Bean bheag

Anonim

Ilghnéitheach ... Tá mná an-difriúil, agus is cuma cén chaoi a ndéanann siad dearmad ar do laigí "gleoite" dóibh, uaireanta bíonn ionadaithe neamh-inghlactha inscne lag.

Deir fir (agus aontaímid leo), atá deacair maireachtáil le mná - hystericals, atá ag éirí le haon ócáid, scannail a rolladh suas ar áit fholamh, taibhithe taispeántais a eagrú agus saol an teaghlaigh a iompú ina nightmare. Deir fir go bhfuil mná-bitch damn adorable sa chéad mhí de dhátú agus fiú pósadh, ach go gairid tosaíonn a ionramháil ionramháil agus intrigue gan riachtanas a bheith míshásta agus tarraingteach. Is mná iad na mná "a fheictear cén cineál fools" ró-luath nó mall a bheith tedious, agus is é an rud a measadh go raibh sé ina ghnáth-nonsense ag an tús mar "threocht leanaí a fheictear". Ach, uasal macánta, na cineálacha ban "unbearable" seo go léir, chomh maith leo siúd nach mbainfimid liosta mar gheall ar a n-éagsúlacht, ar trifle é i gcomparáid leis an "bean stuama." Bhí an t-ádh ar an bhfear, a d'éalaigh cruinnithe léi nó a bhí tarraingteach di. Tar éis an tsaoil, ní chailleann an "bean stuama" an ceann a bhfuil cuma chuimhneacháin uirthi ar a grá greamaitheach agus leatromach. Dugs sí isteach ann lena méara pale tanaí, tarraingíonn sí é isteach sa tumut dá chuid cuma "gan chosaint", bataí ar a "deabhóid gan teorainn", cuir "fíor-ghrá" agus anam, stifling, stifling ...

Féachann sí i gcónaí le bheith gar.

Gach dara huair !!! Tá eagla ort le fada an lá dul abhaile, mar tá a fhios agat - ansin ní bheidh cead agat fanacht ina aonar. Buailfidh sí leat le léiriú ar dhílseacht madraí ar an duine agus ar na liathróidí feola is fearr leat atá fuath agat cheana féin. Beidh sí ag suí in aice leis, agus tú ag cogaint na liathróidí feola diabhal, féach le mouting, osna agus rud éigin a cheartú i gcónaí ó éadaí ort. Agus ó seo go léir, lena n-áirítear liathróidí feola, beidh tú tinn. Déanfaidh tú iarracht dul i bhfolach sa seomra leapa, sa chithfholcadh, sa leithreas, sa deireadh, ionas go bhfanfaidh sé ar a laghad fanacht ina aonar ar a laghad, ach tógfaidh sí isteach i do leaba, cithfholcadh nó seastán faoi dhoras an tsórtálaí, agus osna daingean.

Má tá tú ag tabhairt cuairte, bíonn sí i gcónaí ag crochadh ort

Go ginearálta, ní thugann tú aire má dhéanann sé é chun úinéireacht thú a aithint nó toisc go bhfuil sé scanrúil sa chuideachta, fiú eolas fiú. Tá tú i dtaithí cheana féin agus a réiteach leis an bhfíric go dtéann sí isteach do lámh agus cibé áit a dtéann tú, a dhéanann sé ag tarraingt air. Tá do chairde i dtaithí air freisin agus ní fhéachann tú ort a thuilleadh, ach le trua agus le tuiscint amháin.

Déanann sí é i gcónaí é! Fórsaítear tú i gcónaí go mbraitheann tú bastard.

Braithfidh tú an fíor-scunsel, má théann tú go tobann áit éigin gan é. Toisc nach gcruthóidh sé an focal ina gcoinne, ní dhéanfaidh sí glaoch ort fiú le glaonna agus le SMS, ach ní scríobhann sé ach uair amháin: "Braithim chomh dona sin gan tú" agus sin é. Chuaigh an tráthnóna an turraing. Ceapfaidh tú go suíonn sí ann ina n-aonar in aice leis an fhuinneog, féachann sí ar an mbóthar agus ag fanacht le do scáthchruth in aice leis an mbealach isteach. Is é an t-uafás go suíonn sí agus go bhfuil sí ag fanacht. Agus a radharc ag an am céanna, cosúil le stáisiún duga tréigthe sa stáisiún traenach. Go ginearálta, go hIfreann leis na páirtithe seo le cairde - ní mór duit dul abhaile.

Teastaíonn deimhniú briathartha rialta ar do ghrá.

Níl, nach bhfuil tú cuimilt agus ní macho - an frása "Is breá liom tú" duit nach bhfuil tú pumbed. Ach cé mhéad is féidir leat? Ach? "An bhfuil grá agat dom? Bhuel, inis dom, abair, an maith leat grá a thabhairt duit? Is breá leat mé, "Cuireann sí amach le minicíocht gach cúig nóiméad. Bhuel, tá tú ag léamh cheana féin é amach os ard na véarsaí grá go léir, scríobh le dosaen litreacha paiseanta agus a chur ar laser a sheoladh SMS milis gach uair an chloig ón obair. Ach ní leor í! "Tar éis an tsaoil, tá grá agat dom?", "Tarraingíonn sí tú as cruinniú tábhachtach lena nglao agus tú féin, mar sclábhaí obedient, freagra. "Is ea. Is breá liom tú go mór ". Agus déan iarracht gan freagra a thabhairt, nó ansin athshocrú an ghlao ... tógfar í lena chosa sa chathaoir agus beidh sí ag caoineadh go ciúin, ceann amháin, trua, neamhchoitianta agus diúltaithe. Snámh - a fhios.

Tá sí tactful a dhíspreagadh.

Nuair a thaitin leat é. Agus cuireadh gnéas léi ar fionraí agus paiseanta. Ach anois bhí a ocras tadhlach unbearable. Sa bhaile, ag tabhairt cuairte, ar an tsráid, san ollmhargadh, baint sí teagmháil leat i gcónaí. Agus cuireann Dia cosc ​​ar Dhia iarraidh uirthi bogadh ar shiúl. Bogfaidh sé ar shiúl - tá. Ach beidh a súile cosúil le fabht créachtaithe. Tá codladh léi unbearable, mar go n-éilíonn sí é a dhéanamh go heisiach i nglacadh, agus má chas tú ar ais trí thimpiste léi, rud a chiallaíonn "sobeed." Agus, casadh sé amach, beidh amárach an t-amharc fiachais seo arís, agus b'fhéidir deora.

Tá brón orm go bhfuil brón orm go dteastaíonn uaim bás a fháil.

Go ciúin, gan hysterics, gan aon ghearáin, gan míniú ar na cúiseanna. Díreach ina shuí i gcúinne, ag brú isteach sa liathróid, agus deora sreabhadh go ciúin ar a leicne. Bhuel, cén fáth a mínigh na cúiseanna? Agus chomh soiléir sin. Is é an rud é, Gadin, an locht ar a brón gan teorainn. Is é an t-eallach, an t-eallach, an t-eallach, níor ghlaoigh sé ar ais, d'fhan sé ag an obair, nár labhair tú as an gcéad uair mar a chaill tú í, rinne mé dearmad go bhfuil saoire iontach agat inniu - lá an chéad chomhfheachtais go Ashan, mar sin de ar. Tá a údar, a tost, a shoulders crith go hiomlán unbearable go hiomlán. Agus tuigeann tú gur gá duit barróg a dhéanamh, brúigh duit féin, aiféala - ach gach uair is mian leat a dhéanamh níos lú agus níos lú. Ach is mian liom níos mó agus níos mó a bhrú. Sin rud ar bith.

Sí "tuaslagann" ort go hiomlán.

Níl aon rud aici. Is é an saol go léir tú. Fiú má oibríonn sé nó má bhíonn sé gnóthach le cúpla leanbh, seo go léir uirthi sa deichiú áit. Níl ach tú féin, do leasanna, ina ngnó, tá an bhrí atá le do chaitheamh aimsire agus do shaol. Is cuimhin léi ainmneacha do chomhghleacaithe go léir, luaitear dáta na breithe do ghaolta go léir do chuid frásaí agus do scéalta grinn (a fhaigheann an-ghéar, dála an scéil) agus ag an dara ceann is féidir freastal ar do chárta leighis nó ag atosú. Ullmhaíonn sí do chuid miasa is fearr leat go sciliúil, gléasadh suas chun breathnú tarraingteach duitse agus díreach duitse agus gan a mhaíomh leatsa riamh. Anseo, inis dom cé a bheidh éad. Ach ar chúis éigin tá tú stuffy ó seo go léir. Bhuel, ar a laghad an bairille go dtí an balla sa bhalla chaith, go hionraic!

Níl aon rud le cur i láthair aici.

An rud is mó, i gcodarsnacht leis an hysterical, soith agus amadán aon rud a chur i láthair. Tar éis an tsaoil, tá sí chomh ponc sin. Tá sí go maith, measartha, milis agus riachtanais do chosaint. Ní theastaíonn aon rud uaithi, ar a mhalairt, íobairt agus obedient. Feidhmíonn sí ... Níos measa fós ... i réim aon cheann de do mhianta agus do gach duine atá tú réidh le haghaidh gach rud. I ndáiríre, is é seo go díreach cad a chuir an spéis ort ag aon am amháin. Ba í a helplessness a rinne tú ag dul suas lena chéile agus a ghualainn a chur ar a ghualainn - "Ó, mo chailín." Ach anois níl aon rud le análú agat, ach ní féidir é féin a shaoradh a thuilleadh. Toisc go bhfuil sé "má chaitheann tú mé, ní bhfaighidh mé bás" le gnáth-mheamram. Lucky! Tar éis an tsaoil, glac agus bás. Beidh sé.

Leigh Nios mo