8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү

Anonim

Азиялык
Эгер сиз радикалдык мусовит болсоңуз, анда сиз Россиянын башкача айтканда, сиз англис тилин үйрөнүү боюнча гана сүйлөйсүз, сырткы көрүнүшүңүз жөнүндө эч нерсе айтылбайт. Бул жерде өзүлөрүн курчап турган адамдар, дароо азиялык жүзүң бар экендигин дароо эле беришет.

Албетте, бул курчап турган нерсе жөнүндө көп нерселерди берет, бирок бул жерде бир гана унчукпай эле.

"Атыңыз кандай? Аня? Бул ысымды айт ».

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_2
Макул, мен сатам. Муундардын артындагы таш чаташтырбоо үчүн. An-on pet-rich-on.

Автобуста жалгыз эмес, ал жалгыз калганга комментарий бергенде, ал "Вали Кытайда" кыйкырат

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_3
Vali өзү сиздин Кытайда өзүбүздүн, алгыр, алгырыңыздын көлөмү жөнүндө бизде бар.

"Ал жакка бурулушун убактылуу каттоо маселеси жөнүндө"

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_4
Аял, мен сизге салам айтып койгула, ал телепатия аракети үчүнбү?

"Жакшы орус! Россияда канча убакыт болдуңуз? "

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_5
Хм ... Сибир Россия империясына кайсы жылы келген?

"Бул Шаварманы сиңире аласыңбы? Сиз дагы бир жей турган дагы бир нерсе бар "

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_6
Мен мындан ары сиңирбейм. Менин жана менин Шамшашканымдын ортосунда турууга аракет кылба, укпайсызбы?

"Эмне үчүн япон мектеп окуучусине окшоп кийинесиз? Баары жапон мектеп окуучусун жакшы көрөт "

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_7
Мени Анна Петровна сыяктуу сүйүүнү да, бул джинсы сыяктуу сүйүүнү артык көрүшөт.

Коттедждеги бирөөнүн чогулуштарына кимдир-бирөөнүн чогулуштарына катышууга арзыйт, ал эми кимдир бирөө Чукчи жөнүндө анекдотко айтылат.

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_8
Сен бактылуумун, мен чукм эмесмин. Алар өтө согушкер. Башкача айтканда, абдан. Алар Сибирден коркушту.

"Мага салам!"

8 даана, жергиликтүү мусковиддерге гана түшүнүктүү 38124_9
Мени кечир, менин акылсыз досум, мен бала кезинен бери бир гана нерсени билем: "Уушу - Азыр мен кулагыма түшүп кетем!" Чуркоо

Көбүрөөк окуу