Xerga escolar do noso tempo

Anonim

Ás veces afástas dalgunhas palabras de mozo - e logo mire no espello ... e ves tal rexistro! Grande, peor. E Cho, e moi, por certo, bonito!

O gran e poderoso realizado pola escola soviética, movéndose sen problemas no post-soviético - Oh, quedou claro! Mesmo, podes dicir, Zyko. Para que estas xoias lingüísticas sexan remachadas en The Fly, imos debuxar o dicionario. Se perdemos, engade os comentarios!

Miscellanea.

  • Rebang. Apelación aos camaradas (unha opción para un público infantil: "Pacciators", opción para os diversos: "People").
  • Barley. Invitación a calquera acción ("Rezhi! E levouna! ..")
  • Rodaki (cranio) Pais (normalmente en contexto: "Lodaki conducir a casa!" Ou: "Rodaki vai matar-me!").
  • Dyakhan. Criatura masculina humana; Estraño.
  • Techanka. A criatura feminina correspondente; Estraño.

WO1.

  • Savekika. Tirado ritual para queixo ("Sabean for meat").
  • Tablo. Cara (o que normalmente se obtén).
  • Jumble. Ver, ver ("Os científicos cruzaron un elefante cun ourizo. Puramente afeitado!").
  • Tych (Pionery, Grab) Recente ilegalmente.
  • Crap. Loita.
  • Skedaddle. Fuxir.
  • Sanannal. Causou un forte grao de irritación co seu comportamento corporativo.
  • En allo Non en mentiras.
  • Amal Un individuo grande e forte (tipo "Schwartz").
  • Dystrophic (Worm in a Scafrfry, Buchenwald Patening) Pola contra, pequena e débil.
  • Schka. Pequeno, si borrar.
  • King Mountain Posúen autoridade, calquera vantaxe ou artefacto valioso.

Wo2.

  • Stroybu. Construción, un lugar de culto, algo así como un parque de recreación e entretemento, onde tanto emocionante.
  • Fazenda. Cabaña (o termo foi usado desde a era do "escravo Isaurance").
  • Lavanda Diñeiro.
  • Claro vermello. Algo como un concedido.
  • Bulldog Mix With Rhino A combinación de compoñentes mal compatibles.

Vida escolar

  • Maiúsculas Zapatos reemplazables (normalmente nunha bolsa azul tan terrible).
  • Litro Literatura (por exemplo, Litra Rusish).
  • Pe. A cultura física (máis relacionada cos conceptos de "cabalo e cabra", "esquece a forma" e "teño un certificado").
  • Procedemento Clases de traballo; Sempre camiñou de volta para que as mozas comezasen a poñer as súas panqueiques e tratar aos nenos.
  • Lokovik. Nadar home nun albornoz e cun martelo.
  • Sloniki. Máscaras de gas usadas en clases de NVP.

Wo3.

  • Control, creador. O control (comeza con asustado: "TA-AK, obtivo follas dobres!").
  • Domashi. Tarefas (no 99% dos casos en contexto: "Imos rodar caseiro!")
  • Spur. Cheat Sheet, o mellor amigo do home no contrario.
  • Loitador Unha tarefa sinxela.
  • Troyba. Troika, clasificación "Satisfactoria". Cómodo para solucionar os cinco primeiros.
  • Parella (parasha, banana) Dúas. Incómodo para a corrección, queda por queimar un diario.
  • Clauto. Profesor de clase.
  • Obdlenka. O grupo de día prolongado (primeiro - casa, entón - xogos de mesa e de pé nas orellas).
  • Eatery. Comedor escolar (leite queimado, sopa de ervilha horribles e puffs incribles).

Alegría, pracer e hobbies

  • ZYKO, ZYKINSKO, ZYBANSKO Expresión de deleite e admiración.
  • Claramente, claramente, chipto Expresión de aprobación, eloxios.
  • SolidoL. A expresión de respecto, beber (aparentemente, desde a palabra "sólida").

Wo4.

  • Dicir! A motivación de acordo coa opinión do altofalante ("Dressing Knife! Dime!"), Confirma a súa rightness ("Marivanna, non é eu! Sidorov, dime!").
  • Flomiki, Flomes. Feltolsters (cheiro "triplo").
  • Fútbol Fútbol (un patio no que "perseguir").
  • Speckers. Partidos (os nenos son moi xoguetes).
  • Kastrik. Fogueira. (Se a "velocidade de speckess", "entón" levou a coátrica a caer ").
  • Linding. Para producir experimentos inseguros, moitas veces cheo de vítimas e destrución.
  • Soychy. O resultado inevitable dos experimentos mencionados anteriormente.
  • Pierchik. Chumbo (que é fundido).
  • Pestle. Pistola.
  • Milímetro O estado cando permanece completamente un pouco. Pode ser desexable (desde un estilingue nun compañeiro de clase) ou non desexable (bola na xanela).
  • Stretchka (Olympica) Parte superior dun traxe deportivo.

Wo5.

  • Meningite (Paddogo) Sombreiro de punto.
  • Empresa Artigos de cultura material importados dos países do plan de plantación ("Adidas", "Sonya", "Montana").
  • Plaks, Vinyl. Rexistros de vinilo.
  • Vertushka. Xogador destes moi rexistros.
  • Amp. Amplificador.
  • Disco (Discar) Disco.
  • Andar, camiñar Reúnese co representante do sexo oposto.
  • Pilorama. Proximidade íntima.

Ningún cerebro sen ganancia

  • Incubatorky. Un colegial que non tiña convulsión suficiente para desgarrar as mangas da forma escolar de Chevron cun libro.
  • Elk. Non hai estrelas suficientes do ceo.
  • Losaririck. O Asociado Moose máis próximo. Por certo, realmente tal personaxe dun libro infantil, era amigo de Tomatik e Kubarik.

Wo6.

  • Freo. O que non pode presumir da velocidade da reacción e da intelixencia en xeral.
  • Pedal Horse. Freo completamente. O prototipo do heroe foi a obra mestra da industria de xoguetes soviéticos: un híbrido de cabalos e unha bicicleta.
  • Especialmente dotado O mesmo é que retardado mental. Chegou ao noso vocabulario do Tesauro do profesor ("Repito especialmente dotado!").

Elementos populares

  • Tío Shubechka. Aquel que reproduciu algo idéntico. Por exemplo, veu no mesmo vestido, que era moi sinxelo nas condicións do lado duro da roupa.
  • Ganancioso Aquel que non distinguía entre a xenerosidade (e, por suposto, o pepino salgado).
  • Gorthtrest. A función de remedio que a dieta é necesaria.
  • Horn de asno ... e Lugar lonxe, escuro e misterioso.

WO7.

  • Barca GNU. Resposta obrigatoria á pregunta: "Ben?"
  • Porque por mor Resposta obrigatoria á pregunta: "Por que?"
  • Steamer de polo Precaución - perigo. (Normalmente, ao comezar por trineo desde unha diapositiva situada na parte inferior: "Waste! Steamer de polo!")
  • Monkey Chichichi. Estraño personaxe que vende ladrillos. Pode ser calquera, como no caso de salchicha de escuma, con obxectivos obscuros por un eixe manipulado na corda.

Le máis