PICS.RU сәйкес классиктердің 10-ы еселенген 10 кітаптары

Anonim

Класс.

Сенімді органдар - жақсы нәрсе, бірақ билік қатты жоғалса ше? Егер патша анық жалаңаш болса және бәрі бір-біріне айтуға ұялады ма?

Біз онша, ең көп дегенде, қайта бағаланған классикалық шығармаларды таңдадық, мүмкін, олар тарих пен мәдениет үшін неге маңызды екендігі туралы айтуға керемет деп саналады, бірақ бекер әлі де керемет.

Lion Tolstoy «соғыс және бейбітшілік»

Соғыс

«Бәріміз» анықтамасы Пушкинге бекітілді, бірақ ресейлік адам шынымен «біздің барлығымыз» болып табылады, өйткені ол арыстан Толстой, әсіресе оның көп көлемді романсы. Бұл романның неге керемет екенін айту үшін бәрі қозғалады. Және, әрине, оның өлшемі, және тілдің «ұлы» деп анықтама және автордың барлық идеялары туралы анықтама (WOW! Идея !!! Әдебиеттегідей сирек кездесетін нәрсе) , және Наташа Ростованың бейнесі, өйткені бұл өте жақсы.

Шын мәнінде, мөлшері морализация мәтіні, автордың тарылуы және мағынасы бойынша орындалады. Егер сіз жарқын жемқорлық көргіңіз келсе, andrei platonova-ды қалың, қалың, ол ең көп дегенде сылтау. Идеяның ұлылығы »және менің позитивті кейіпкерлерім қалыптыдан және теріске қарағанда баяу, жағымсыз болып, ең күмәнді, идеялардың ұлылығы (әйелдер - ақымақтықтар!, Әсіресе ақымақ емес! Жауынгер - ақылды! Intellegents - жарықтандырылған!) - күмәндан басқа.

Орыс зиялыларының Ресей эпосына ие болуға деген үлкен ықыласынан, бұл діріл болуы мүмкін, оны басқалардың алдына жылжытуға болады. Біздің ата-бабаларымыздың кешені барлық адам сияқты түсінікті, бірақ «тыныш Дон» келіп, «соғыс пен әлемге» жабысқаннан кейін сіз тек инерция жасай аласыз. «Үнсіз Дон» «соғыс пен дүниенің» тек ресейлік эпос, жазылған, жазылған, нақты жазылған, шынымен ресейлік жанның литрі жоқ, шынымен ресейлік жанды көрсетеді. Ах, иә. Онда Кавайнай он үш жасар Наташа Ростова жоқ. Бұл, әрине, жағдайды өзгертеді, иә-А.А.

Lion Tolstoy «Анна Каренина»

Карен.

Біз біреудің Рим ұлы, Иди тағайындағандықтан, Иди қуанып, сол қауырсыннан шыққанның бәріне ғибадат ету үшін. Мәселен, Анна Каренинаның тарихы, Мадам Боваридің ұзартылған нұсқасы сияқты және бай және бақытсыз қарсылыққа дейін саусақты опералар. Шынында, роман және ханымдар сериясының жанрында, «жалғасы бар», сүйіспеншілік пен күрделі сезімдермен жазды. Бірақ Толстой майлы болмас еді, егер ол жамандықтарды ашпаса және оларға зайырлы драманың кейіпкерлері мен кейіпкерлерінің мұрнын итермелеген болар еді. Бұл роман үшін және дереу әлеуметтік жағынан танымал. Толстойдың адамдарды қалай ұнамайтындығы туралы кітап бар сияқты, егер оларда іш киімнің әдеті болмаса.

Егер сіз рухта бірдеңе оқығыңыз келсе, «иә, олар барлық еркектер және сыланғандармен және майлы үнсіз», - дейді каньбрриттің өмірінен бастап жаңалықтар порталы ашуға жеткілікті. Ресейдің «Каренина» жаны ашылмайды, щеткалар ұзақ уақыт маңызды емес және тереңдей болған, тіл әлі де бұлтты. Егер біз романмен тозбаған болсақ, өзіміз, біз өзіміз орыс әдебиетінің шетелдік жанкүйерлерінің назарын аударатындай етіп. Егер сіз драманы жақсы араластырғыңыз келсе, әйел юбкалар, күшті құмарлықтарды, күшті құмарлықтарды, сонымен бірге өзектілігін арттырыңыз, сонымен бірге «найзағай өту» Эмили Бронте - отбасы мен қоғамдағы зорлық-зомбылық циклі туралы кітапты оқыған дұрыс. Рас, ресейлік оқырманға сәттілік дөрекі болып көрінеді, бірақ бәрі де, Толстой Хаби-аяғынан айырылған жоқ. Наташа Ростовты пеллецомдармен есіңізде сақтаңыз.

Джер Дэвид «Қара бидайдың үстінде» сатушысы

Рай.

Жақсы адам шатастыратын кітапты оқып, оны алу, ісіну үшін және бәрі қолайсыз және қолайсыз болып табылады. Әсіресе, олар өмірде жоғалған кезде сәттерде. Бірақ қандай да бір себептермен Лермонтов тұрақты негізде жасайтын жігіт (өз заманының кейіпкерін оқыған »,« Батыр »үшін шамадан тыс аяусыз автордың алдын-ала ескертуін жіберіп алмаңыз. Суллингердің «сен мені түсінбейсің», ал тұтастай алғанда, әлемге осы асқазаннан жақсы адамнан көрінеді. Кітаптағы кітапта басқа ешқандай идея жоқ, ал жақсы, бірақ жақсы, бірақ ұлы жағынан тартпайды. Тамаша және толтыру үшін көбірек қажет. Жалпы, біз бұдан былай дәл осылай сипатталғанбыз.

«Эрнест» Хамингуэй «Қош бол, қару!»

Руж

Тағы бір керемет жыртылған, тек одан тайманған иісі бар, сонымен қатар ол жерде кәріптас түтіні бар. «Соғыста» идеясы жаман, мен ол жерде жараланған «идеясы« Мен жараландым »дегенді білдіреді, дегенмен біз оған келісеміз. Тағы не бар? Ақ орта тапты жігіт, өйткені ол жаман адамдардың шеңбері бар, өйткені алдымен ол соғыста және ол жаман, ал ол жаман, содан кейін оның әйелі қайтыс болды. Сондай-ақ, ерекше емес, әдебиеттер орта таптың зардап шеккендерімен ақ жігіттер арқылы толып жатыр. Бізде мұндай сюжетке қарсы ештеңе жоқ, бірақ тағы да, идеяны көрнекі емес, көрнекі емес, басқа негізгі жұмыстардан өзгеше болу қиын. Алайда, аяқталу - бұл рецепт. Бірақ ол жамандықтан жақсы жұмыспен ерекшеленеді, бірақ жақсы емес.

«Қария және теңіз» Эрнест Хамингвей

Көбірек

Кішкентай адамның үлкен қасіреті, жалпы, жалпы, өте жаман күн, және үлкен қайғылы жағдай жоқ. Ерлер рухының ұлылығы туралы емес, тұтастай алғанда, барлығы, ештеңеге әкелген жоқ. Ол жақсы сипатталған. Бірақ, АҚШ-тың әдеби хош иістігін қарастырыңыз, неге бұл жерде Нобель сыйлығының неліктен бар екендігі белгісіз. Барлық бірдей нәрсе, тіпті ұқсас тіл (сонымен қатар ағылшын ... әзіл-қалжыңнан тұру қиын) деп жазды Джек Лондон. Пакеттер.

Иван Бунин «Қараңғы Аллеялар»

Бунин.

Біз барлық жинақ және оны қамтитын оқиға туралы. Оған ресейлік эмиграция жазылған түубка сияқты, оның соңында, біздің бунин, ақиқат, аз технологиялық орыс әдебиетінің бунині, соңғы (немесе соңғы (немесе жазба, болмасын). Тоқсаныншы жылдары Ресейдегі ақ иммигранттармен кие бастады және барлық кешендер мен көзқарастарды сынға алды. Ешқандай сөздер, көптеген орыс жазушылары мен ақындары эмиграцияда толықтырылған, орыс әдебиетінің қазынасын толықтырды. Мұнда сіз және Теффи, Цветаева және Набоков. Бірақ тек өткенде және тек кәріліктен зардап шеккендер, олар кез-келген немесе кез-келген балшықтан айырылған, олар бұрын-соңды болған, дәлірек айтқанда, сол шәй сөмкесін қайнатып, тоғызыншы және оныншы рет жалғасты. Жалпы алғанда, сіз жақсы орыс эмигранси әдебиет алғыңыз келеді - біз кіммен оқыған дұрыс деп атадық.

Густав Флауберт «Бовари ханым»

Флок.

Анна Каренина - Мадам дәрігерлерінің ағылшынша нұсқасы екенін айтқан кезде, Flabert-тің айыптау романына қалай қарайтынымызды түсінуге болатын еді. Жоқ, біз көбінесе француз реализмін және әйелді орталық кейіпкерді тек махаббат романын ғана емес, қолданамыз. Бірақ Flaubert-те Толстой: ол тірі адамдарды ұнатпайды және оны қалай жасыру керектігін білмейді. Мөлдірместің трагедиясы, романтизмге бейім өмірде, оның армандарына ақша табуға, әдетте ажырасуға және романдармен өмір сүруге, қарапайым Самадавиноватқа айналды. Дайындықтың төгілуі шынайы әйелдің өмірімен толығымен болғандығы, әсіресе ғана атау өзгерді. Неліктен романның: Хуорай, Урих, Воррей, бабтан барлық қиындықтар және олардың көпшіліктің қалайтыны туралы қаншалықты көрсеткені түсінікті! Ия, және тіл жақсы, бұл не екенін.

Herman Melville «Moby Dick»

Біз

Барлық американдық әдебиет Моби Диктен өсті. Әсіресе «қарт және теңіз». Романдағы Мелвиллдің жоспарлары, авторы әрдайым бір нәрсе болды, оған Киелі кітапқа қатысты әр екінші ұсынысқа жүгініп, екіден бірден таба алады - бұл әдетте мәтіннің ерекше тереңдігінің белгісі болып саналады . Оқырманның заманауи авторының троллингі, үнемі адамгершілікті күтеді, жанашырлықпен айналысады және тартады. Осыған қарамастан, роман автордың жаратылыстану саласындағы білімі арқылы бүлінеді, олар он тоғызыншы ғасырдың шындықтарында жалған теориялар болған кезде, әсіресе күлкілі. Нәтижесінде, нәтижесінде ойын-сауық, бірақ жиырмасын толығымен ештеңе білмейді, бірақ ХХ ғасырда олар онымен тозған, өйткені олар онымен бірге киген, өйткені олар ХХ ғасырдың басында, әлемдегі суперхуман идеясына бейім болды, жасырын Адамда, рухтың күшін таңдандыратын, тіпті егер ол (, әсіресе, егер болса) психикалық нормалар шегінен асып кетсе де. Бұл идеологиялық толқын, роман және бетіне. Өзінің күші, кешіріңіз, жеткіліксіз.

«Кішкентай ханзада» Антуан де-әулие-экзистю

Ханзада

Әрқайсысы өмірде болады, мен сентименттілікті қалаймын. Баланың жарқын өліміне батпақты, әдемі безендірілген бантеттер немесе тіпті дәмділікті таң қалдырды. «Кішкентай ханзада» әдетте балалардың кітабын қарастырады - бәрі ертегі және бала, бірақ бұл, керісінше, кітап, кішкентай баламен сөйлескісі келеді. Тіпті бастамасы тіпті осы ішкі, және мүлдем емес, бүкіл балаға емес. Не айту керек, кітаптағы афоризмдер жақсы, тригивтер рас (олар үштікке ие), ал сенместриеттім, кем дегенде, жеуге болады. Бірақ іс жүзінде, әйелдердің (раушаннан шыққан) бүкіл тарихы сүйкімді, бірақ кісілік бұраулар, ал ер адам (ұлдың бейнесі) соншалықты ренжіген болуы мүмкін, дәрменсеңіз, бір раушан гүл лақтырып, басқа раушандардан өтіңіз , оны сүртіп, сүртіңіз, содан кейін әдемі, бірақ мен өлуге батылы барамын, бірақ бұл өкінішті, бірақ бұл роза, бұл раушанған және қайтып келгені үшін. Жақсы, ұзақтық, біреуі бос астероид, сенімен және құрттармен, жапырақтарын жеп, қандай да бір түрге ие бола ма? Мен қазір түсіндім, ол не жақсы? Ішінде. Өзін ойлаңыз, естідім және ол шарф стендтерінде әдемі, бәрі де кешіріледі. Терең жазбаша әнұран Нәрестелік.

«Дон Кихот» Мигель мойынтықтары

Қызметкерлер.

Испаниард алынды, отырды да, сатираны рыцарь туралы керемет романға жазды. Құйрықта және манеде мазақ етті, ал өте жақсы. Неліктен біз бұл кітапты шын жүректен кигенімізді білесіз бе? Себебі біз автордың ниетіне мұқият елемейміз, айтпақшы, нақты түрде, және, жиі кездесетінімізді көреміз, біз не көргіміз келетінін көреміз. «Біздің заманымыздың кейіпкері» сияқты, біз шынымен бақытсыз, түсініксіз, осындай сүйкімді, ондай сүйкімді, сентимология мен романтизмді жегіміз келеді, ал бізді біріктірілмеген, бірақ қарт адам Шынайы рыцарь, бүгінде барлығына ұқсайды (әсіресе, қайғы-қасірет пен қолайсыздыққа қарсы). Достоевскийдің «Ививтілігі» рыцарь туралы әлдеқайда көп болғанымен, олар оның еріп жүргендерінің бәрін ешқашан елемейді. Е біз.

Ары қарай оқу