Prekių ženklų pavadinimai, kuriuos tiksliai sakote neteisingai

Anonim

lev.

Gerti "Evian", vairuoti "Lamborghini", dėvėti "Nike" ir manau, kad gyvenimas sugebėjo? Nenaudokite mums, ištarti pavadinimą teisingai!

Agento provokatoriai

Firm apie mirtiną skubų gamybą yra įsikūrusi Jungtinėje Karalystėje, tačiau primygtinai reikalauja, kad mes ištarti savo vardą į prancūzų kalbą, tai yra, "Azhan Provocater". Aistringas pusiau kraujas.

Badgley Mischka.

Mark Pjley ir James Mishka yra nusiminusi, kai Rusijos pirkėjai vadina savo smegenų "Badli šeima". Negalima įžeisti lokys, tarimas, kaip jis turėtų.

Balmain.

Angliškai kalbantys mados sako Balznene, bet ne kartoti nesąmonė. Šis prancūzų pavadinimas yra skaitomas kaip "balman".

Burberry.

Burb.

Netgi reguliariai Cuma klientai reguliariai bando žydėti "Barberry", tačiau vienintelė teisinga galimybė yra "Burberry".

Chloe.

Iš prekės ženklo įkūrėjas buvo vadinamas Gabi Iyon, bet savo vardą atrodė, kad nori būti linkę, todėl už prekės ženklo pavadinimas ji pasiskolino draugo vardą. Mielas ir sentimentally, jūs nieko nesakysite. Rusų kalba, šis pavadinimas paprastai rašo kaip "Chloe" arba "chloe". Tačiau vardas chloe turėtų būti ryškus kaip "clae", pabrėžiant "e".

Chopard.

Pagal anglų kalbą, šis pavadinimas, atrodo, skaityti kaip "Chopard", bet pamiršti apie Šekspyro kalbą, ir tai bus sutrikdyta. Tai yra prancūzų vardas, ir jis yra skaitomas kaip "shopar".

Diptyque.

Mieli gražios dvasios vadinamos "Dapik", bet ne "dipter" arba "Diptych".

Ermenegildo zegna.

Iš pirmo žvilgsnio, tai nėra vardas, bet patter, bet skaityti palyginti paprasta: "Hermaniegildo Zanya".

Evian.

Evian.

Vairuotojas, kuris stovi, kaip pora vienaragio pienas, nėra vadinamas "Evian". Prancūzai sako: "akivaizdu," tai, ko norite.

Hennessy.

Konjakas - pamatė prancūzų kalbą. Bet jei kas nors jums pasakys, kad šiuo pagrindu Hennessy turi ištarti tiek "Enshi", spjaudyti į akis. Prekės steigėjas buvo Airijos ir jo pavardė yra skaitoma kaip "Hennessee" su perdarais vietoj "x".

Hermès.

Žinoma, ne jis yra "hermes", o ne "hermes", tai taip pat nėra aišku. Eshetes perskaitykite šį pavadinimą kaip "ERME", ir atrodo, kad iš gudrybės prancūzų gramatikos daro viską teisingai. Tačiau yra subtilumas: prekės ženklas nėra pavadintas po prekybos dievu, bet įkūrėjo garbei, kurio vardas skamba kaip Thieri ermes. Taigi tarimas.

Hervé Léger.

Velnias yra prancūzų, vėl jie yra čia, jie yra prijungti prie jų neskaitytų raidžių. Perskaitykite šį pavadinimą kaip ERWE LEZE, ypatingą dėmesį skiriant paskutiniam "E".

Kiehl.

Be pushalito, jūs nesuprantate, kaip tai ištarti. Tiesą sakant, tiesiog - "Kils", garbei John Kila kosmetikos prekės ženklo įkūrėjui.

Lamborghini.

Norintys skambėti kaip tarptautiniu mastu, Rusijos žmonės atidžiai ištarti "Lamborghini" - ir VVG. Tai Italijos prekės ženklas, pakreipkite savo Oksfordo tarimą į kišenę. Tai teisinga - "Lamborgini".

Levi.

Levid.

Remiantis taisyklėmis - "Levis", nes džinsų kūrėjas buvo vadinamas Levi ir jis buvo iniciatyvus vokiečių žydas. Levi, ne. Tačiau Amerikoje visi sako "LiveP" ir ten toks tarimas yra teisingas. Taigi pasirinkite save.

Loewe.

Tokiu kiekiu balsių skaičius yra lengva supainioti, o prekės ženklas vadinamas "Loav", tada "Leve". Tai teisinga - "Loweve". Kaip parašyta, ji skaito. Čia mes esame ispanai ir meilė.

Lanvinas.

Pavardė madingų namų įkūrėjas skamba kaip "Lanvan", bet neabejotinai ne "Lanwin", o ne "Lanun".

Nike.

Pasaulyje, nuo Tokijo į Meksiką, šis prekės ženklas vadinamas "Nikey", ir tik Rusijoje jie sako "Nike". Bet graikų deivės niki pavadinimas anglų kalba skamba "Nike", o prekės ženklas buvo pavadintas jai. Ir šis garsus miežius nėra kablelis, bet jos sparnas.

Pronza Schouler.

Jūs pats "shuler". Šio Amerikos prekės ženklo pavadinimas skamba kaip "socialinis skersmuo".

Pierre Cardin.

Ta pati istorija kaip su lanvinu. Dizainerio vardas skamba kaip Pierre Cardan.

Ralph Lauren.

Ralp.

Diržai: pavardė yra aiškiai prancūzai ir labiausiai išreiškia jį kaip Laurent. Tačiau prekės ženklas yra amerikietis. Ir tai bus čia: "Ralph Lauren".

Sephora.

Jūs ištarti tai beveik tiesiai, tiesiog klaidingai su dėmesio - jums reikia pasakyti "SEFOR", o ne "SEFOR" arba "SEFOR".

Serge Lutens.

Tai dar viena taisyklių išimtis - "Serge Littans", o ne "lyuten" arba "lutin".

Vera Wang.

Nuplaukite tuoktis - nusipirkti prabangią suknelę nuo Vera Vaugh. Arba bent jau iš "Vera Van", jei esate Amerikoje. Bet tikrai ne vera wang, nėra tokio dizainerio.

Zuxel.

Ši kompanija gamina tinklo įrangą ir painiavą tų, kurie bando teisingai ištarti šį pavadinimą. Zukel? Zyxel? Showxil? Teisingai - "Zaisel".

Nuotrauka tekste: reklamos kampanijų fragmentai

Skaityti daugiau