Fáililte ag an gcéad obair - scéalta fíor

Anonim
Jab1

Bhí muid nua nua le daoine nua. A therribly go déanach, d'iarr an nefple ceisteanna nó, ar a mhalairt, ní raibh a iarraidh ar an gceann is tábhachtaí. Anois is féidir linn cuimhneamh air le gáire.

Cuireadh moill ar Newbie

Ag do chéad phost, ar an gcéad lá tháinig mé ag 3 pm le sceideal oibre ó 6 am.

Níl aon fhir ann

Bhí mé an chéad lá i seomra oibriúcháin (17 bliain). Dúradh liom an comhla a dhíscaoileadh ag an mbalún ocsaigine, agus ní raibh go leor fórsaí agam. Iarr ar aon duine: an briogáid iomlán in éadaí steiriúla. Dúradh liom: Déanaimis rith, lorg fear ar bith, tá an t-am ag teacht! Táim sa gallúnach, muiníneach go bhfuil fear á dhéanamh ag fear mar gheall orm, eitilt go dtí an chéad doras eile (agus tá seomra oibriúcháin eile ann) le caoin "Teastaíonn fear uaim go práinneach!" Agus cloisim mar fhreagra: "Tá brón orm, táimid go léir steiriúil."

Iasc díobhálach

Fuair ​​mé post mar eagarthóir. Tugadh dom an t-alt faoi iasc a sheiceáil, ina raibh an frása "carps KOI" an-agus cás. Ní raibh a fhios agam go bhfuil na Carobair ar a dtugtar amhlaidh, agus chinn sé go bhfuil siad seo botúin: Archaism agus caorach camóg. Ceartaíodh go díograiseach gach rud go "Carps, atá," Bhuel, ansin, sa chiall, tá flopatila ag an téacs.

Iompar amlánach

Agus é ag staidéar san ollscoil, ag aois 18 mbliana d'aois, bhí sé i gcleachtas sa chalafort. D'oibrigh sé mar chúntóir saotharlainne sa seomra teasa. Díbirt mé as ansin in aghaidh na seachtaine oibre. A dúirt - teacht in aghaidh na míosa le haghaidh tuarastail. Agus cén fáth? Cuirtear iascairí ar ais abhaile. Ar feadh sé mhí, gabhadh éisc. Agus déanfaidh mé anailísí agus téigh go dtí an grianghortha sráide, leadránach. Dúradh liom: "Chun gan moill a chur ar obair na bpríomhchoill."

Sagart le haghaidh oibre

Bhí mo chéad obair leanúnach ag an aistritheoir san ambasáid ag an am céanna le hullmhú máistir. Scríobh mé an obair eolaíoch seo, lena n-áirítear ag an obair. Agus nuair a théann an Boss is tábhachtaí go dtí mo oifig cluthar gan rabhadh, agus ansin ar an mbord ar bharr na ndoiciméad taidhleoireachta luíonn an leabhar "íobairtí fuilteacha i cults na Gréige ársa", le léaráid réadúla ildaite, agus an téacs comhfhreagrach ar an scáileán ríomhaire .

Geyser Pink

Seachadta in oifig lárnach sber, nuair a rinne sé staidéar ar an gcúigiú bliain. An chéad áit thromchúiseach. Ar maidin, chaill an pas roimh an agallamh. Agus gan é, ní raibh siad a cheadaítear isteach san oifig. Bhí pas dhá uair an chloig á lorg agam, fuair mé, ach ar feadh dhá uair an chloig a bhí mé déanach. Ghlac siad post go fóill. Ar an gcéad lá oibre, tógadh sneaiceanna liom - iógart sútha talún i mbuidéal. Bhí sé te, céim tríocha. Nuair a tháinig gach duine amach as an Comh-Aireachta, shocraigh mé ar iógart a ól, a aimsíodh, agus ón mbuidéal - an tobar an leacht bándearg. Comp, doiciméid rúnda, dallóga, uasteorainn - gach rud smelled sútha talún agus bhí i stains bándearg. Go leor go leor, níor dhírigh siad. Ach bhí náire air - tá an eagla simplí.

Seilge

Micrea.
Shocraigh sé sa chorparáid idirnáisiúnta go cruinn le traidisiúin, roinnt snobs go léir, agus bhí faitíos orm gach rud. Ar an gcéad lá a thóg mé liom féin le leantóir le giotán éisc, le haghaidh lóin. Chuaigh mé go dtí an tábla corparáideach, a chur sa micreathonn ... agus phléasc siad! Ón eagla éalaigh agus lig sé go bhfuil mé anseo. Bhuel, ní raibh aon camcorder ann ansin. Bhí na bosses raging: bhris an micreathonn síos, agus bhí an t-iasc rotten, ansin bhí an tseachtain ag stealladh go mór i ngach OpenPsey.

Cithfholcadh fuar

Is é mo chéad phost in Iosrael ina fhreastalaí i mbialann Síneach. Teas an tsamhraidh, dochreidte. Dé hAoine, tráthnóna, ceann de na hathruithe is struis, mo chéad lá ag an obair. Muintir an dorchadais. Tagann an tAontas, Orduithe Soda. Thug mé é, oscail mé é, Doirt mé isteach i ngloine, gluaiseacht chúramach amháin, casadh an ghloine os a chionn agus déantar an deoch oighir a dhoirteadh air díreach ar na pants. Deir Uncail agus go hiomlán go hiomlán deir: "Tá an cithfholcadh fuar sa teas go maith, ach cén fáth ar cheart ar uibheacha?" Táim i seacht mbliana, rith mé isteach sa chúl agus tháinig mé chuig mo chuid céadfaí thart ar uair an chloig.

Atheagraithe

Thosaigh an amharclann ar éadaí. Chun tús a chur leis, tá staighre ag gach cultacha agus strófar, a bhfuair sé an VTUK - cultacha don halla agus ba chóir go mbeadh sé salach agus mint.

Scribble

Ar an gcéad phost páirtaimseartha, sa DEARÁT, fuair sé tasc chun ticéid mhic léinn a líonadh le cúrsaí nua. Methodistike, is cosúil, cinneadh, ó bhí mé den sórt sin a cailín díograiseach le pigtail, ansin ba chóir dom a bheith lámhscríbhneoireachta mar fhear den scoth. Agus níor thuig mé a rá gurb é an t-aon rud is féidir leat mo mhúnlú a dhéanamh - tá sé fillte. Níl aon tsúil agam fós, agus ní dhearna na hainmneacha dreapadh ar na teaghráin i gcónaí. Go ginearálta, bhí sé riachtanach mic léinn a fheiceáil nuair a nocht siad a gcuid ticéad mac léinn agus rinne siad staidéar ar mo doodle. Maidir liomsa, ansin thug siad rabhadh do gach duine: "Ní féidir leis seo páipéir oifigiúla a líonadh amach!"

Cleachtóirí Gaiste

Ag an Institiúid bhí a leithéid de chleachtas ó fhostóirí - chun cuireadh a thabhairt do mhic léinn le haghaidh lá trialach, is cosúil go bhfuil sé eolach ar chultúr corparáideach. Bhí an obair trom - go dtí an tráthnóna. Go minic saor in aisce. Tugadh dom leabhair a líonadh amach. Bhí mearbhall orm go teirmeach, agus ó imleabhair, agus ar an bhfíric nach bhféadfadh aon duine na ceisteanna a fhreagairt. Ba ghá taifid a dhéanamh ar dhámhachtainí, ach is beag áiteanna a bhí ann don fhoirm seo. Mar sin, ag pointe éigin, in ionad "buaiteoir an chomórtais na n-oibrithe is fearr," thosaigh sé ag scríobh "iomaíocht na sclábhaithe is fearr." Ní dóigh liom gur thug duine éigin faoi deara rud éigin.

Do dhearadh - poop

Job3.
D'fhoghlaim mé ar bhealach HTML ar an leibhéal úsáideora chun an cló a aibhsiú agus mar sin de. Bhí na hamanna ar an Idirlíon fiáin, agus mhol sé go raibh an-chumas orm suíomh a dhéanamh dom. Tá mé cráite ar feadh i bhfad, rinne mé iarracht a dhéanamh amach cad é an difríocht a bhaint as an bhfearann ​​ón óstáil, conas lógó a tharraingt sa bhfocal (ní raibh aon oideachas ealaíne agam, ná mar eagarthóir grafach agam), doirteadh custaiméirí freisin olaí isteach sa tine, a éilíonn cló corcra ar chúlra oráiste ... Go ginearálta, bhí mé sásta nuair a smaoinigh siad agus a d'fhostaigh duine eile, ní chuireann focail in iúl. Agus fiú níos sásta nuair a baineadh suíomh náireach mo údair as an idirlíon.

Sábháil an Boss

Tar éis don Institiúid a bheith ag obair sa mhonarcha, sa Roinn na Dearthóirí, an raibh na daoine óga is tú. Bhí dhá sheomra againn sa Roinn. Ní raibh aon bhealach isteach ón gconair amháin, beag, ní raibh aon bhealach isteach ann ón gconair. Is iondúil go bhfágann mé an dara ceann nuair a bhí an fhoireann go léir scartha le fada. Nuair a dhéanfainn dearmad a sheiceáil an raibh duine ar bith i seomra beag ... An lá dár gcionn iompaigh sé amach go ndearna mé an príomhfheidhmeannach a ghlasáil ansin. Bhí sé ina fhear an-íogair agus dea-bhéasach, fiú d'fhéadfainn glaoch air féin - d'iarr mé ar fhostaí eile, d'fhill sé beagnach ón traein agus d'eisigh sé é.

Aimsigh do Spy

Fuair ​​mé post mar bhainisteoir do chuideachta tráchtála trí ghaol fad-raon. Ar an gcéad lá tháinig mé ar chaibidlíocht le comhpháirtithe eachtracha. Sa tráthnóna, ghlaoigh gaol orm agus d'iarr mé an raibh gach rud go maith agus conas is maith liom post nua. Táim thar a bheith sásta, a dúirt an dóigh a bhfuil gach rud iontach agus cé chomh suimiúil a bhí le comhrá a dhéanamh le heachtrannaigh. An lá dár gcionn chuaigh mo shaoiste go dorcha. Bhí idirbheartaíocht rúnda, agus d'oibrigh mo ghaol do iomaitheoirí.

I gcoinne greann

Bhí mo chara agus mé juncuras, agus chuaigh muid go dtí ticéid saor in aisce do chineál éigin de mheascán pop, ionas go scríobh muid alt mar gheall air. Ba chara é an grianghrafadóir, agus rinne mé an téacs ar an dul. Rinne sé greannóir Drobotenko. An leannán cailín ag cuardach uillinn crawled, lúbadh, ar an láthair. Bhí sí ina cailín ard, beagán iontach, le péinteáilte i gcineál éigin dath gorm-dubh. Go ginearálta, níorbh fhéidir le Drobotenko sracfhéachaint a dhéanamh de thaisme ina treo. Le linn an monologue, d'ardaigh sé a chos agus giggles ar feadh cúpla soicind. Agus mar gheall air, tá sé suas leis an gcos leis an gcos. Rothaigh sí é, ansin dúirt sí go lean sé ar aghaidh, mar nach gcuireann sé isteach air, laghdaigh sé a chos agus lean sé ar aghaidh lena mhonatóireacht ó áit atá go hiomlán difriúil: Rinne mé dearmad ar fhocail.

Terks Corparáideacha

Job2.
D'oibrigh mé i gceann de na bainc, agus bhí roinnt graters ann ónár roinn dlí. Ag pointe éigin seolfaidh mé litir chuig mo shaoiste: "Éist, le héisce, tá an príomhfheidhmeannach seo den roinn dlí de chineál éigin díobhálach." Tar éis tamaillín, freagraí mo shaoiste: "Sea, tá a fhios agam, ach cén fáth ar scríobh tú é chuige?" Go ginearálta, go deimhin, scríobh mé é chuig ceann na roinne dlí, agus rinne sé mo

Obair bhrionglóid

Bhí mé 14, socraithe chun dul amach i siopa leabhar ar TVERKAYA tar éis dúnadh. Bhí sé uafásach bródúil go bhfuair í féin post, go litriúil mála ar airgead a ullmhaíodh. Go ginearálta, eitil amach ó na tuismitheoirí, mar gheall ar d'fhill sé ar cheann ar maidin, agus ón bhfostóir, mar a léigh mé an t-am ar fad. Fired in aghaidh na seachtaine.

Lasta scanrúil

D'oibrigh mé ansin mar theachtaire (agus an bainisteoir), agus thrádáil an chuideachta lena n-áirítear ceimiceáin. Ghlac mé ordú sa tráthnóna sa chuideachta, fuair mé abhaile chun an cliant a sheachadadh go luath ar maidin, a bhí níos gaire do mo theach ná don oifig. Bhuel, thit ceann de na cannaí. Chuir mé na lámhainní rubair agus thosaigh mé ag glanadh an leacht ón gcairpéad sa halla, agus ansin thosaigh na lámhainní ar mo lámha ag titim óna chéile ar mo horror! Bhí aigéad sa bhanc.

Dia duit ón am atá thart

20 bliain úr ó shin tá sé fós ag rá go bhfuil Buí scoile ag scríobh na gcluichí don iris "Toys Store." Tháinig sé ar bhealach go dtí an siopa, agus thug mé bithforge bréagán nua dom agus ag dul i mBéarla ar dhuilleoga nach bhfuil clóbhuailte orthu. Thug mé an-áthas seo leis an eagarthóir agus d'iarr mé ar 4 meigibheart eile de RAM, ós rud é go raibh na riachtanais íosta aici 8. "Fíor.", "Deir siad" scríobh mar atá a fhios agat. " Bhuel, d'aistrigh mé na duilleoga seo mar a thiocfadh liom. Tháinig an seomra amach, agus thit an iris litreacha feargach ina chodladh: "Scríobh an moron sliocht bithforge, tá sé dodhéanta dul gan cac!" Rinne muid gáire agus dearmad déanta againn. Cúpla bliain ina dhiaidh sin, ar ríomhaire nua, shocraigh mé féin Bithforge a imirt. Shuiteáil mé, rinne mé iarracht agus thuig mé nach bhfuil aon rud dothuigthe. Fuair ​​mé cartlann na n-irisí, fuair mé sliocht, rinne mé iarracht léamh agus i bhfad bhí mé ag obair: "Bhuel, cad a throinn troid an sliocht seo !!!

Le do thoil!

I mo chéad obair, glaodh an chéad uair i mo shaol orm de réir ainm agus pátronymic - ar an nguthán. Chuala mé an t-ainm-phátrúin, d'fhreagair mé nach raibh aon rud den sórt sin anseo, a chur ar an bhfón agus ní thuig siad ansin ansin gur ghlaoigh siad orm.

Leigh Nios mo