Como sorrir a xente de diferentes países na cámara?

Anonim

Todo o mundo sabe que os estadounidenses e os británicos, cando necesitan sorrir na cámara, din que a palabra queixo, é dicir, queixo. En Rusia, tamén están afeitos a posuír coa axuda do "queixo", aínda que hai alternativas máis divertidas. Que fai que a xente sorrí noutros países? Vexamos!

Arxentina

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_1

Arxentinos: os mozos divírtense e adoran relaxarse, polo que elixiron a palabra "whisky".

Bulgaria

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_2

Os búlgaros pararon sobre a palabra "zele", entón significa repolo. Por que non?

Brasil.

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_3

En Brasil, como en Rusia está ameazado polo paxaro que sae. Ao parecer, o paxaro brasileiro será a maior parte dos domésticos, se non, por que son os brasileiros en fotografías un pouco sorrindo de rusos?

China.

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_4

Os chineses rir coa axuda de "berinjela", que se manifesta como "zeeceja".

República Checa

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_5

Tomar fotos de checos á mestura de cólicas "Sýr". Non estás equivocado. Este é o queixo.

Dinamarca

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_6

Danes cren que a palabra "sig" (Appelsin) é ferida tan divertida. Entón Dinamarca temos un país de risa laranxas.

Finlandia.

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_7

Finnov ten un sorriso constante, a palabra "muikku", que significa "rockoso". Estraño son estes finlandeses.

Francia

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_8

Os franceses son Malditos Miles co seu "Ouistiti" fotográfico - Madushka.

Alemaña

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_9

Os alemáns, o propietario do "queixo" estadounidense e "Spaghetti" italiano, e, por si acaso, o alemán "Wurst" nativo é a salchicha.

Marrocos

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_10

Os marroquís din que "Khbiz" - "pan". O produto é grave, pero a fonética da palabra é realmente adecuada para entrar no sorriso.

Irán.

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_11

Os amantes iranianos de poñer a cámara pararon a súa elección na "mazá". Parece "Saib".

Xapón

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_12

Xaponés, como moitos, sorrir con gusto "Chiizua", queres dicir "queixo".

Corea

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_13

Pero os coreanos con sorrisos satisfeitos e felices Eloxios na cámara Kimchi - sauine en ensalada de tecnoloxía especial - un lanche nacional favorito.

España

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_14

Os españois fusionan "patata" - patacas.

Suecia

Como sorrir a xente de diferentes países na cámara? 39748_15

Os fotógrafos suecos prefiren Omlette. Non é marabilloso? Tortilla! Hahahaha!

Foto: Shutterstock.com.

Le máis