Is gnó deonach é an feachtas, téigh go dtí an feachtas le mothú, le tuiscint, ullmhaithe. Ach tarlaíonn sé seo, is dóichí, i do shaol idéalach. Agus i ndáiríre, féach, mar a tharlaíonn sé nuair a chuaigh rud éigin mícheart. "
"Is é ár ndíon spéir ghorm"
Ní gá duit páipéar leithris a fhágáil ar cnáib, ní úsáideann moose agus próitéiní é ar aon nós, agus beidh fadhbanna sláintiúla ag do champa tar éis an bháisteach.
Toisc go ndearna duine neamhaird ar na toisí
Na smaointe faoi choincheapa an fad-leithead agus eile nach bhfuil aon duine ar ceal.
Áisiúil, co
Is dócha, thug an turasóir seo puball agus cothrom le banphrionsa foraoise. Nó díreach ag iarraidh a bheith níos gaire don chuisneoir le beoir.
Tagann duine éigin don réamhaisnéis aimsire
Cad iad na turasóirí Droichead atá ina shuí i salachar agus nach bhfuil éagsúlacht ann. Ná bí amhlaidh.
Sweetka Nightmare.
Ní dhéanfaidh aon ní rud ar bith, thosaigh an éabhlóid leis seo, áfach, is cosúil nach bhfuil aon bhainne comhdhlúite bruite mar dhreasacht.
Beagnach clasaiceach
Fón Nua?
Anraith Mazuta
Níor thuig muid go díreach cad a tharla anseo, ach d'fhéadfaí é seo a sheachaint.
Athrú eile ar an ábhar cócaireachta san fheachtas
Bhuel, tá arán agus an bóthar, i ifreann! Tá plúr an-dochrach. I gcóin, caora, beacáin agus fréamhacha fórsa.
Nuair a theastaigh uaim codladh ar tirim
Ach chuaigh sé thar an lá roimhe seo le beacáin agus cnónna (féach thuas)
Knifewood
Bhuel, ceart, ní dragged ar an traein le tua, ní fios duit cad a cheapann siad, agus le scian, díreach ceart.
Bord bog
Bhuel, i mo chistin ní chuireann tú panna friochadh te ar chountertop plaisteach. Cén fáth ar chóir dó obair a dhéanamh san fhoraois?
TACAÍOCHT TUMORE
Conas atá sé chomh bloated.
Ó, triúr cailíní in aon phuball amháin
Ghlac triúr cailíní a lán éadaí. Níl ach an ceann is gá. Gan ach hardcore.
Fale puball
Braith tú féin seilide sa ghaoth.
Níl eagla ar umair salachar
Nuair a d'iarr siad ar charrchlós na n-ilraíona.
Foinse