pateicoties Google tulkotājam, viņi vairs nerunā ...
Bet tagad tas bija kauns
Varoņi domāja, ka viņi bija drosmīgi, bet izrādījās, ka viņi vienkārši nesēda uz diētu - un tas bija iemesls, kāpēc ienaidnieks neizturēja. Nav bojāts.
Doahigray uz Harmonikas!
Nu, tas ir diezgan loģiski: tikai tad, kad mēs berzēt to, nomazgājiet ēdienus un ikdienas kūkas - tad tikai jūs varat atbildēt ar likumu. Faktiski tas bija domāts, ka "personas juridiskā spēja rodas no viņa dzimšanas brīža."
Kā nokļūt lifts
Instrukcijas, kā nokļūt vēlamajā birojā, kaut kā atbrīvoties no vēlmes nokļūt tajā.
Iegūt un zāģēt
Ko tieši jūs saņēmāt atpakaļ - pat neprasiet. Jo fakts, frāze nozīmē "jūs mani pārprast." Tulkotājs arī saprata, ka tas nav ļoti pareizi ...
Iesniegt uzņēmēju, lai barotu
Patiesībā, protams, "šis bizness tiek uzskatīts par diezgan izdevīgu." Bet tulkotājs atrodas saknes!
Un lieta ir cepurē
Neliela banda tulkotāja kustība, kas apstrīdēja no puišiem ar ieročiem - puišiem "ar cepurēm"!
Dzimumu smalkumi
... devās peldēties caurumā.
Zivis redzēja, bet ne garlaicīgi
... Jums ir nepieciešams to sūkt labi! (Faktiski tikai angļu idiomas, piemēram, mūsu izteiksme "Dzert kā kurpnieks").
World Backstage šausmas
Frāze "Jūs nevarat atstāt, jūs esat mūsu" Bourgeois programma tulko, lai tas tūlīt tas ir skaidrs - kura tieši!
Tabaka, un zeķes - nē!
Angļu valodā ir tik idiome - "noguris uz ekstrēmo" (ļoti daudz, kapitālu, tikai vara, piemēram,). Bet kāpēc mums ir vajadzīgas šīs galējības? Lai būtu miers, draudzība, košļājamā un locītavu valkā zeķes īpašā brālības zīmi!
Vāze, nav slinks, atvērts!
Vienatnē un vienatnē ar pudeli, ne tikai ar ēdieniem sākt runāt ... patiesībā, kāda tēma ir izputējis. Bet varonis vēl nav sapratis šo zaudējumu - un aicina viņai, nestrādājot sliktāko.
Kā jūs jahtu zvanāt ...
Zināt komentārus, kā viņi saka. Šiem dīvainajiem krieviem nav arī bērnu ar šādiem nosaukumiem! Un tad viņi ir tik daudz, lai parādītos ...
Mūžīgs kails
Pār alternatīvā tulkojums frāzi "tukša stieple iet zem celtņa kravas" smejas jau vairākus gadus. Bet Google Translete joprojām uzstāj paši, aizstāvot transporta darbinieku tiesības uz pašizpausmi jebkurā formā!