બ્રાન્ડ્સના નામ કે જેને તમે ચોક્કસપણે ખોટા કહી શકો છો

Anonim

લેવી

"ઇવાન" પીવો, "લમ્બોરગીની" ચલાવો, "નાઇકી" પહેરો અને વિચારો કે જીવન સક્ષમ છે? અમને અપમાન ન કરો, નામ યોગ્ય રીતે ઉચ્ચાર કરો!

એજન્ટ પ્રોવોકેટીઅર

જીવલેણ તાત્કાલિક ઉત્પાદન માટે કંપની યુકેમાં આધારિત છે, પરંતુ આગ્રહ રાખે છે કે આપણે તેનું નામ ફ્રેન્ચ રીતમાં કહીએ છીએ, એટલે કે, "એઝાન પ્રોવોકેટર". પ્રખર અડધા લોહીવાળું.

બેડગ્લે મિસ્ચા.

માર્ક પજલી અને જેમ્સ મિશ્કા જ્યારે રશિયન ખરીદદારોને તેમના મગજની "બદદી પરિવાર" કહે ત્યારે અસ્વસ્થ છે. રીંછ દ્વારા નારાજ થશો નહીં, તે જોઈએ તેમ ઉચ્ચાર.

Balmain.

અંગ્રેજી બોલતા ફેશનિસ્ટ્સ બાલમેને કહે છે, પરંતુ નોનસેન્સ પુનરાવર્તન કરશો નહીં. આ ફ્રેન્ચ શીર્ષક "બાલમેન" તરીકે વાંચવામાં આવે છે.

બુરબેરી.

બરબ.

નિયમિત કમ્યુ ક્લાયન્ટ્સ નિયમિતપણે "બાર્બેરી" પર બ્લૂમ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે, પરંતુ એકમાત્ર સાચો વિકલ્પ "બર્બેરી" છે.

ક્લો.

બ્રાન્ડના સ્થાપકને ગેબી ઇયોન કહેવામાં આવતું હતું, પરંતુ તેનું પોતાનું નામ આતુર હતું, તેથી બ્રાન્ડના નામ માટે તેણે મિત્રનું નામ ઉધાર લીધું. ક્યૂટ અને ભાવનાત્મક રીતે, તમે કંઈપણ બોલશો નહીં. રશિયનમાં, આ નામ સામાન્ય રીતે "ક્લો" અથવા "ક્લો" તરીકે લખે છે. પરંતુ ક્લો નામ "ઇ" પર ભાર મૂકતા "ક્લે" તરીકે ઉચ્ચારવામાં આવે છે.

ચોપાનિયું

ઇંગલિશના નિયમો અનુસાર, આ નામ "ચોકી" તરીકે વાંચવાનું જણાય છે, પરંતુ શેક્સપીયરની ભાષા ભૂલી જાવ, અને તે વિક્ષેપિત થશે. આ એક ફ્રેન્ચ નામ છે, અને તે "Shopar" તરીકે વાંચવામાં આવે છે.

ડિપ્ટીક

પ્રિય સરસ આત્માઓને "ડૅપિક" કહેવામાં આવે છે, પરંતુ "ડાઇપ્ટર" અથવા "ડિપ્ટીચ" નથી.

Ermenegildo ઝેગ્ના.

પ્રથમ નજરમાં, તે એક નામ નથી, પરંતુ એક પટર, પરંતુ પ્રમાણમાં સરળ વાંચો: "હર્મેનિગિલ્ડો ઝેનિયા".

ઇવાન.

ઇવાન.

ડ્રાઇવર, જે યુનિકોર્નના જોડી દૂધ તરીકે, "ઇવિયન" કહેવાતું નથી. ફ્રેન્ચ કહે છે "સ્પષ્ટ," તમને જે જોઈએ છે.

ઉન્મત્ત

કોગ્નૅક - ફ્રેન્ચ જોયું. પરંતુ જો કોઈ તમને તે કહે છે, તો આ આધારે, હેનિસીએ તેની આંખોમાં થૂંકવું "એસેશી" બંનેને ઉચ્ચારવું જોઈએ. બ્રાન્ડનો સ્થાપક એક આઇરિશ હતો, અને તેનું ઉપનામ "x" ની જગ્યાએ suichery સાથે "હેનેસી" તરીકે વાંચ્યું છે.

હર્મેસ.

અલબત્ત, તે "હર્મીસ" નથી અને "હર્મીસ" નથી, તે કશું જ સ્પષ્ટ નથી. સૌંદર્યપતિઓ આ નામને "ઇમા" તરીકે વાંચે છે, અને તે ઘડાયેલું ફ્રેન્ચ વ્યાકરણના દૃષ્ટિકોણથી બધું જ સાચું કરે છે. પરંતુ ત્યાં એક પેટાવિભાગ છે: બ્રાન્ડનું નામ વેપારના ભગવાન પછી રાખવામાં આવ્યું નથી, પરંતુ સ્થાપકના સન્માનમાં, જેનું નામ થિયરી એર્મીઝ જેવું લાગે છે. તેથી ઉચ્ચાર.

હર્વે લેગર.

શેતાન ફ્રેન્ચ છે, ફરીથી તેઓ અહીં છે તે તેમના વાંચી શકાય તેવા અક્ષરોથી જોડાયેલા છે. છેલ્લા "ઇ" પર ભાર સાથે, આ નામ એર્વે લેઝ તરીકે વાંચો.

કીહલ.

અર્ધિત વિના, તમે આ કેવી રીતે ઉચ્ચારવું તે સમજી શકશો નહીં. હકીકતમાં, જ્હોન કિલાના કોસ્મેટિક બ્રાન્ડના સ્થાપકના સન્માનમાં, ફક્ત - "કીસ".

લમ્બોરગીની.

આંતરરાષ્ટ્રીય ધોરણે શક્ય તેટલું અવાજ કરવા માંગે છે, રશિયન લોકો કાળજીપૂર્વક "લમ્બોરગીની" - અને અંતરને ઉચ્ચારણ કરે છે. આ એક ઇટાલિયન બ્રાન્ડ છે, તમારા ઓક્સફોર્ડ ઉચ્ચારને તેના ખિસ્સામાં ફેંકી દો. તે સાચું છે - "લમ્બોરગીની".

લેવી માતાનો.

LEVID.

નિયમો અનુસાર - "લેવીસ", કારણ કે જીન્સના સર્જકને લેવી કહેવામાં આવતું હતું અને તે એક સાહસિક જર્મન યહૂદી હતો. લેવી, લેવી નથી. પરંતુ અમેરિકામાં, દરેક જણ "લાઇવપ" કહે છે અને ત્યાં તે એક ઉચ્ચ સંક્ષિપ્ત છે. તેથી મારી જાતે પસંદ કરો.

લોવે.

આવા અસંખ્ય સ્વરો માં, મૂંઝવણમાં સરળ છે, અને બ્રાન્ડને "લોવ" કહેવામાં આવે છે, પછી "લેવ". તે સાચું છે - "લોવેવ". લેખિત તરીકે, તે વાંચ્યું છે. અહીં આ માટે આપણે સ્પેનિશ અને પ્રેમ છે.

લેનિન.

ઉપનામ ફેશનેબલ હાઉસના સ્થાપક "lanvan" જેવા લાગે છે, પરંતુ ચોક્કસપણે "lanwin" નથી અને "lanun" નથી.

નાઇકી.

વિશ્વવ્યાપી, ટોક્યોથી મેક્સિકો સિટી સુધી, આ બ્રાન્ડને "નાઇકી" કહેવામાં આવે છે, અને માત્ર રશિયામાં તેઓ "નાઇકી" કહે છે. પરંતુ અંગ્રેજીમાં ગ્રીક દેવી નિકીનું નામ "નાઇકી" લાગે છે, અને બ્રાન્ડનું નામ તેના પછી રાખવામાં આવ્યું હતું. અને આ પ્રસિદ્ધ જવ એ અલ્પવિરામ-અતિશયતા નથી, પરંતુ તેના વિંગ.

Pronza schoulor.

તમે જાતે "શોલર". આ અમેરિકન બ્રાન્ડનું નામ "સામાજિક સ્કોલર" જેવું લાગે છે.

પિયરે કાર્ડિન.

લેવિન સાથે સમાન વાર્તા. ડિઝાઇનરનું નામ પિયરે કાર્ડન જેવું લાગે છે.

રાલ્ફ લોરેન.

રાલ્પ.

હાર્નેસ: ઉપનામ સ્પષ્ટપણે ફ્રેન્ચ છે અને તે સૌથી વધુ પ્રગટ થાય છે. પરંતુ બ્રાન્ડ અમેરિકન છે. અને તે અહીં જ રહેશે: "રાલ્ફ લોરેન."

સેફોરા.

તમે તેને લગભગ અધિકાર ઉઠાવશો, ફક્ત ભાર સાથે ભૂલથી - તમારે "sefor", "sefor" અથવા "sefor" કહેવાની જરૂર છે.

સર્જે લ્યુટન્સ.

આ નિયમોનો બીજો અપવાદ છે - "સર્જ લિટન્સ", અને "લિટન" અથવા "લ્યુટિન" નહીં.

વેરા વાંગ.

લગ્ન ધોવા - વેરા vaugh માંથી વૈભવી ડ્રેસ ખરીદો. અથવા ઓછામાં ઓછા વેરા વાનથી, જો તમે અમેરિકામાં છો. પરંતુ ચોક્કસપણે વેરા વાંગ નથી, ત્યાં આવા કોઈ ડિઝાઇનર નથી.

ઝુક્સેલ.

આ કંપની આ નામનો યોગ્ય રીતે ઉચ્ચારવાનો પ્રયાસ કરે તેવા લોકોના મગજમાં નેટવર્ક સાધનો અને મૂંઝવણ ઉત્પન્ન કરે છે. ઝુકેલ? ઝિક્સેલ? શોક્સાઇલ? યોગ્ય રીતે - "ઝાઈસેલ".

ટેક્સ્ટમાં ફોટો: જાહેરાત ઝુંબેશોના ટુકડાઓ

વધુ વાંચો