Ljudi koji su konačno pronašli svoj zvuk, u klasičnoj slici

Anonim

Anna Oskolkov preveli su potpisa za nas slikama s muzitskim muškarcima s toasta. Classic je odmah igrao s novim bojama! Znamo da imamo takve glazbenike, čuli.

Dver

Zatvorite vrata kako biste zatvorili vrata na vratima napisan kotači pjesma još nije spremna zatvoriti vrata !!

Ust

Tata, tako mi je topljenje ... nitko neće spavati na spavanje dok ne završim solo na lutnju

Struna.

Helenghelenove oči do stranice dovoljno da se mole Bog neće čuti i neće uštedjeti

Struna2.

Jedan poderani niz znači da imam još sedam cijelih žica, na kojima mogu igrati

Namesto.

Sjedi na travi nije završio tamo, samo sam ... Upravo sam znao da mi je noga bolje, kad stojim

Serenada

Potpuno pjevaš Serend dok se pokušava preseliti ah, ispričavam se što je sve haljina tako skliska

zatknete.

Umukni sve ušup, rekao sam ušutit ću se igrati na harfu sada

Onblin.

Oni palačinke ne bi požali što su bili takvi gadovi kad čuju ovaj wang vjerojatno će biti pilići, osobito Karl i ja neću dati prokleto, ja ću igrati dok svi neće učiniti

Approm.

Ne, ja ... Samo ću pljeskati uši

Muzhiki.

Muškarci, učinili smo to što smo pronašli naš zvuk točno pronašao jebeni Babai čini mi se ili mi zvučimo ukusno ne, ne izgledate

Posljednji.

Čujete razlika Aha Da Ne, također sam igrao i sada čujem da čujem dobro, ali jeste li slušali? Da, slušao je vidjeti ...

Prijevod: Anna oskologIzvor: Tost

Čitaj više