Caucasus: Cad iad na mná atá ciúin faoi. Scread sa pholl as a bhfásfaidh an Costkus

    Anonim

    kav1.
    Ar an bpobal "Overheard. Feimineachas. An Caucasus "Vkontakte Vkontakte gach caoga síntiúsóir, áfach, gach lá gan ainm scéalta uafásacha a bheith ann atá ag dul ar aghaidh i ndáiríre leis na mná Caucasian. Cad é nach féidir leo a rá le duine ar bith. Ní féidir leo gearán a dhéanamh.

    I sean-scéalta fairy, daoine a tháinig chun bheith ina n-íospartach agus iallach a choinneáil ar an rúndiamhair a gcuid tiúlúirí, luath nó mall fuair siad ar bhealach a insint don domhan mar gheall orthu. Bhí sé indéanta fanacht go dtí go bhfaighidh tú bás, agus go bhfásfadh an Costkus as do chnámha. Bheadh ​​sé indéanta cogar a dhéanamh sa pholl, as a bhfásfaidh an snáithe. Níos luaithe nó níos déanaí, chas an Crystina ina fheadóg mhór agus nocht sé rún an dúnmharfóra, na daoine faoi chois, an rapist.

    Nach bhfuil go leor de na scéalta an ghrúpa fiú ina chogar i bpuimpe anaithnideacht, is caoin fíor é seo. Tá sé uafásach smaoineamh go gcloisfimid nuair a bheidh feadóg mhór draíochta ag fás suas ar dheora na mban agus labhraíonn agus labhraíonn siad.

    Is duine an-daingnithe agus meas é m'athair in OMSK. Phós mé le mac a pháirtí, ba theaghlach brabúsach é. Ar dtús thóg mé an carr ar shiúl, mar níl aon rud le turas a dhéanamh. Thosaigh sé ag buille, ar dtús go forneartach, ansin rinne sé a chosa a mharú, agus tar éis duit a bheith ag glúine agus ag iarraidh maithiúnas a thabhairt. Agus chuir mé ar mo dheartháir mé a phiocadh suas. Ní raibh aon duine ag iarraidh dreapadh isteach i bhfadhbanna daoine eile.

    Fuair ​​mé torrach agus rinne mé ginmhilleadh go rúnda, mar thuig mé go bhfuair mé an sclábhaíocht iomlán. D'fhoghlaim sé agus bhuail sé orm duáin, spleen pléasctha. 4 uair an chloig a leagan mé san asraon, d'fhág sé agus dhún sé an doras. D'iarr mé ar otharcharr, ní raibh aon eochracha ann, bhí orm an doras a chiceáil. Thug tuismitheoirí a d'fhoghlaim agus tháinig cuairt ar chuairt ach seachtain ina dhiaidh sin, dúirt Mam go ndearna mé mícheart agus thug mé féin mé féin. Tagann an Freak féin agus d'iarr sé go logh, adeir go raibh sé an uair dheireanach.

    Ní raibh ach col ceathrar ar mo thaobh, tar éis dom a bheith urscaoilte thóg mé mé, chabhraigh sé le colscaradh a shocrú, árasán a dhíol agus bogadh go tír eile. Ní bhfaighidh aon duine mé, le mo thuismitheoirí ní thacaíonn mé leis an nasc, tá siad níos measa ná naimhde, nuair a dhíol siad ollphéist mar tháirge.

    Ní féidir liom cumarsáid a dhéanamh le chailiní, dul go dtí an seomra aclaíochta, i gcaifé, sa phictiúrlann, gúna an rud is mian liom a bheith ag gáire go hard, siúl ar cheann go dtí an siopa, carr a thiomáint, suí ar an idirlíon agus milliún eile. Bhí sé an-éagsúil, leathbhliain pósta agus anois ní bhaineann tú leat féin.

    Seanathair ghoid seanmháthair. Chuidigh a col ceathrar leis. Ghoid deirfiúr Babushkina a fear céile, a bhuille saoil go léir agus a néaróga gaoithe, fuair sí bás níos luaithe agus ní fhéadfadh sí fiú scíth a ligean uaidh. Chuidigh sé leis an col ceathrar céanna a ghoid. Prabababuin deirfiúr MD ghoid, d'athraigh sí a shaol go léir le gach rud a bhog sí, agus cad é nach mbogfadh sé, a bhog agus a chewed (cuimhin le gach duine anois é le aoibh gháire dea-dheacair. Rinne mé iarracht cabhrú le mo mháthair a ghoid, ar an drochuair, níor tháinig mé amach.

    Buaileann an deirfiúr agus crumbs fear faoi na páistí. Tá an aintín ag iarraidh siúl i Savane. An aintín eile a úsáidtear chun buille, anois beidh an tolg oiriúnach an tolg, tá sé é agus beirt pháistí (a árasán, cheannaigh roimh phósadh, go maith, agus nós fadtéarmach). Screamed an fear céile ar an tríú, nuair a bhí sí torrach, agus d'fhéach sí ar a porn. Bhuail an fear céile an ceathrú aintín Krishnaism agus bhuail sí í chun a cuid gruaige a phéinteáil isteach dubh nó iarracht a dhéanamh na páistí a bheathú go rúnda le feoil (atolaithe). Ar an dea-uair, bhí sé in ann imeacht.

    Bhí an t-ailíniú pósta agus imithe as feidhm, ní fhreagraíonn sé ach glaonna agus cuireann sé go múinte. Ní raibh roinnt amhránaithe tíre is fearr leat ag canadh níos mó línte ar bith tar éis a gcuid póstaí. Shaved athair comharsan a codlata nuair a rinne sí haircut. Buaileann an t-athair cailín a máthair ionas gur chaill sí a rumour, ach Ryokhllah (ceoltóir), ansin imithe. Ní dhearna mo athair féin Shyned riamh chun a lámha a scaipeadh (chomh maith le mop adhmaid ollmhór) agus cuimilt leath na n-éadaí nár mhaith leis. 5 nóiméad roimh an slí amach, nuair a bhíonn daoine ag fanacht leat cheana féin, fág sa bhaile - díreach mar a theastaigh uaidh.

    Bhuail mo dheartháir dom, mar labhair mé faoi chomhfhreagras le Guy. Ní dhéanfaidh aon ní pearsanta, ach gnáthfhreagras.

    Ní raibh mé ag súil uaidh, níos mó buíochas leis an bhfíric go mam agus daidí ar a thaobh.

    D'fhoghlaim mé 12 bhliain don dochtúir. Agus níl cead agam obair a dhéanamh. Great ar chor ar bith. An oiread sin iarrachta agus plean saothair faoin eireaball ....

    Phós sé grá mór mar gur chuir sé orm i 17 mbliana. Ar dtús bhí gach rud go maith. Agus tar éis 3 mhí go raibh sé in ionad go soiléir. Rabhadh sé dom, claonta le gnéas ó bhéal agus anal. Stifled sé, buille a chosa feadh an duine, iarracht a tharraingt ar na toitíní mar gheall orm, poured an gliú ar a cheann. D'fhan mé nuair a thiteann sé ina chodladh, nite a ceann, bailíodh iarsmaí rudaí i 2 phacáiste agus ba chúis le tacsaí. D'iarr a mháthair orm gan a fhágáil, bhí eagla orm go bhfuair sé mo chaillteanas ar maidin. Dúirt mé léi gur chaith siad droichid an chait ar an cat, agus go mbeadh an Tiarna díoltas domsa. Agus tá a fhios agat? Mar sin, tháinig sé amach! Chaill sé féin agus an mháthair obair ag fiontar an-mhaith. Bhris sé a lámha agus a chosa.

    Nuair a tháinig mé abhaile - adeir Mam chun mo chuma a fheiceáil. Nuair a chonaic an deartháir mé, chas sé pale agus bhí sé deacair dó análú. Bhí aghaidh agus muineál dubh orm. Brú soladach a bhí ann! Chuaigh gach rud síos an tseachtain tar éis 3! Cúpla bliain ina dhiaidh sin, bhí an gabhar seo le feiceáil i mo shaol arís - thairgtear é chun tús a chur arís. Chuir mé é!

    Bhí mé goidte ag comharsa nuair a bhí mé 18 mbliana d'aois. Ní fhéadfadh sé filleadh ar ais chun filleadh, bheadh ​​sé náire ar an teaghlach ar fad, ansin ní phósfadh aon duine deirfiúr eile. Blianta amháin go leith d'fhulaing mé uafáis sin nach ndéanann tú pas. Bhuail mo fhear céile mé, a dheirfiúr, a mháthair. Táim mícheart chun cócaireacht a dhéanamh, glanadh suas le haghaidh eallach, suíim, ithe, breathe! D'iarr mé ar mo mháthair glacadh liom ar ais, dúradh liom go gcaithfidh tú a bheith ciallmhar agus cunning, pósadh a choinneáil, agus gan é a láimhseáil.

    Tar éis leath na bliana buille sé dom, bhris sé a thigh, ag tarraingt amach as an staighre. Caitheadh ​​liom ar feadh tréimhse an-fhada, níor fhill mé ar ais, thóg mé mo chuid giuirléidí agus chuaigh mé ar shiúl na cathrach. Tá áthas orm nach bhfuair mé torrach ón mbastard seo. D'oibrigh mé ar dtús mar ghlantóir, ansin chuaigh mé go Chelyabinsk, fuair sé ar an mhonarcha, bhí cúrsaí, anois táim ag obair mar chúntóir ailtire, táim i mo chónaí le mo chara agus le Catika.

    Gach tráthnóna, ag titim ina chodladh, is cuimhin liom an saol deireanach agus ní chreidim fiú go raibh sé go léir liom ...

    Athraím mo fhear céile. Beagnach gach lá le comhghleacaí ag an obair. Ceapann an teaghlach gur bean chéile eiseamláireach mé, Moslamach agus máthair 3 leanaí. Agus ní fiú náire orm ...

    Tá a fhios agam an bhean seo ó luath-óige, aintín Jeanne ó Pyatigors, ní fhaca mé a thuilleadh bean shingil chomh féin-dhíothaithe. Rinne sí cócaráil an oiread sin dá teaghlach, bhí fear céile ann go raibh gag slua agus beirt pháistí ann, rud a mbeadh dóthain miasa aige ar bhialann caife. Ardaigh sí go luath agus chuaigh sí go déanach san oíche. Cácaí, moladh gach lá bácála nua, Dolma agus níl a fhios agam ainmneacha na miasa sin a d'ullmhaigh sí.

    Bhí sí ina teach dhá stór, dhá mhadra, agus feirme beag.

    Sna blianta sin an t-easnamh, bhailigh sí a hiníonacha amach anseo, nuair a bhí a buachaillí trí bliana d'aois.

    Bhí sí chomh cineálta agus sacrificial, bhí sé cineáltas óna súile.

    D'fhoghlaim mé le déanaí gur tharla sé di, bhí fear céile Mavel ar siúl i gcónaí trí na cailíní óga agus ionfhabhtaithe le heipitíteas S. ionfhabhtaithe agus í ionfhabhtaithe agus í, agus sa phróiseas cóireála, tharla rud éigin di lena psyche, le cuimhne, agus thosaigh na lámha crith.

    Go ginearálta, spreagann siad é áit éigin i sráidbhaile roinnt seanmháthair. Ionas nach gcuireann sé isteach air. Nuair a d'fhoghlaim mé uaim, bhí sé buamála ionas nach ndearna cloigeann beag scartáil. Cad é mar sin, a phacáil sí ar feadh na mblianta, a ndeor siad, a gcuid fear, agus chaith siad é mar rud neamhriachtanach.

    Níl aon luach ag an íobairt mhná seo. Tá sé an-áisiúil, moladh a bhean chéile agus é a bheith os comhair na n-aíonna, deir siad cad é atá déanta go maith, agus caith é níos déanaí.

    Agus fuair mé dom go ndearna an créatúr tiubh seo gearán leis na cairde go léir mar go raibh sé tuirseach le bean chéile breoite, agus cén fáth a raibh fadhbanna den sórt sin aige leis, agus éilíonn sí aird agus cúram.

    Dia dhuit. Ba mhaith liom scéal beag a tharla in éineacht leat a tharla in Úisbéiceastáin. Cé nach é an meán na hÁise an Caucasus, ní bheidh ann freisin rudaí nach bhfuil chomh horrific.

    I Aula, áit a rugadh agus a d'fhás mo thuismitheoirí go dtí an lá seo, thug Grandma Lives, an teaghlach comharsanachta dá hiníon aosta chun Guy saibhir a phósadh (de réir chaighdeáin an tsráidbhaile, ar ndóigh). Dealraíonn sé go raibh gach rud go breá, ach sa chéad oíche phósta iompaigh sé amach nach bhfuil an Bride ina maighdean go meastar go bhfuil Moslamaigh náire do theaghlach iomlán an chailín. Bhain tú taitneamh as an Bride agus a ghaolta le arm, theith an oíche chéanna go dtí athair an Bride, ag éileamh an iníon a phiocadh suas agus cúiteamh a thabhairt do chostais uile na bainise. Ní raibh airgead den sórt sin aige, agus chun onóir an teaghlaigh a chaomhnú, tugann sé a iníon is óige don bhean chéile an "trua" Bridegroom, a bhí thart ar 13. Cailín codlata le fórsa tarraingthe as an leaba, raped agus, atá fós sásta lena neamhchiontacht, rinne sé bastaird a mhná céile.

    Agus chuaigh an iníon is sine ar deireadh thiar ar a raibh grá aige dó agus chodail sé leis.

    Agus tá sé seo ag tarlú i ngach áit i dtíortha na hÁise, mura bhfuil sé níos measa.

    Ag aois 15, lit mé suas, bhí cónaí orainn ansin i Pyatigorsk, bhí an teaghlach saibhreas beag, ach freisin nach bhfuil gann. I 16 phós mé, chonaic mé mo fhear céile roimh an bpósadh arís agus arís eile, bhí an chuma air domsa fear maith agus bog. Conas a bhí mé cearr!

    Sa chéad oíche phósta, d'iarr sé orm é a dhífhabhtú agus a luí ar an leaba, dhreap mé beagán, ní raibh mé ag súil go díreach go mbeadh gach rud amhlaidh. Ceangailte le buille, ansin an dara ceann. Bhí gach rud cosúil leis an gceo.

    Bhí cónaí orainn lena mháthair, athair agus 2 deirfiúracha, leis an níos óige go léir, bhí caidreamh uafásach agam. Chuala siad mo chuid oíche hysterics, screams, ach ní dhearna aon duine iarracht cabhrú liom. Dúirt mé le mo mháthair, Daid, bhí gach duine ar aon nós! Cinnte!

    Bliain ina dhiaidh sin thug mé cailín breith, ach bhí sí ina cónaí ar feadh tamaill bhig. Cosc arís, thosaigh deacrachtaí, breith anabaí. Toirmiscthe a bheith torrach sa bhliain atá romhainn. Ag iompar clainne tar éis sé mhí, rugadh an buachaill. Bhris, fuaite. Ach níor chuir sé cosc ​​ort dul ó éigniú mé in aghaidh na seachtaine tar éis an ospidéil.

    Ní raibh deora agam a thuilleadh, níor scoir mé riamh le caoineadh. Is minic a thosaigh sé ag gearán le fear céile na deirfiúr níos óige, thacaigh sí liom agus thairg sí éalú. Ach cén chaoi? Ní raibh aon airgead againn, agus ní raibh sé aon áit chun é a thógáil. Leag sí a óir nuair a chuaigh sé go dtí an t-ospidéal. Bhí beagán airgid ann, beagán níos mó ná 10,000 rúbal. Ní raibh pas agam, mar sin bhí orm dul ar an mbus. Ar an lá ceaptha thug mé go míosúil don fhuiliú agus ghlac mé leis an ospidéal le deirfiúr níos óige, bhí mo mháthair-dlí saibhir. Chuir muid ina luí uirthi dul go dtí an chéad duine go dtí an teiripeoir agus muid ag suí ann, rith sé amach agus ghabh sí tacsaí.

    Ar an mbus a fuair siad go Essentakov, bhí deirfiúr fear céile ina chónaí ann, a d'aontaigh muid a thabhairt dúinn ar feadh cúpla lá. Chuaigh siad go dtí a seachtain, as sin d'fhág siad Tupse, ansin i Krasnodar, ansin i Krasnodar, ansin i Krasnodar, nuair a chónaíonn muid go dtí an lá seo.

    Bhíomar ag lorg ar feadh i bhfad agus stubbornly, thugamar faoi deara go léir na rianta, rinne sé doiciméid a bhuíochas leis na daoine comhchineáil, fuair muid an obair, anois tógann muid seomra, a ligean ar mhorgáiste a ghlacadh. Táim an-bhuíoch don chailín leochaileach seo, tá sí chomh láidir agus cróga, an oiread sin tógtha liomsa! Go raibh maith agat le daoine maithe, chuidigh muid i ndáiríre saor in aisce!

    Níl a fhios agam aon rud faoi shaol an mhac, agus níl mé ag iarraidh a fháil amach má tá sé go hionraic. Ní theastaíonn uaim rud éigin a cheangal ar a laghad liom leis an am atá thart.

    Ní mór do chailíní ach labhairt le duine éigin. Teaghlach traidisiúnta Airméinis, gach rud, go maith, tá a fhios agat féin conas é. Bil, d'athraigh, thug sé cairde. Go ginearálta, thugaim bumbled mé grief os cionn 7 mbliana de shaol an teaghlaigh. Tá triúr páistí, muintir an-óg agus inmhianaithe! Tar éis Mordoboy eile, bhailigh mé díreach rudaí, airgead, doiciméid, cheannaigh mé ticéad go Moscó agus scríobh sé nóta slán lena fear céile. Agus bheadh ​​gach rud breá, ach d'fhág mé é féin agus mo mháthair)))))))) Tá mé ag soithigh, ach ba mhaith liom cónaí orm féin freisin. Gan ainm.

    Foinse

    Orfagrafaíocht agus poncaíocht údair atá stóráilte

    Léaráid: Shutterstock

    Léigh freisin:

    An fhírinne iomlán faoi chesarean. Mná cróga, a gcuid scéalta agus grianghraif

    Laghdú ar íospartaigh: scéalta fíor na n-íospartach

    "Scolds Mam tú as a ghearradh as." Scéalta fíor faoi chosantóirí an athar

    Leigh Nios mo