Rudaí a bhfuil gráin agat ar maidin

Anonim

Ar thaobh amháin, an fíoras go ndeachaigh tú suas ar maidin, - ina nuacht iontach. Ar an láimh eile, is créatúr atá go hiomlán neamhghnách é duine. Ní raibh am agam i ndáiríre chun do shúile a oscailt, tosóimid láithreach chun rud éigin a ghráin go géar. Fíor, cuir do lámh ar an gcroí, is é an locht é féin.

Dúisigh Clog Aláraim

BACHLÓG.
Tógann sé barr láidir i rangú na bhfuaimeanna is olc sna cruinne. Fiú má chanann sí "na daoine sin" ag guth Lara Fabian. Is féidir go bhfuil fón póca ag eitilt isteach sa bhalla ag dreapadh agus go mbeidh sé chun dul go dtí an Paradise, mar ag glacadh mairtíreachta. Ach tá a fhios againn go bhfuil sé ag fanacht leis na diabhal is olc leis na coirí is teo. Agus de réir fiúntais.

Iarmhair bia sa chistin

Fágtha.
D'iarr duine éigin inné inné agus dúirt: "Bainfidh mé an amárach." Má tá an duine seo agat, tá gach rud simplí go dona. Más créatúr eile antraipomorfach é seo, ansin tá fadhbanna an-tromchúiseacha aige.

Carvonds

avto
"Dia duit!", "A deir vótálaí automaton bríomhar," Tá mé Rush a chur in iúl duit le nuacht enchanting: Tá fiaclóireacht nua oscailte! Bhí do theach ar líne! Super tairiscintí ón oibreoir soghluaiste! Ticéid le haghaidh KVN! ". Níl sé soiléir conas a bhí cónaí orainn gan an t-eolas seo. Dála an scéil, níos luaithe, rinne dúshláin den chineál céanna daoine leathair beo, ach bhí siad go léir a fuair bás cheana féin sna cordaí ar na hiarratais ó chroí a ghabhann le síntiúsóirí buíoch.

Teirmiméadar

Therm.
Níl sé soiléir cén fáth a mbreathnaímid air. Agus gan é, theastaigh uaim go mór ar ais faoin mblaincéad - inár lána lár, is féidir leat an aimsir a ghráin ar feadh deich mí in aghaidh na bliana. Mar sin anois - an ceann de Aibreán, agus an rud amháin is féidir a iarraidh ar an fuinseog clúdaithe sneachta, is é sin: "Cá háit, do mháthair, earrach?".

Súile an mhadra, atá ag iarraidh an leithreas a dhéanamh

Madra
Seo é díreach díreach anois. An t-úinéir, tá gach rud dona, is gá duit anois, an gcloiseann tú? Agus nuair a bheidh an t-úinéir, na iarsmaí de Chonaic clinging go dtí an Mulatto Dhoiminiceach, a shamhlaigh sé, crawls isteach sa tsráid, casadh sé amach go bhfuil an bata sráide, cat agus meascthóir coincréite. Gach suimiúil den sórt sin. Agus fanfaidh sí.

Tíleog fuar

Chos.
Ní shábháil fiú an córas "urláir te" é. Iompraíonn tú an Turku go dtí an sorn cosúil le mermaid beag, ag mothú go bhfuil i do chosa draíochta míle snáthaidí oighreata dug. Níl sé eisiata, dála an scéil, an mermaid, fuair cosa sa tráthnóna. Mar gheall ar an maidine sheolfadh sí prionsa ... Bhuel, abair linn, agus d'fhill sé ar an liathróid agus d'fhill sé ar an Actini.

Leithreas gnóthach

Freisin.
Ní thuigeann daoine atá ag fulaingt ó uaigneas an méid atá ag an bhfulaingt seo.

Ríomhphost a chur chuig

EMA.
Maith go leor, fuair tú amach as an mblaincéad cheana féin. Thóg fiú caife. Agus tá súil agat le do dhlisteanach deich nóiméad de mhoilleadóireacht maidine. Facebook ann. Nuacht. Ach níl! Electric Mail Yell - Cá bhfuil tú? Anseo! Cailín dána! Go dtí an cos! Láithreach! Cá bhfuil an t-alt i Pix?! Tá brón orm, go bhfuair sé ar shiúl é.

Iompar

Fo.
Is rud uilíoch é iompar, cuireann sé infuriates sa choimpléasc, in ainneoin an chuma ar leith. Sa mhionbhus cuireann sé infuriates go n-éiríonn gach rud ag dul trí thú. Tá sé trí thú. Tá d'aghaidh macánta. Teastaíonn uaim láithreach tús a chur le vodca óil ar maidin. I dtacsaí, cuireann Ashot in aghaidh an ghníomhaire blaistithe, ar féidir é a mharú. Cockroaches, b'fhéidir go mairfidh siad an geimhreadh núicléach, ach ar éigean a bheidh an cumhráin de Ashot - ar éigean. I do charr infused Jams tráchta. Agus sa subway infuriates gach rud ar chor ar bith.

Daonnacht

Pillo.
Go háirithe go háirithe agus go ginearálta. Go háirithe, tá sé nuair a bhíonn an cara faoi mhionn an-cheerful: "Cad é atá tú fós ag codladh?" Ach go ginearálta, cuireann an daonnacht infuriates, mar go raibh sé é a tháinig suas le cloig aláraim, iompar, post leictreach, madraí ceansaithe agus díolta salon blaistithe ashota. Mar thoradh air sin, ar maidin tá cosc ​​fós ar thoirmeasc ar airm tine.

Leigh Nios mo