Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը

Anonim

Կան բառեր եւ կայուն արտահայտություններ, որի ստուգաբանությունը վերաբերում է մեզ աշխարհագրական աշխարհագրությանը: Այս բառերի մեծ մասը այնքան ամուր մտավ մեր մշակութային ենթատեքստը, որ մենք նույնիսկ չենք մտածում այն ​​մասին, թե ինչու են հնչում հենց այդպես, եւ այլ ոչ այլ: Եվ սա հետաքրքիր է:

Ֆրանսիական համբույր

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_1

Ֆրանսիացիները նրան անվանում են «ցնցուղի համբույր», սակայն, շատ երկրներում (ներառյալ Ռուսաստանը) խորը համբույրը կոչվում է «ֆրանսիական»: Հետաքրքրաշարժ է, որ բոլորը համբուրում են, բայց ինչ-ինչ պատճառներով համբույր են վերագրում, ֆրանսերենը: Եւ բոլորը, քանի որ նրանք իրենց վաստակեցին Եգիպտոլոգների եւ թիկնոցների հեղինակությունը: Ինչ, ի դեպ, հպարտ եղեք:

Ֆինկա

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_2

FINCA (կամ ֆիննական դանակ) իսկապես գալիս է Ֆինլանդիայից. Այնտեղ կոչվում է Պուկկո: Բայց «լավ» բառը, որը ժամանակին երկար ժամանակ ներմուծված Pukko- ի համար օգտագործվել է բացառապես, վաղուց անվանական է եղել: Ուղիղ շեղբերով եւ շեֆին ցանկացած դանակ այժմ կոչվում է ֆիններեն:

Վիետնամցի

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_3

Ինչու է սովորական ասիական ստրուկները, որոնք ցնցում են jumper- ի հետ, դա անվանել են ճշգրիտ նցումներ, եւ ոչ թե ճապոնացի, չինական կամ Ֆիլիպիններ անհայտ են: Ըստ հիմնական վարկածի, սալաքարը 50-ականներին հաղթեց սովետական ​​fashionistas- ի սրտերն ու կրունկները `հենց այն ժամանակ, երբ ԽՍՀՄ-ն դիվանագիտական ​​հարաբերություններ է տեղադրել Վիետնամի հետ: Այսպիսով, ամենայն հավանականությամբ, Վիետնամը աշխարհի առաջին աղավնին է եւ երկար եւ ուժեղ բարեկամության գրավ:

Բուլղարացի

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_4

Ամեն ինչ պարզ է: ԽՍՀՄ-ում առաջին ձեռքի կտրող էլեկտրամետրաժներն էին բուլղարական արտադրությունը: Այսպիսով, «բուլղարական» բառը օգտագործվեց 70-ական թվականներին, եւ դեռ անվտանգ կար:

Թուրք

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_5

Թուրքու (սուրճի անոթ) թուրքերն իրենք են անվանում jesva իրենք, եւ, ընդհանուր առմամբ, գիտակցում են, որ այս խոհանոցային սարքը արաբներով հանդես եկավ: Բայց թուրքերի ռուսերեն տարբերակը փչում է: "Այո այո! Մենք եկանք Թուրքուի հետ: Եվ մենք նույնպես սուրճ ենք եկել », - ասում են նրանք եւ ժպտում են խորամանկորեն:

Roller coaster

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_6

Ամենուրեք, բացառությամբ Ռուսաստանի, նրանք կոչվում են «ռուսական սլայդներ», քանի որ համարվում է, որ ներգրավման նախատիպը կառուցվել է Ռուսաստանում XVII դարում: Դե, ընդհանուր առմամբ, ամեն ինչ «վտանգավոր» եւ «ռիսկային» սերը սիրում են վերագրել ռուսներին: Բայց «ամերիկյան սլայդներ» անվանումը առաջացավ շատ ավելի ուշ, քանի որ ժամանակակից ձեւով դրանք մշակվել են Միացյալ Նահանգներում:

Հնդկական ամառ

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_7

Գիտեք, որ «Հնդկական ամառ» -ը կոչվում է «Բաբի» միայն սլավոններում: Եվրոպայում եւ Հյուսիսային Ամերիկայում աշունի այս ժամանակահատվածը կոչվում է «Հնդկական ամառ»: Այստեղ ամեն ինչ պարզ է. Տերեւների վնասատուները շատ նման են հնդիկների գունավոր պայծառ հագուստին:

Չինարեն

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_8

Այժմ մենք ունենք գրեթե բոլոր լավ ձեւավորող խնձորի ծառերը: Փաստորեն, իրականում, չինացիների անունը իրավունք ունի կոչվել միայն չինական Symelastic Apple Tree- ը, որը նրանից չի հանել թշվառից: Apple Tree- ն ստացել է իր անունը `չինական սալորի թերթիկի նման մի թերթիկի ձեւի, որը պարզապես ունի բնօրինակ չինական արմատներ:

Ամերիկացի

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_9

Ամերիկացի ժողովուրդը մեզ բոլոր բաների մի փունջ է անվանում: Սա բիլիարդ է, եւ կարտոֆիլը, եւ սանտեխնիկական կապը: Ինչու է ամերիկացի: Կա վարկած (եւ մենք համաձայն ենք դրա հետ), որ գործընթացի ձեւավորման կամ արագացման ցանկացած պարզեցում, որը մենք անմիջապես դառնում ենք «ամերիկյան», այսինքն `հատուկ ջանքեր եւ ջանքեր չպահանջելով:

Շվեյցարական

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_10

Երկու երկու հարյուր տարի առաջ, առանց բացառության, շվեյցարացին կոչվում էր շվեյցարական եւ համարեց լավագույն վարձկանները: Հաջողակ զինվորներ. Նրանք շրջում էին աշխարհով մեկ, աշխատանք փնտրելով եւ հաճույքով նրանք գնացին վարձու անվտանգություն: XIX դարի սկզբին «քվեր» բառը «վարձու զինվորի» իմաստով դադարեց գոյություն ունենալ: «Շվեյցարիան» սկսեց զանգահարել դռնապաններին, հյուրանոցների, ռեստորանների եւ հարգարժան տների մուտքի պահակախմբի:

Շվեդերեն ընտանիք

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_11

Ինչու են երեք կամ ավելի մեծահասակների ընտանիքը, ովքեր ինտիմ շփման մեջ են, կոչվում են շվեդերեն: Ինչպես Ռուսաստանի Դաշնությունում Շվեդիայի դեսպանատան աշխատակից Կոնստանտին Իվանովը գրում է «Շվեդիայի ինը առասպել» գրքում. «Կարելի է ենթադրել, որ այս արտահայտության առաջացումը կապված է ձախ շվեդ երիտասարդների պատմության հետ այսպես կոչված » Դեռեւս լեգենդար «Ավվա» -ը նպաստեց շատ «շվեդական ընտանիք». Երկու ամուսնացած զույգերը ժամանակին փոխեցին գործընկերները:

Ճաշարան

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_12

Համոզված է, որ շվեդները հորինել են «Սմելասբրոդը» (բառացիորեն `« Սենդվիչի աղյուսակը ») բացարձակապես օգտակար նպատակներով: Ես հյուրեր եմ հրավիրում ինքներդ ձեզ (եւ Շվեդիայում բնակվում էի, եւ դա չիկունանում, եւ դա նշանակում է, որ ժամանման ժամին տիրողը բավականին մեծ էր), իսկ սեփականատերը պետք է հոգ տանի նրանց, ովքեր եկել էին այդ գնացողներին: Հետեւաբար, Ընդարձակները ցուցադրվել են մի քանի օր պահված հսկայական սեղանի համար: Աղած ծովատառեխ, կարտոֆիլ, եփած, պտուտակավորելով ձվերը, սառը միսը եւ սենդվիչը: Միգուցե ոչ այնքան հարուստ, բայց դա գոհացուցիչ է, եւ ոչ մի հյուր չի թողնի սոված:

Պոլկա

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_13

Ոչ, Պոլկան լեհական չէ, բայց չեխական ժողովրդական պարը: Եվ այն լեհ չի կոչվում ոչ թե «լեհ» բառից, այլ չեխական «կես» բառից `« pulka »: Բոլորը, քանի որ նրանք պարում են պոլկա «կիսով չափ», կիսագնդունքներ եւ այս պարի երաժշտական ​​չափս 2/4, այսինքն, կեսը:

Թուրք վարունգ

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_14

Իրականում նա թուրք չէ, եւ ոչ թե նույնիսկ հնդկական, ինչպես շատ մարդիկ մտածում են, եւ պարսկերեն, քանի որ այնտեղ էր, որ եկել էր նրա հետ: Եվ ոչ վարունգ, բայց նույնիսկ Bob ընդհանրապես: Հետաքրքրական է, որ նորաձեւության պատմաբանները այս զարդանախշը անվանում են «պեյիսլի» կամ «Պայիսլի», քանի որ 1800 թվականից ի վեր նման օրինաչափությամբ գործվածքներ արտադրվել են Պայսլի քաղաքում, Շոտլանդիայում:

Իսպանացի

Ֆրանսիական համբույրը եւ թուրքական վարունգը 38214_15

Սարսափելի հիվանդություն, որը լքում է տասնյակ միլիոնավոր կյանքեր ամբողջ աշխարհում, ամենեւին հայտնվեց Իսպանիայում, բայց ԱՄՆ 95 տարի առաջ ԱՄՆ-ում: 1918-1919 թվականներին իսպաներենից ամբողջ աշխարհում մահացավ մինչեւ 100 միլիոն մարդ: «Իսպանացին» գրիպի անունը, քանի որ այն էր, որ Իսպանիայի կառավարությունն առաջին անգամ հրապարակավ հայտարարեց համաճարակի մասին:

Կարդալ ավելին