11 tények az orosz nyelvű feminesekről

Anonim

A női szavak, alternatív vagy kettős családok hasonlóak a férfi nemzetség fogalmához, amely egy szakmát vagy foglalkozást jelez. Ilyen a Wikipédia meghatározása.

Meg lehet adni arra, hogy a feminivisms nyilvánvalóak és látható -, ha egy pillantást a szó elég ahhoz, hogy megértsük, mi a szakma egy szakma, és implicit, amikor a helyzet tisztázására csak az ige, melléknév vagy név mellett ezt a szót.

A modern orosz feminesítésekhez való hozzáállás sokkal bonyolultabb, mint száz évvel ezelőtt. Egyrészt, egyrészt egy ideig sok ember kezdett feltételezni, hogy a női születés szakmai nevei valahogy nem szakszerűtlenek, és általában vonzzák a munkavállalókat a túlzott figyelem félig. Másrészt, hogy ne vegye észre, hogy ne vegye észre, hogy a nők születésének szakmai képviselőinek elkerülése kíváncsisági helyzetekhez vezet, amikor az ügyfél nem tudja megérteni, hogy látja a megrendelt taxit, mert "a taxi vezetője" a kerékéhez - egy nő , vagy egy újságíró írja a felfedezőt, mint embert (csak a vezetéknév ismerete), majd bátran jelentést tesz az internetes megbeszélésekről, amelyeket a tudományban lévő nők elhagytak.

Bármi legyen is a látható feminivizánsok, amelyeket betartottál, most már több ténye van róluk.

shutterstock_748685188-1.

#egy

Úgy gondolják, hogy a férfiak nemzetségét közös és kollektívként használják az előítéletek alapján, de akkor nem világos, hogy miért mondjuk "orvosi" és "fejés". Azt is jelentette, hogy a szakma képviselői, függetlenül a nemektől?

# 2.

"Poetsssa" - női nemzetség a "költő" szóból, és minden más tulajdonsága körül, hogy megfontolja a botot, vezet, hogy a költő minden jó ember, mert a költészet mindenekelőtt az érzésekről szól. Sajnáljuk, de a legkorábbi világi férfi költészet szeretett, és semmi sem szereti a tolvajokat.

# 3.

Van egy meggyőződés, hogy az utótag -k - egy rendkívül tiszteletlen hozzáállást, ezért egy diák, újságíró, sportoló és turisztikai szavakat jelöl, elutasító színű. Az ilyen logika alapján a nők állampolgárságának szinte 100% -a is eltérő. De a támogatói az elmélet a megvető utótag nyugodtan hívják a pólusok, Koreanok, cigányok és Grekuna, ahogy a nők és az amerikai nők és Koreanitsa. Ez kérdésekre vezet. Ők is hívják a tejképzési tejfejeket, parasztokat és keresztény keresztény nőket.

#four

A forradalom igazgatója és felügyelője számára a női nemzetség hivatalos feltételei voltak: igazgató és ellenőrzés. De a szerzőnek vagy szobrásznak ugyanazon a rendszer (aggodalom, sculptrice) női nemzetsége ellenzi az észlelésünket.

#öt

Talán ugyanaz a chip, mint a szavak. Ha a szó hosszú, három szótagból, a látható feminivizívek bármilyen probléma nélkül alakulnak ki: a művész művész, az interlocs - az interlocs, a pap, a pap - a pap, a méhész - sütés. De amint a rendszer át szavakat a két szótag, és összeállította ugyanaz a logika feminivisites kezdenek furcsának tűnik, hogy minket: fizikus - orvos, lyrics - dalszövegek, vegyész, vegyész. Ugyanakkor a diminutív formáik általában léteznek: orvos, vegyi anyag. Ó, igen, még mindig van egy szó-kirekesztés botanikus. Ez az űrlap az iskolai tantárgyak tanárairól szólnak a beszélgetésben.

# 6.

Hagyományosan a szakmák vagy státuszok minden megjelölése, a helyszíni, oroszul végződik, női párok eladó: egy barát, vállalkozó, tanár, tanár, látogató, jótevő, hölgy. De most rengeteg ember fog elutasítani ezt az űrlapot, és még csak nem is tudom, hogy ő szigorúan irodalom.

# 7.

Van egy hagyomány, hogy feltételezzük, hogy oroszul, az utótag - csak valaki házastársa. De ez semmilyen módon nem magyarázza meg, miért az orosz falvakban az orosz falvakban, az orvosnak, az elnöknek az elnöke, és egy női parancsnok parancsnoka. Valószínűleg a falvakban kevéssé érti az élő orosz nyelv finomságait.

#nyolc

Ez is nehéz emlékezni arra az esetre is, hogy az "edző" szó valaha kijelölte az edző feleségét.

#kilenc

Még a háború utáni időszakban a szakmákban is, amelynek neve a -logon végződik, a neologizmusok-feminivalis neologizmusok utótaggal vannak népszerű: biológia, geológia, régészeti. Az utótagot a hercegnő választotta.

Kevesebb földrajz és néprajz volt, bár az ifjúság között sok ilyen támogató volt, különösen azért, mert sok nő tudományba került.

A professzionális szleng esszéi megtalálhatók a szovjet művészi irodalomban. Mivel a Hiányzó szerkesztő szó nem hagyhatja ki a szótárakat, a karaktereket használva magyarázta, hol és miért használják a kifejezést.

# 10

De az író íróasztal pontosan azért, mert a professzionális szleng arra kényszerült, hogy megtagadja a fikciónak: az irodalmi pártban, a kilencvenes évek ragasztottak a távolabbi.

#tizenegy

Egy modern ember nehéz anélkül, hogy csodálkoznának a szovjet történetben, dicséret nő: Professional. És a szleng kilencvenes évek miatt is. Kár, hogy a nő szakmainak a nyelv szintjén korlátozott volt ... keskeny. Talán nem kell súlyosbítania a trendet?

Illusztráció: Shutterstock

Olvass tovább