Cad a tharlóidh má ghlanann tú an taos fiacla bróga? Scéalta greannmhar ón saol

Anonim

Mar is eol dúinn go léir (agus tá a fhios agat freisin!), Taithí - tá an mac botúin deacair. Agus is fíormháthair é an taithí eacnamaíoch! Tar éis an tsaoil, ní raibh mórán againn ag teacht ar an mbainne scorched, uibheacha briste de thaisme nó ar chor ar bith - dearmad agus gan dearmad ar chraein iomlán.

Ach tá sé go léir, beidh tú a rá, roinnt botúin intuigthe, an-dúchasach agus naive. Agus beidh tú ceart. Dá bhrí sin, sa lá atá inniu ann cuirimid tú i láthair go dtí an fíor-theip eipiciúil ar dhaoine beo atá tar éis fás cheana féin, ach lean ort ag dul i léig. Agus cuid acu - go leor san óige, mar sin cuimhin leo ach: o)

Míorúiltí de SMEKalky

Ina dhiaidh sin, ina óige, shocraíomar cloaks dubh a fháil le mo chailín. Ní raibh éadach dubh againn, bhí seanbhileoga ann. Striped Bán. Ní raibh péinteanna don fhabraic freisin (bhí dashing nóchaidí ann).

Mheas muid go bhfuil an creatlach snáithíní. Agus is snáithíní é an ghruaig freisin. Mar sin tá péint gruaige ag rolladh go leor. Agus ceannaithe. Basma. Péinteáilte sa dabhach.

B'éigean don dabhach feabhas a chur air - ní raibh an dath donn-glas ag iarraidh dul léi. Ní athraítear na bileoga.

Oops

Nuair a fuair mé mo ghairdín amháin, thug mo mháthair síolta dom chun cur agus dúirt sé go raibh sé peirsil. Chonaic mé í, dhreapaigh sí, ach ní raibh giotán cosúil leis na duilleoga ar an bpeirsil.

Shíl mé go raibh cuma speisialta éigin air. Bhí an boladh as láthair go ginearálta, an peirsil níos sainiúla. Ach níor chuir sé stop orm. D'úsáid mé an peirsil seo go léir an samhradh trí chur le anraithí, borscht, etc. Agus ith go foirfe!

Agus san fhómhar, fuair mo pheirsil fréamhacha oráiste agus tháinig sé chun bheith ina gcairéid.

Pilaf

Bhí bean torrach ann, chinn sé an pilaf "ceart" a ullmhú sa sáspan glamorous de Bergof. Cuireadh tús leis faoi "ola rollta" agus IDA.

Ghabh an ola tine agus shocraigh mé é a chur amach ... le huisce! Dódh an colún dóiteáin as taisceadáin in aice láimhe in aice láimhe agus d'fhág sé smál dubh ar an tsíleáil. Bhí an t-árasán iomlán ag caitheamh tobac.

Chuir mé leanbh aon-bliain d'aois aslonnaithe i seomra fada agus thosaigh mé ag glaoch ar mo fhear céile. Agus an bastard, ag éisteacht le mo monologue bivent, d'iarr: "Mar sin ní raibh mé a thuiscint - beidh an pilaf nó nach bhfuil?".

Supcha

Nuair a d'fhill mé ó mo chéad turas le turkger, shocraigh mé ar an teaghlach a bheith ag ullmhú an teaghlaigh le hullmhú. Le haghaidh taispeántais roghnaigh anraith pea. Ach an oiread sin pea a dhoirteadh isteach sa ghnáthphobal agus muid i bhfolach ag an mbuicéad ag an buicéad de 30 duine.

An tiúchan pea mar thoradh air ghearr muid an sacraimint, reoite, agus go leor ar feadh i bhfad.

Tar éis péinteáilte

Marcáil an cat an ceap is fearr leat. Báite mé í chun nigh sa mheaisín. Bhí sí ag epced sa phróiseas, líonadh amach an níochán deiridh le plátaí ársa ar an bhfíric go raibh uair amháin cleití. Bhí eagla orm agus atheagraigh mé an carr ar an draein.

An carr hurried, hoarse, ach diúltaithe diúltaithe agus oscail an lid níor cheadaigh sé. B'éigean dom dhá uair an chloig a chaitheamh, d'fhág mé uisce tríd an gcomhla íochtarach. Fuaime madra múchta go deas agus d'fhág sé é féin san eagrán.

Uibheacha

Nuair a bhí mé thart ar 9 nó 10 mbliana, ansin tar éis na scoile mo mháthair, mhínigh mé dom ar an bhfón conas lón a ullmhú. Chomh luath agus nach raibh táirgí sa chuisneoir cas ach amháin uibheacha. Moltar mam: "Uibheacha Swari, 5 nóiméad agus réidh."

Sa tráthnóna, d'aimsigh mam bumpáil ocras agus buicéad iomlán de uibheacha amh briste. Doirt mé uisce fuar isteach i bpanna, cuir an ubh, iompú ar an sorn, d'fhan sé 5 nóiméad, thóg mé an ubh, bhris sé - amh, agus thrown amach é. Agus mar sin leis na deich barr

Cúntóir Papina

Bhí Daid an-rushing ag imeacht tábhachtach. D'iarr mé ar na pants a stróc. Teanga, díograiseach go díograiseach tríd an uige, atá ann cheana féin soiléireacht an tsaighead feadh an rialóir logartamach.

D'imigh na saigheada amach - ní bheidh foirfe agat! Ach taobh istigh de na pants, ós rud é go raibh mé ag casadh go stuama. Rith Daid é seo.

Bhí Lenin ceart

I mo oigheann stóráilte nites gach cineál. Agus, nuair a tharla sé go tobann, páipéar bácála. Sula soilsítear an gás, tharraing an bhileog bácála amach, ach níor thug sé faoi deara an páipéar. Ghabh sí tine. Chlúdaigh mé an oigheann agus d'fhan mé go dtí go mbeadh cuma agam air. Agus ansin shocraigh mé a bhailiú mar ghlantóir folúis gasta.

Bhí seanathair Lenin ceart! Lasair lasair as an spréach. Ceart sa bhfolúsghlantóir sa mhála. B'éigean dom glaoch ar mo fhear céile - Mhol sé go luífidh sé ar an tolg agus gan teagmháil a dhéanamh le rud ar bith sula dtiocfaidh sé. Ar eagla na heagla.

Roisín

D'fhág tuismitheoirí ar feadh trí lá, ag fágáil mé lena deirfiúr ar an bhfeirm. Shocraíomar na fianáin "roses" a dhéanamh, cosúil le craobhóga. Agus tharla gach rud chomh mór sin. Ach ag an deireadh, nuair a sheas an sáspan ó phlúr dóite agus Chadila, chinn mé go raibh sé riachtanach é a fhuarú. Ní raibh mé ag teacht suas le níos cliste conas a dhoirteadh isteach fiuchphointe fós ola lítear uisce fuar.

Bhuel, gur éirigh liom Preab !!! Chlúdaigh spotaí ón ola the spraeála an chistin iomlán. Ba é an rud is measa an lá roimh an tsíleáil. Rinne mé iarracht a phéinteáil le gouache agus cailc, ach ní éiríonn leis. Bhí an t-am atá fágtha go léir ag crith uafás roimh an bpionós.

Thriail

Lá amháin, d'ordaigh mo mháthair dom an muineál a dhíothú, agus scrios mé an t-ualach agus an easnamhach, chuir mé an buckthorn farraige, a raibh na tuismitheoirí trí naisc i gcineál éigin taighde garraíodóireachta. D'fhan bus amháin, cé go ndearna mé iarracht é a bhualadh go mór. Ar an dea-uair, tá an hoe ceangailte cheana féin.

Dúnmharú le géarú

Nuair a bhí sé ocras, agus bhí madra mór agam, cheannaigh mé an ócáid ​​bó ar fad. Saor agus álainn. Níor smaoinigh mé ar rud amháin - go bhfuil sé riachtanach cuid a thabhairt ar bhealach éigin. Léim mé trí uair an chloig timpeall an liathróid trua seo, agus ansin thuig mé - ní mór duit a chopáil!

Trom a ceann sa dabhach, cuir stól le bord mór agus cinneadh ar an tua. Agus ag an nóiméad sin, nuair a rinne mé é cheana féin, ghlaoigh mé ar chineál éigin de phóilín sa doras.

Is fiú é, chomh hálainn sin i gcruth, agus os a chomhair an cailín, san fhuil, áiteanna feola agus le tua. Agus ó chúl an doras shyly, Breathnaíonn Senbernar agus licks a lámha go mall.

Bhí orm póilín a dhéanamh sa seomra folctha agus a thaispeáint brains bó agus éileamh eile.

Craiceann

Nuair a bhog mé ón árasán tuismitheora, rug mé craiceann na Yak. Thug an t-íonacht mar bhronntanas ón Áise í. Tá an craiceann an-álainn, méadar amháin go leith in aghaidh an mhéadair, fionnadh fada tiubh.

Le déanaí chinn sé é a shíneadh i meaisín níocháin. Ag an slí amach, bhí sé riachtanach calóga fionnaidh a bhaint chun na calóga fionnaidh a bhaint, agus bhris an bonn leathair isteach sa shreds agus imithe go litriúil. Agus cé mhéad uaireadóirí glórmhara a chaith mé, ag smearadh cáithníní micreascópacha na gcraiceann ón níochán druma bréifneach ...

Leanaí arbhair

Le linn mo óige, ní mór dúinn ar eolas go fóill conas grán rósta a chócaráil. Thug an cóta arbhar mé. Cuir pan agus gás friochadh air. Níor chlúdaigh an lid.

Cúig nóiméad ina dhiaidh sin, thosaigh sliogán fíor grán te! B'éigean dom cúlú go hastily ón gcistin agus dul i bhfolach taobh thiar den doras go dtí go gcríochnóidh gach rud.

Chinntigh sé bó

Ag ullmhú mairteola a ceannaíodh sa mhargadh. An Díolacháin, chomh gleoite miongháire dom, náire náire chun feoil an bhóthair reatha Bealarúisis a dhíol.

Chuaigh mé i dteagmháil léi cúpla uair an chloig i roinnt teicnící, ach ní raibh sé coganta. Fear céile, sceimhlitheoireachta cócaireachta, beag a chumascóir i bprátaí mashed, ach ní raibh an puree coganta freisin. Ón mais a bhí mar thoradh air bhí sé indéanta brat a tharraingt agus ansin an císte a mhaolú. Mar sin d'úsáid muid é.

Cruimeáil

Tar éis na laethanta saoire, chinn mé a shábháil ar an "ag imeacht" tangerines. Compóid táthaithe. D'éirigh sé ar iarraidh láithreach. Ach ní raibh mearbhall orm. Branda roinnte mar ba chóir dó agus a chonaic é.

Pelmeshki.

Chinn Baitsiléirigh sa bhrú institiúid, dumplings a fhriochadh. Sea, níl sé éasca, ach chun anáil dhomhain a athrú! Thóg sé lítear d'ola glasraí, a dhoirteadh isteach i sáspan agus thug sé é chun boil.

Thosaigh sé ag caitheamh dumplings ann, agus tá siad dubh os comhair a súile. Rug an uile agus faoi shruth uisce di. Clóscríobh fuaraithe. Agus ansin clasaiceach an seánra. Uisce i mbeirteanna, splashes ola ar gach dromchlaí máguaird, stench scary!

Gan cochall, mar sin rithim chun an doras a oscailt chun an chistin a choinneáil chun aeráil a choinneáil. Briseann sé seo go léir amach agus ... gníomhaíonn sé braiteoirí dóiteáin. Déantar eipil a thriomú ar fud an bhrú, déantar coiscthí agus boil aeráil. Séideadh ionas go mbeidh sé dodhéanta an doras a oscailt go dtí an staighre.

I ardaitheoirí, ní bhíonn aon duine greamaithe ach amháin trí sheans íon.

I rudaí beaga

Cuairt ar gach duine a bhuail agus a chócaráil i gcaife an Oirthir. Salainn bhreise bunaithe ar thaespúnóg ar chupán deoch. Amazed "go léir".

Ag an óige ghlac mé agus bhuail mé na riteoga capron. Agus riteoga, agus iarann, ar ndóigh, millte.

Ghlan mé na bróga fiaclóireachta (ní sneakers) taos fiacla. Bhuel, níl caries na bróg go dtí seo.

Tá leannán cailín 26 bliain d'aois ar bhealach iomlán uair amháin scian sa sáspan na n-uibheacha - seiceáil, táthaithe nó nach bhfuil. Dúirt sí: "Bhuel, déantar prátaí a sheiceáil go mór le prátaí!"

Splashed mé isteach an borsch fínéagar an oiread sin go raibh sé dodhéanta. Shíl mé, scóráladh sóid ionas nach le sneak. Agus ith.

TRÍ huaire bhuail an reoiteoir le scian. I dtrí reoiteoirí éagsúla. Déan deifir suas go defrost. Ní mhúineann an saol aon rud dom.

In ionad ginger, dhoirteadh de thaisme sa incense anraith éisc. Ní raibh sé chomh rómánsúil sin, mar atá i véarsaí.

Cnónna seachadta le bainne comhdhlúite bruite le cailín. Cócaráladh an bainne comhdhlúite dhá uair an chloig. Mar a tharla sé amach, ba chead stobhach é.

D'ullmhaigh an t-alt Lilith Mazikina

Leigh Nios mo