Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua?

Anonim

Dia duit a chara. Sa lá atá inniu beidh muid ag caint faoi an spiorad olc ocras, a fuadaigh an Nollaig, níos cruinne, millte dúinn an Bhliain Nua. Go leor go leor, tá siad. Agus cén fáth? Gach mar gheall ar roinnt gráin a dhéanamh agus grá fiú níos lú nuair a bhíonn duine eile ar ais.

Labhair leis na villains seo, dúnmharfóirí áthais. Labhair siad tú go léir de na Chushi, agus tú ag éisteacht leo go foighneach, ná buille, a thabhairt chun deora, agus ansin compord. Toisc go bhfuil siad míshásta, toisc nach féidir leis an mbliain nua a bheith grámhar.

"Ní maith liom an bhliain nua"

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_1

Bhuel, tá, níl an pointe go mbraitheann tú leithscéal as bronntanais agus leisciúil chun cártaí poist a scríobh. Agus ní sa rud a cheapann tú go bhfuil tú ró-chliste don "íoróin cinniúint." Agus ní go bhfuil tú ró-gourmet do Olivier. Agus ní fiú go bhfuil tú, trí agus go mór, go mór ón iomlán ar fud na tíre. Ní maith leat an t-athrú féilire dátaí agus ní thuigeann tú cén fáth ar chóir an ócáid ​​seo a cheiliúradh. Bhuel, éisteacht, cad mar gheall ar an bhfíric go bhfuil muid go léir - go léir an cine daonna, a ríomhann a ré ó na Nativity Chríost - fós bríomhar? Cad é nach raibh tine thorthúil agat, ní raibh muid ag pléascadh superevakans, eiteanna go léir eiteanna ag, agus ní raibh na rialóirí tús le cogadh núicléach? Díreach bliain eile breise - nach bhfuil sé ina chúis le háthas?

"Ó Moscó, de ghnáth ní mór dó rith go dtí gach lá saoire, bíonn sé uafásach"

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_2

An argóint is fearr leat ar hipsters agus iad siúd go léir a dhéanann iarracht an bhliain nua a cheiliúradh in aice leis an bhfarraige te. Bhuel, ar ndóigh, éiríonn Moscó uafásach. A go léir le haghaidh na laethanta saoire nigh, glan, mhaisiú, solas suas, mar sin éiríonn sí féin cosúil leis an gram crann Nollag. Chomh maith le rollóirí poured, tráidirí le fíon mulled, gingerbread agus súracáin agus sluaite lúcháireach cóirithe féile. Rith! Tá sé Uafásach!

"Ach beidh an ifreann airgid ag an ifreann le caitheamh ar bhronntanais agus ar dhó!"

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_3

Maith go leor, ceart go leor, thuig muid! Caitheann tú cacamas ar chárta físe nua, nó ar ghiotár, nó ar bhoinn do do charr meirgeach, agus tugann tú an dara leath le haghaidh iasachtaí, mar sin tá brón orm ar airgead le haghaidh bronntanais, máthair, leanaí agus cairde. Mar sin, cad é, go dteastaíonn cóta fionnaidh uaithi! Ní ghlactar le fírinniú, Fu mar sin.

"Ach caithfidh sé seo dul ar meisce!"

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_4

Dáiríre? Agus cé atá ag cur isteach ar an mbarra ar na malaí? Cé a tháinig ón gorm corparáideach ag cúig cinn ar maidin? Má tá an sober - ná deoch má tá an t-óltóir - cén fáth gearán a dhéanamh? Sea, is breá leis an mbean chéile Champagne leath-milis. Sea, tá tinneas cinn ag gortú. Dí vodca! Agus go léir mar an gcéanna, nimhneann an ceann ó bhuicéad Champagne leath-milis níos lú ná Six B-52, go háirithe má snasta ag a mbeoir agus a rum-Cola, mar a rinne tú é seo le haghaidh an uair dheireanach sa chlub oíche.

"Ach féachfaidh tú ar an teilifís an oíche ar fad, agus ansin Glais agus Putin!"

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_5

Mór! An bhfuil a fhios agat go gcaitheann do theaghlach Oíche Chinn Bhliana ar an gorm i ngach tuiscint ar an solas, mar gur rug thú? Mura raibh tú leadránach, bheadh ​​tú ag teacht suas le páirtí bliain nua den sórt sin go mbeadh gach duine a imirt ar an Phanti, ina dhiaidh sin dreapadh faoin mbord le spriocanna doiléire, bheadh ​​dul go dtí na cluasa agus crawled i plartanki. Ach ní breá leat an Bhliain Nua, agus Galkin le Putin - Grá. Dá bhrí sin, ceiliúrann do theaghlach leo.

"Ach itheann tú na sailéid seo! Agus mionra! Agus feoil na Fraince! "

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_6

Éist, cara, tá pionóis chorparáide tuillte agat cheana féin agus dhá uair an chloig sa chúinne. Ní maith liom Sailéad - Márta go dtí an sorn, leisciúil! Is féidir an tábla Fhéile a chumadh i 10 nóiméad: féach oidis ar an idirlíon agus cócaráil ar feadh dhá uair an chloig eile, agus roghnóidh mná na cótaí fionnaidh. Bhuel, i ndáiríre - ní breá leat císte mamaí? Is teschin chokolot ní maith leat? Sailéad le mayonnaise dearthóir sa bhaile, a d'ullmhaigh do bhean álainn? Cad é, tá do bhean chéile gránna?

"Bhuel, trioblóid fós, agus tá mé tinn de seo. Cad é comhghairdeas a dhéanamh le rud éigin? "

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_7

Mar sin, faoi nóiméad. Tréaslaítear le daoine nach bhfuil ar chúis éigin neamhshuimiúil duit. Agus ní raibh tuillte agat go soiléir, toisc go bhfuil tú leamh. Bhuel, go ginearálta, tá tú a phionósú agus sa chúinne, dearmad?

"Agus ansin deich lá go fóill plump agus díomhaoin"

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_8

Níl, go maith, tá tú aisteach i ndáiríre. Ní oibríonn deich lá. Laethanta saoire a dhéanamh le leanaí. Rud luachmhar agus suimiúil a mhúineadh dóibh. Leanaí duine eile, ar an gceann is measa, rud éigin a mhúineadh rud éigin, ós rud é nach bhfuil aon cheann agat féin (agus, dála an scéil, tá nasc díreach idir an fíric seo - agus fuath leis na laethanta saoire; a dteastaíonn a leithéid de fhear céile agus athair an teaghlaigh uaidh? ) Buail le gach cara. Téigh go ceolchoirm de roinnt ceoil chlasaiceach gleoite. Faigh Creed Assassin. Níl, nach maith leat a leithéid de ionchas?

"Ach is tubaiste uafásach é seo do gheilleagar na tíre ..."

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_9

Bhuel, agus is féidir, conas is féidir liom a bheith? Tá cead ag an tír exhale ag an am seo. Aistrigh an Spiorad, ól gloine, téigh sciáil ... OK, sciáil beag daoine ag taisteal, is é daoine den chuid is mó ar an tolg agus féachaint ar an teilifís. Ach tá sé seo go hálainn freisin! Tá scannáin mhaith ann do na 10 lá seo, atá sna cistí teilifíse, ó "sorcerers" go dtí an "teirmeoir" agus ar ais, faoi dhó. An bhfuil sé sin dona?

"Ach ní thugann mé aon rud maith riamh don Bhliain Nua! (sobbing) "

Slais na Bliana Nua: Cad é a deir duine nach dtaitníonn leis an mbliain nua? 40192_10

Wort! Wort! Ná caoin, is féidir leat dul amach as an choirnéal. Féach: Tugtar atmaisféar air seo. Ní thugann tú rud ar bith duit don bhliain nua, toisc go bhfuil tú leamh agus nach bhfuil grá agat do laethanta saoire, agus uaidh seo éiríonn tú níos gruama agus níos mó leadránach. Tosú leat féin. Foghlaim amhrán, refreshing i gcuimhne ar an pox, éirí suas ar an stól agus teacht ar, mar atá i karaoke, faoin "dioscó timpiste": "Tá an bhliain nooo rushed go dtí dúinn!" Agus is cinnte go gceannóidh duine iPhone tú. Go hionraic :)

Leigh Nios mo