Fir a fuair a bhfuaim ar deireadh, i bpéintéireacht chlasaiceach

Anonim

Anna Oskolkov sínithe aistrithe dúinn go dtí na pictiúir le fir musitizing ón toast. D'imir an clasaiceach le péinteanna nua láithreach! Tá a fhios againn go bhfuil ceoltóirí den sórt sin againn, chuala muid.

Dver

Dún an doras chun an doras a dhúnadh ar an doras tá rothaí scríofa nach bhfuil an t-amhrán réidh go fóill chun an doras a dhúnadh !!

USTA

Daid, tá mé ag leá ... Níl aon duine ag codladh le codladh agus mé ag críochnú aonair ar lute

Struna.

Súile Helenselen go dtí an leathanach go leor chun guí ní chloisfidh aon Dia tú agus ní shábháilfidh tú é

struna2.

Ciallaíonn teaghrán torn amháin go bhfuil seacht teaghrán eile agam, ar féidir liom imirt

Namesto.

Ní dhearna suí ar an bhféar a chríochnú ansin, tá mé díreach ... Bhí a fhios agam ach mo chos níos fearr domsa, nuair a sheasann mé

Serenade

Go hiomlán ag canadh tú Serenad agus tú ag iarraidh bogadh ar shiúl ah, tá brón orm go bhfuil sé go léir an gúna go bhfuil sé chomh sleamhain

Zatknites.

Dún suas go léir dúnta suas dúirt mé stoptar suas beidh mé ag imirt ar an gcláirseach anois

Oniblin.

Ní bheadh ​​aiféala ar an pancóg go raibh siad bastards den sórt sin nuair a chloiseann siad seo Wang is dócha go mbeidh siad ina sicíní go háirithe Karl agus ní thabharfaidh mé diabhal, imreoidh mé go dtí go ndéanfaidh gach duine go dtí go ndéanfaidh gach duine

Appro.

Níl, mé ... Táim díreach ag moladh mo chluasa

Muzhiki.

fir, rinneamar é a fuair muid go bhfuair ár bhfuaim go díreach gur cosúil go bhfuil an Babai fucking cosúil liomsa nó go bhfuilimid ag fulaingt, ní cosúil go bhfuil

Seo caite.

Cloisfidh tú an difríocht aha aha tá Níl, d'imir mé freisin agus anois cloisim go gcloiseann mé go maith, ach an raibh tú ag éisteacht? Is féidir, d'éist sé le ...

Aistriúchán: Anna OscologistFoinse: Tósta

Leigh Nios mo