Cuardaigh rudaí ag súil Pavlovna Kahanovoy - is féidir gach rud a fháil!

Anonim

Tharla céad uaire mar sin: tá rud á lorg agat, tá tú ag lorg, agus ní féidir leat teacht air, cé go raibh sé anseo! Tugann a fhios agam go dtugann daoine comhairle sa chás seo dul chun dóchais Pavlovna Kakhanova - bhailigh Pics.ru scéalta fíor nuair a chuidíonn an bhean seo.

Le fada an lá ó shin (EDAC i 1910-1912), bhí mo sheanmháthair mór ag tiomáint ar an traein go dtí an taobh thoir le leanaí (mo sheanathair agus mo dheirfiúr). Theith sí go dtí an seanathair mór, a seoladh chun fónamh mar imeall an Impireacht. Leo sa choupe, bean an bhean san aois. Ar an mbóthar, tá Bardak ag dul i gcónaí le beirt pháistí. An t-am ar fad is gá duit rud amháin a aimsiú, ansin ceann eile. Tá béar rollta áit éigin, áit éigin a bhí spúnóg, etc.

Ar an dara lá, thosaigh an prababashka ag cailleadh a bhféinrialú, nuair a bhí an bhean, a bhí ina shuí os coinne comhairle: "Agus a deir tú:" Tugaim dóchas Pavlovna Kakhanova (ainm an earra caillte) trí huaire - agus aimsiú. Stán an seanmháthair uirthi agus d'fhreagair sé rud éigin sa Spiorad: "Cad eile atá Nadzhda Pavlovna? Ná amadán mo cheann. " Mar fhreagra a chuala sé: "Is mise Nadezhda Pavlovna Kohanova dom. Tá bronntanas agam chun rudaí a chailltear a thabhairt ar ais. "

Ó shin i leith, cheana féin 100 bliain d'aois, tá mo theaghlach agus mo chairde ag baint úsáide as an sábháilte seo agus cabhraíonn sé go mór é. Ar ndóigh, tá muid ag caint faoi rudaí nach bhfuil dearmad déanta orthu sa subway, ach "Sin áit éigin ba chóir go mbeadh ann." Tá a fhios agat go cinnte go bhfuil an pas áit éigin sa bhaile, agus ní féidir leat teacht air. Inis dom go simplí "Tugaim dóchas Pavlovna Khakhanova pas" (3 huaire) agus breathnaigh ar feadh beagán.

Oibríonn an t-ionfhabhtú seo! Crow a glúine! Bhí mé ag lorg na n-eochracha ón obair atá sábháilte anseo tar éis na saoire, ní raibh mé ag dul ar mire. 12 uair an chloig de chuardach ar fud an árasán! Agus cad a cheapann tú? D'oibrigh Nadezhda Pavlovna!

Δ

Anois d'úsáid mé é. Táim i mo chónaí i seomra amháin le leanbh, ach tá an páiste AWL. Agus is féidir leis rud ar bith a cheilt - áit ar bith. Chaill an rialú iargúlta sa halla. 2 sheachtain a bhí á lorg againn dó. An-míchompordach gan iargúlta. Chuimhnigh mé an finscéal seo. Gach lá fuair mé an iargúlta! Agus an áit a raibh mé ag lorg dó, mo dhaid, mo mch! Anois, ní cuimhin liom cá bhfuil rudaí Danin. Chuir mé suas le díol, agus d'iarr mé ar an gceannaitheoir cheana féin. Déanaimis amach an bhfuil

Δ

2 uair a bhí sé an-riachtanach. Nuair a bheidh pas an fhir chéile caillte roimh in oifig na Clárlainne. Agus an dara doiciméid don teachín. Bhí siad díreach ar feadh uair an chloig!

Δ

Chaill tú earring. Mór, airgead. D'fhulaing mé a n-am deireanach ar an bhfear céile (2 Feabhra 2), thóg mé amach don oíche go bhfuil sé neamhréadúil, ollmhór. Más rud é, nuair a bhaint amháin, ní raibh sé a thuilleadh aird go nádúrtha a íoc. Ar an 8 Márta, theastaigh uaim dul ag obair - an dazarp - níl aon duine ann. Bhris mé gach rud agus ní ag amanna. Bhuel, ba chóir go mbeadh go díreach sa bhaile! Níos déanaí, tháinig an mac síos go ndeachaigh mé amach ar an tsráid an lá sin. Bhí uachtar reoite leanaí mífhoighneach, rith sé go dtí an siopa is gaire. B'fhéidir ann, dar liom, thit mé, thit ... ach tar éis an tsaoil, thóg sí an bealach céanna mar atá roimh am codlata ... Go hachomair, dúirt mé cheana féin go meabhrach.

Chonacthas an topaic seo, ach níor shroich na lámha ag lorg an tslí thuas. Dúirt mé fiú le mo fhear céile, d'iarr sé ar gach rud "nuair a shiúil tú?" Ar an tráthnóna Dé Sathairn "curtha i láthair", chuaigh mé láithreach timpeall ar na háiteanna féideartha go léir a bhaineann leis an dislocation, níl ... Spit. Ar maidin ar an Domhnach, tá spéaclaí agam agus an "fhéile" miasa ón gComh-Aireacht (mac an Dr, bhí na haíonna ag fanacht), seasann an fear céile in aice láimhe. Go tobann screams "ní figiúr féin! Suns, ar ais! " Ar an tseilf, nach bhfuil mé le feiceáil, mura bhfuil tú ag dul suas ar mo chuid smaointe, fuarthas mo earring ar an gcos! Níor thóg na spéaclaí seo le fada an lá ó shin.

Δ

Ba é an toradh is mó gan choinne ag tús an tsamhraidh. Is é an cúlra seo: tá teaspoon ag mo mháthair go bhfuair mo sheanathair (a hathair) sa phlána Meiriceánach ar a lá breithe (is é sin, an lá sin gur rugadh í). An seanathair sheirbheáil ag an aerpháirc, is cosúil go bhfuil an t-eitleán chun iad a dheisiú ag tiomáint nó ag diúltú tar éis an chogaidh, ní cuimhin liom go díreach. Mar sin, ach spúnóg de cruach dhosmálta, ach cruth neamhghnách, láimhseáil leis an spúnóg féin táthaithe, tá seam le feiceáil, go maith, tá sé scríofa air "a rinneadh i Stáit Aontaithe Mheiriceá. Dhosmálta "i mbeagán focal, rud ar bith gan íoc, agus a luach iomlán i gcuimhne. Coinníodh an spúnóg i gcónaí i mam, a eisíonn go tréimhsiúil do leanaí.

Nuair a bhí Egor beag, thug mo mháthair di, tá sé compordach chun beatha a dhéanamh, tá an fhoirm rathúil. Agus lá amháin ag an teachín (mar a shíl mé) imithe as. Níor thug siad faoi deara láithreach, bhí siad ag lorg araon ag an teachín, agus sa bhaile, shocraigh siad gur caitheadh ​​amach iad. Fuair ​​siad tinn agus dearmad déanta orthu. Agus anseo a thabhairt liom i rith an tsamhraidh, sílim go mbeidh mé ag féachaint ar an gcéanna sa tír ag baint úsáide as NP. Bhuel, le fáil! Sa drawer le sean-nuachtáin a úsáidtear le haghaidh sleachta. Cén diabhal dom ann, níl a fhios agam, ach an fíric, an spúnóg a bhí ann!

Δ

Ní raibh sé tinn ar feadh sé mhí, anois tá sí buartha, ach gan a fháil spraeála don srón. Agus ansin an temka seo. D'ardaigh mé, ciallaíonn sé, i lár an tseomra, go raibh mé cinnte nach bhfreastalaíonn aon duine agus "Thug" trí huaire "N.P. A Deryvin-Sprae. Ar dtús shín mé chun cuardach a dhéanamh ar na seilfeanna, thosaigh mé díreach trína chéile, smaoinigh go bhfuil N.P. Níl a fhios agam cad é atá sé ... agus ansin, uair amháin, oscail mé an bosca leis an línéadach - tá 2 bhuidéal díorma, seanfholamh beagnach folamh agus an rud a bhí á lorg aige. Sna fo-éadaí!

Δ

Ag gáire le gáire, ach chonaic mé an teicéad seo cheana féin, cúpla mí ó shin ... chaill mé mo phas, bhí sé 2 sheachtain roimh an imeacht ... I bprionsabal, bhí mé néata, is é sin, níl aon nós ag bualadh Mar sin, nach bhfuil sé ar chor ar bith ... ach caillte ... Briseadh gach rud! Go bunúsach gach rud! Fiú amháin sna hainmhithe sa gharáiste! Ní raibh aon áit fágtha sa teach, ná deannach ag an am céanna! Bhí mé ag lorg dó ar feadh 2 sheachtain!

Rásaíocht anseo ar an temko na rudaí caillte, agus smaoineamh, cad nach bhfuil an ifreann joking? Ní bheidh sé níos measa go cinnte ... tar éis leath uair an chloig tagann fear céile agus fiafraíonn sé cad a bheidh sé, má fhaigheann sé mo phas? Gheall mé sa neamhord ... síneann sé mo phas! Bhí sé sa mhála d'aois, a d'fhulaing mé le haghaidh carthanachta .... Mug sula n-íocann tú an bosca, rinne mé athbhreithniú arís ar gach rud ... Bhreathnaigh mé ar chúig chéad agus ansin ... Bhuel, ní raibh sé ann !!! Mar sin, ná creidim tar éis an duine sin!

Δ

Caillte sa phacáiste árasán BROOTS, a ceannaíodh sa gheimhreadh inár gcomhfhiontar "don samhradh" faoin gúna. Bhuel, mar a fuair mé i gcónaí, a fuair mé, grá agus dodged ar shiúl chun nach imirt crua. Agus leis na foircinn. San earrach ní bhfuair mé é, shocraigh mé ar "na dealga seo a thabhairt do NP i rith an tsamhraidh. Ní bhfuair mé é ... buille faoi thuairim mé fós cá raibh siad ar iarraidh.

Δ

Maighdean, táim iontas orm. Glan mé sa seomra as a bhfuil an ghráinneog droch-bhréige seo imithe as. Bhuel, is dóigh liom, glaofaidh mé ar an Kohan. Rud éigin dreapadóireachta ar an súgradh (ní mór dúinn linn snámha tirim agus rud ar bith níos mó) - agus ar bharr na liathróidí luíonn Gráinneog !!! An ceann atá á lorg againn ón gcomhshaol !!! Bhí mé i ndáiríre míthaitneamhach. Caithfidh mé é a chaitheamh isteach sa linn tirim seo ag an linn snámha thirim seo uair amháin don deireadh seachtaine a chaitheann na piliúir bhlaincéid. Conas a d'fhéadfadh Yezh a bheith ar an mbarr? Roinnt misticism.

Δ

Ní dhearna Caucan achomharc. Agus níor chreid fiú ar bhealach éigin sna tithe seo go léir. Ach anseo sa titim, chaill mé na doiciméid, na doiciméid go léir ar an iníon. Athchóirigh - Stáin! Rialaigh mé an tábla iomlán, leanann mo fhear céile mé, ansin máthair-dlí, ansin an iníon is sine. Níl aon doiciméid ann. D'iarr mé ar na háiteanna go léir ina ndeachaigh muid leis na doiciméid seo, níor aimsigh mé é. Oiriúnach mé go ciúin, go maith, mar a thiocfadh liom a chailleadh fillteán tiubh.

Go hionraic, ní cuimhin liom an méid a dúirt mé. Go díreach ón anam, le deora agus paidir. Agus aimsíodh. Ag do dheasc. Ag a bhfuil gach píosa páipéir fillte, d'fhéach 4 duine go cúramach. Ní dóigh liom gur chinn an Tiarna joke a dhéanamh liom.

Δ

Fuair ​​sé fón leanaí. Agus bhí a fhios acu go díreach áit ar fágadh é roimh an gcaillteanas. Ar feadh 3 lá tar éis an "Darment", fuarthas é i closet le héadaí oibre, ar chúl an bhalla, agus ní raibh mé ag lorg air ann, dhreap sé go randamach. Conas a d'fhéadfaí é a fháil ann?!

Δ

Agus ní raibh mé ag cabhrú !!! Polasaí GEM leighis caillte. Bhris an t-árasán iomlán, i roinnt áiteanna cheana féin 2 uair. Sa lá atá inniu ann chuaigh muid chun beartas nua a dhéanamh (

Δ

Ní raibh mé ag cabhrú (cé go bhfuil a lán de caillte agam)) scáth, cluaise óir (ach is dócha gur chaill mé an baile, mar sin ní raibh sé ag ithe aon dóchas speisialta), sean-ghrianghraif (tá brón orainn anseo. Bhí sé níos mó. Ag lorg, roinnt uaireanta go léir tarraiceán an tí bhris agus nár éirigh leis. Léigh mé an litriú do gach rud. Ach ní raibh aon rud ag tarlú.

Δ

Trí huaire a sheiceáil - d'oibrigh sé trí huaire. An cás deireanach - Thosaigh mo iníon le fón bréagán nua áit éigin. Fulaingíonn an páiste, tá mam neirbhíseach agus smc sa bhaile le Daid. Tar éis an fhoirmle draíochta, fuarthas an fón faoin crib. Sheiceáil an fear céile gach rud in dhá uair cheana féin (ní raibh mé díreach tar éis amharc, ach ag dul ar scor).

Δ

Tugaim dóchas pavlovna kakhana brains fireann. Tugaim dóchas pavlovna kakhana brains fireann. Tugaim dóchas pavlovna kakhana brains fireann. Is cinnte nach bhfuil siad caillte in aon subway agus ba chóir go mbeadh siad aontachais áit éigin anseo. Ní fada ó shin a bhí fós i bhfeidhm. Agus ansin ghlac siad agus imigh siad. Nadezhda Pavlovna, a thabhairt, an-riachtanach! :)

Leigh Nios mo