Dhá thine agus tuilte: scéalta míréasúnta faoi bhogadh

Anonim

Shutterstock_260173937.
Nach bhfuil na teaghlaigh láidir a mhair a lán de na habhlachta. Agus tá na teaghlaigh sin láidir, a laghdaíodh le hithe ar chor ar bith le linn na ndeisiúchán, ná le linn an aistrithe. Táimid tar éis a bailíodh 13 scéalta go hiomlán difriúil faoi cé chomh deacair agus míbhuntáistí a bhaineann le Damocles claíomh ag aistriú rudaí ó áit amháin go háit eile. Taithí againn leis na laochra!

Seomra iomlán é seo

An t-árasán a chuaigh mé chun oidhreacht ón cailín a bhí ar athraíodh a ionad, agus d'fhan seomraí stórála iomlána dá rudaí "admonished". Tá beagán skarba agam, mar sin ní raibh siad ag cur isteach orm. Ach nuair a chinn an hostess a dhíol a eastát réadach agus thiomáin mé mé ó ann, bhí mé a iompar níos mó ná an réamhtheachtaí. Thóg sé leath de mo bhialann bheag nua láithreach.

Ar deireadh, bhuaigh an bhean óg mo phléadáil agus shroich sé go sonrach dó. Ritheadh ​​ábhar na málaí i lár mo sheomra beag - agus a ligean ar réiteach. "FAOI! Cheannaigh mé an blús seo sa mhargadh flea ar an ngrapter ... ní féidir liom páirt a ghlacadh ann! FAOI! Físeáin! Níor fhoghlaim mé riamh marcaíocht - ach go tobann foghlaimeoidh mé?! FAOI! Seo iad an dara físeán! Shíl mé go dtiocfainn marcaíocht le Guy ... bhris muid suas ar feadh i bhfad ... ach go tobann, ba mhaith liom go mbeadh coire coire agam fós?! "

Chaill mé m'intinn beagnach go dtí nach raibh sí ag trácht ar an tonna de na spallaí ... agus níor líon isteach an tacsaí lasta, crochta amach. D'fhág sé an lá ar fad. Ach ansin sonas den sórt sin láithreach, gan stró!

Armageddon beag

Bhí mé chomh sásta go bhfuair mé an t-árasán, a bhfuil a hostess thar lear ... go luath i bhfolach! Tar éis cúpla mí, scríobh sí go raibh sé ag iarraidh teacht agus "beagán chun ath-athsholáthar" tithíochta. Bhí mé brúite cheana féin. Ach ceart go leor, lig!

Ar an oíche roimh a teacht, chuaigh mé go dtí an BALCÓIN le caitheamh tobac. Chlúdaigh sí an doras ... agus chuala sí fuaim scanrúil. Thit spivel ó thaobh an tseomra isteach sa groove. Dhún mé mé féin. Sa chlós Samhain. Breathnaíonn Soghluaiste brónach orm ón taobh istigh ... Shoved. Agus ciall? Buailfidh duine éigin orm ón tríú hurlár? Sea, agus eochracha taobh istigh. Clogged agus leag amach an ghloine sa doras. Oíche Merzla. Go luath ar maidin rushed go dtí an máistir isteach, chuaigh sé ró-íocaíocht le haghaidh práinne, scuabtha na blúirí agus rinne na hiarmhairtí a mhaolú ...

An hostess isteach agus a deir: Is féidir leat maireachtáil anseo go dtí gur ball mé. Bhuel, sílim go maraítear an páipéar balla. Mhúnlú an rud i lár an tseomra, clúdaithe le poileitiléin ... Filleann mé abhaile - agus briseann sí an balla. Idir an chistin agus an seomra. Féin. Lady scothaosta leochaileach. Mír, I mo thuairimse. Níorbh fhéidir an ghloine a chur isteach! Bailíodh agus nite amach i spriocdhátaí taifead ...

Sorcerer le styrallic

Lá amháin, chaith an chinniúint an sonas i bhfoirm árasán i mbealach isteach in aice láimhe. Agus shocraigh mé go bhfuair mé gach rud féin. Fásann mo lámha ón áit cheart, ní fadhb é an troscán a bhailiú. Ach de réir mar a tharla sé, tá níos mó ná ifreann carntha agam liom, agus tar éis na hoibre a tharraing mé leis na boscaí, ag briseadh an duine a tháinig suas leis na doirse agus na caisleáin. 8 bpíosa a bhí iontu!

Ag pointe éigin, thosaigh mé ag smaoineamh ar an meaisín níocháin le horror. Tá na créatúir seo níos lú ná 60 kg ná meáigh. B'ionann é agus duine ar bith a ghlaoch ar dhuine ar bith agus faoin mbeoir seo a tharraingt ar an ollphéist seo, ach tá sé neamhspreagtha, mar gur shocraigh mé go bhfuair mé gach rud féin. Mar sin féin, is é atá i meáchan an mheaisín ar feadh dhá thrian ná bloic choincréite ionas nach léimfidh sé timpeall an árasán mar chapall le linn an níocháin. Bhain mé an clúdach as agus tharraing mé amach na bloic seo. Ansin thóg sé as an inneall. Agus mar gheall ar an míorúilt! Thosaigh an meaisín chun rud ar bith a mheá!

Agus téim go dtí an bealach isteach agus feicim go dtagann uncail sholadach ann, tuirseach tar éis lá oibre agus brionglóideach faoi bheoir. Nuair a bhíonn scread "fan, ná dún!" Bhrúigh mé an t-am atá thart agus go suairc a chur ar an ardaitheoir, thit an uncail isteach i stupor. Bhí a fhios aige go díreach cad a bhí dragged an washer ach le chéile, ag athrú agus kneading, ach ní a bhfuil lámh amháin. Seasann mé, ag baint taitnimh as an éifeacht, sásta go bhfuair sé sástacht mhorálta ar a laghad ...

Seangán agus seoltóirí

Bhog muid ón sráidbhaile ... orm. Sin go litriúil, chuaigh mé ar ais agus anseo ar an mbus (móide cos "cos" go fóill), blas baoithe ollmhór agus míreanna troscáin. Agus ní mór dom a fheiceáil, bhí S. den sórt sin ELF meánmhéide S. an seoltóir ar an mbus go dtí an chathair agus uaidh an t-am ar fad mar an gcéanna. Agus na cúpla lá seo a dhóitear orm, cosúil le maniac nó roinnt Deaglán eile. Bhuel, tá mé díreach cosúil le seangán - beag, ach is féidir liom go leor a tharraingt. Just a bheith agam mar gheall ar an fás ar an lár na domhantarraingthe gar don talamh, agus mé a bheith mega-cobhsaí nuair a luchtaíonn tú mé! Ach níor mhínigh mé é seo ...

Mo chlaíomh go léir liom

I, freisin, nuair a bhog mé an chéad uair ó mo thuismitheoirí, d'oibrigh mé orm féin. Bhuel, bhí beagán níos mó ag mo chuid giuirléidí. Citeal, blaincéid, jeans agus leabhair - saibhreas mo mhic léinn go léir. Backpack agus dhá mhála. Mar sin, shábháil mé fiú ar thacsaí, d'fhéach mé isteach i mionbhus. D'iarr mé ar an tiománaí ag an stad inmhianaithe ag fanacht go dtí go rachaidh mé amach le mo mhálaí, agus ansin fillfidh mé ar an backpack - mar gheall ar taobh istigh den mhionbhus dlúth tá sé deacair é a chaitheamh agus ag crawl isteach i ndearadh den sórt sin. Chlaon sé ... agus d'fhág sé. Ardaigh mo cheann - agus mo mhála droma Tyu-Tu! Mar sin, rushed mé as an láthair - agus gafa suas le mionbhus ... le dhá mhála. Ar locháin. Mar sin, sílim go gcaithfinn dul i ngleic leis an closet ... i mblianta mac léinn éadóchasach. Ní níos mó.

Oibríocht "Desert"

Tá gnólacht beag tar éis bogadh go dtí oifig nua in foirgneamh in aice láimhe. D'fhógair sé lá neamhoibre agus tharraing foireann na foirne troscán agus trealamh. Ón oifig endured gach rud. Thug an dara ceann an tábla ollmhór ... "Vite, go néata, ó do thaobh ó bhun an tábla de radioconstocks atá ceangailte, ní brúigh." - "D'imigh DUC as an comharthaíocht chéanna." - "cinnte?" - "Cinnte! Féach ", - a bhrúnn an cnaipe ...

Déantar imní a spreagadh maidir le slándáil phríobháideach a chailliúint. Dhá fhoireann de ghrúpa freagartha láithreach, howling seirens agus forluí a gcuid taifead féin, eitilt go dtí an áit oibre. Tríd dhá nóiméad neamhiomlán, ag léim trí dhá chéim, ag súil le préimheanna buíochais agus airgid le haghaidh an fhreagra pras agus a ghabháil coirpigh, cuireann na trodaithe isteach san oifig agus reo. Go hiomlán folamh seomra, le ballaí lom agus sreanga protruding. Ar aghaidheanna na trodaithe, ceist balbh: cad iad na cinn is fearr a d'éirigh le gach rud a thógáil amach as an áitreabh, suas go dtí soicéid agus foireann?

I rith na slí, d'fhéadfadh an madra ...

Tháinig mé chun cinn ar bhealach éigin ón mbuachaill - agus le húinéir an árasán aontaithe go mbeadh madra eile liom. Ach tharla sé go raibh an lá roimh an "Gazelle" agus an cruinniú le haistriú na n-eochracha a phioc mé suas madra eile. Agus bhí sé le dhá cheann. Shíl an t-úinéir ar dtús go raibh dhá cheann aige ina shúile ... ach go maith, d'éirigh sé amach go leor é, scrios muid an madra seo scoilt agus atáirgeadh.

Angels Raine

Bhog sé ar bhealach éigin. Ionfhabhtú, academician a bheith. Leabhair dorchadais agus pianó. Agus an t-ochtú urlár. Tornapaí na Seice. Bheadh ​​criosanna. Ach níl siad. Ní dhéanann an t-ionchas go n-éireoidh leis na céimeanna a bheith ceangailte leis na céimeanna. Agus cad é? Seacht alpinyug, rópaí, carbines agus labud eile. Agus a ligean ar a dhéanamh pianó ar na rópaí tríd an fhuinneog a tharraingt amach!

Chuaigh siad amach go dtí an díon, ceangailte an stáisiún, thit na ráille (rópaí), strapaí cóirithe. Agus rushed. Polysphas tharraing an pianó ón bhfuinneog, thosaigh sé ag titim go mall. I agus Yarik ar dhá thaobh ar na rópaí i Visu ag brú an phianó ón mballa, ionas nach mbeidh sé conquer. Nuair a bheidh an pianó cniotáilte, ní raibh siad ag smaoineamh ar casadh a dhroim go dtí an balla, agus téann sé go dtí an balla leis na heochracha, Dangle againn le Yarik, ag brú sé as an mballa é. Shábháiltear go dtí an seachtú, le Grád Pot Yarika, tá sé ag bualadh leis na buachaillí, a deir siad, a deir siad, an bromáin, an deatach, agus é féin a thagann cos ar an lámh oscailte.

Ní raibh a fhios ag an aintín ar an seachtú hurlár go bhfuil sléibhteoireacht thionsclaíoch i bprionsabal ann i bprionsabal ... Níl aon fhantasy nach bhfuil go leor duine simplí a bhaint amach cad a chonaic siad. Dhá aingeal Hook taobh amuigh den fhuinneog urlár seachtú, a bhfuil pianó ina lámha!

Crogall dlúth i strus

Uair amháin, d'iarr an cliant orm an raibh sé inguana le linn an aistrithe chun dul go dtí cábáin an tiománaí: "Tá mé chomh dlúth sin, ní ghlacfaidh mé mórán spáis." Bhí mé beagán mearbhall, mar atá i mo ionadaíocht is cineál crogall é Iguana. Chun an t-am a bhuachan agus mé i Google Iguan, d'fhiafraigh mé faoi mhéid na cille, a raibh an fear ionsaitheach: "Tá tú! Cad is cill ann! " - Agus chuir sé leis gur mian le Iguana dul ar shuíochán an phaisinéara. "Tá sí ag smirching dom, díreach suí síos agus suífidh mé, níl mé ag iarraidh an t-ainmhí a ghortú, tá sí go léir i strus ó bhogadh!"

Nár tháinig sé le chéile le feadáin

Uair amháin dumpáilte ón buachaill. Bailíodh gach rud. Ní raibh siad an iomarca. Tháinig an chailín chun cabhrú leo iad a aistriú. Chuaigh mé go dtí an folctha chun nigh - agus screams as ann: "An ndearna tú dearmad ar do chosmaidí?!" Deir fear óg go measartha: "Is é seo an mianach." Ach ansin tháinig sé chugam go bhfuil sé i ndáiríre trí huaire níos mó feadáin ... agus go bhfuil sé seo ar cheann de na cúiseanna nach féidir linn a thuiscint a chéile!

Aithníonn sé i gcomparáid

Ba é an chéad mo thithíocht inbhainte seomra i sean-bhrú monarchan. Na ballaí a bhí ann ó chairtchlár tanaí, agus bhí mé inchloiste go maith, fiú nuair a chliceálann na comharsana an lasc. Agus ní hamháin gur chliceáil siad. D'ól siad agus ag canadh, grá agus fuath ... agus tharla sé seo go léir go praiticiúil i mo sheomra. Mothaíonn. Mar thoradh air sin, nuair a fuair mé post níos fearr agus nuair a bhog mé as sin go gnáth-árasán, níor chuir mé eagla orm fiú cosc ​​a chur ar chosc na hostess, atá gar do theaghlach mór. Sa tráthnóna, tá fuaimeanna Waltz madraí, tá mé ag rith amach ... agus táim suite ar an tolg agus leomh! Is é mo leanbh, is dóigh liom nach bhfuil an róstadh, ar an bpianó a imríonn sí, buille na miasa, ní dhéanann sé ábhar ... mar gheall ar an Lept agus Grace Dé!

Crómatagrafaíocht Punc

Chomh luath agus a bhog mé go dtí árasán nua, ansin bhris mé an séarach láithreach. Agus an táirge tánaisteach maisithe go hálainn an balla le colscarthaí de shades éagsúla. Thug cairde cuairt ar aíonna. Dúirt an comhghleacaí ceimiceach go tuisceanach: "Ó! Tá cuma mhaith ort! Crómatagrafaíocht! " Agus d'iarr an dara ceann le meascán meas agus cosa: "Cén cineál punked?" - "Cinnte! - Freagair mé. - Nach bhfuil sé le feiceáil ar an dearadh? "

Is é an rud is mó ná spraoi!

Nuair a bhí orm bogadh go dtí árasán nua agus nuair a ghlaoigh mé ar feadh 11 am an cairdeas is fearr ar na brabúis. Ach! Cé a ghlac sé leis go mbraitheann sé ar an oíche roimh an tráthnóna, agus go mbraitheann mé ar roinnt ceolchoirm sa tráthnóna, ansin téimid agus téigh go dtí í?! I mbeagán focal, dhúisigh mé ag 10.40 le hangover adware ag an taobh eile de Moscó ... ó ghlaoch cara, ar ndóigh.

Next - Stair i Spiorad James Bond. Bhí muid cóirithe in dhá nóiméad, rith muid amach ar an tsráid, ghabh muid de chineál éigin de Jigita agus rushed go dtí an árasán ... go tactacha ag iarraidh gan a chur go fóill duine sa charr. An gá duit a rá nach raibh rudaí cóimeáilte ón bhfocal "go ginearálta"? Shábháil an cás cara fíor. Ag féachaint dúinn agus ag na héadaí, chuaigh sé go dtí an siopa siopadóireachta faoin teach agus cheannaigh sé dosaen málaí checkered checkered. Ina ndeachaigh na caibinéid go léir astu - fiú na miasa.

Ansin táimid go léir le chéile mar aon leis na málaí seo léim i gcorp Gazelles ... Dealraíonn sé go bhfuil beoir ann cheana féin. Go ginearálta, tháinig muid go dtí áit chónaithe nua arís ar meisce ... agus an-sásta!

Airteagal ullmhaithe Yulia Sheket

Leigh Nios mo