11 faits sur les féministes visibles en russe

Anonim

Les féminivités sont des mots de femmes, des familles alternatives ou doubles similaires aux concepts de genre masculin, désignant une profession ou une profession. Telle est la définition de Wikipedia.

Il peut être ajouté que les féminivismes sont apparents et visibles - quand on cherche le mot suffit à comprendre ce qu'est une profession une profession et implicite lorsque la situation ne peut clarifier que le verbe, le adjectif ou le nom près de ce mot.

L'attitude envers les féministes dans le russe moderne est beaucoup plus compliquée que cent ans il y a cent ans. D'une part, pendant un certain temps, un grand nombre de personnes ont commencé à supposer que les noms des professions de la naissance féminine sonne en quelque sorte non professionnelle et attirent généralement les travailleurs à la semi de l'attention excessive. D'autre part, il est impossible de ne pas remarquer comment éviter le nom de représentants des professions de la naissance des femmes conduit à des situations de curiosité lorsque le client ne peut pas comprendre qu'il voit le taxi commandé, car "votre chauffeur de taxi" pour sa roue - une femme ou un journaliste écrit à propos de la découvreur en tant qu'homme (en sachant que le nom de famille), puis rapporte hardiment dans les discussions sur Internet que les femmes en sciences laissent à gauche.

Tout ce qui concerne les féminivisses visibles que vous avez adhéré, vous avez maintenant plusieurs faits à leur sujet.

Shutterstock_748685188-1.

#une

On pense que le genre des hommes est utilisé comme un collectif commun et collectif, pas en vertu de préjugés, mais il n'est pas clair pourquoi nous disons "médical" et "traite". Nous voulons également dire tous les représentants de la profession, quel que soit leur sexe?

# 2.

"POETSSESSESSA" - Genre féminin du mot "poète", et toutes les autres qualités autour de celui qui envisagent de considérer POTM, conduisent au fait que la poétes est tous de bons poètes hommes, car la poésie est surtout sur les sentiments. Désolé, mais la poésie pour hommes la plus ancienne est aimée et rien que d'amour voleurs.

# 3.

Il y a une conviction que le suffixe est -k - dénote une attitude extrêmement irrespectueuse, et donc un étudiant, un journaliste, un athlète et un touriste - des mots avec une couleur dédaigneuse. Sur la base de cette logique, près de 100% des désignations de la nationalité des femmes sont également dérogatoires. Mais les partisans de la théorie sur le suffixe méprisant sont appelés calmement les Polonais, le coréenok, les gyssies et Grekuna, comme des femmes et des femmes américaines et de la Koreanitsa. Cela conduit à des questions. Ils appellent également des thiteheads, des paysans et des femmes chrétiennes chrétiennes.

#four

Pour le directeur et l'inspecteur à la Révolution, il y avait des termes officiels dans le genre féminin: directeur et inspection. Mais le genre féminin pour l'auteur ou le sculpteur pour le même schéma (préoccupation, sculptrice) s'oppose à notre perception.

#cinq

Peut-être qu'il y a la même puce que les mots sur -ik. Si le mot est long, de trois syllabes, des féminivisives visibles sont formées sans aucun problème: l'artiste est un artiste, l'interlocuteur - l'interlocuteur, le prêtre - un prêtre, un apiculteur - une cuisson. Mais dès que le régime est transféré aux mots de deux syllabes et compilé par les mêmes féminivisites logiques commencent à sembler étrange à nous: physicien - médecin, paroles - paroles, chimistes, chimistes. Dans le même temps, leurs formes minuscules existent normalement: médecin, chimique. Oh ouais, il y a encore un botanique d'exclusion de mot. Ce formulaire désigne des enseignants de matières scolaires au discours familier.

# 6.

Traditionnellement, toutes les désignations de professions ou d'états, se terminant par le site, en russe ont des couples de femmes à vendre: un ami, entrepreneur, enseignant, enseignant, visiteur, bienfaiteur, dame. Mais maintenant, il y a beaucoup de personnes qui rejetent cette forme et même pas tout à fait conscience qu'elle est strictement littéraire.

# 7.

Il y a une tradition pour supposer que, en russe, le suffixe est - ils n'indiquent que le conjoint de quelqu'un. Mais cela n'explique en aucune manière, pourquoi dans les villages russes, une femme-médecins appelée médecin, le président présidente souvent et le commandant d'une femme - commandant. Probablement, dans les villages, il y a peu de comprendre les subtilités de la langue russe vivante.

#huit

Il est également difficile de se rappeler que le mot "coach" ait jamais désigné la femme de l'entraîneur.

#neuf

Même dans le temps d'après-guerre dans les professions, dont le nom se termine sur -Log, les néologismes - les néologismes féminins avec suffixe sont populaires: biologie, géologie, archéologique. Le suffixe a été choisi par la princesse.

Il y avait moins de géographes et d'ethnographie, bien que parmi les jeunes, il y avait beaucoup de partisans de ces formes, d'autant plus que de nombreuses femmes sont venues à la science.

Les essais de cet argot professionnel se trouvent dans la littérature artistique soviétique. Étant donné que le mot éditeur manquant ne pouvait pas manquer dans les dictionnaires, les caractères utilisant celui-ci ont été expliqués où et pourquoi le terme est utilisé.

#dix

Mais les scribes d'écrivain sont précisément à cause de l'argot professionnel obligé de refuser d'être appelés fiction: dans la partie littéraire, les annéesinales collées aux extraits.

#Onze

Un homme moderne est difficile sans étonnement à lire dans la femme de louange de l'histoire soviétique: professionnel. Et aussi à cause des années 90. Il est dommage que la portée du professionnalisme de la femme au niveau de la langue était limitée si ... étroit. Peut-être que vous n'avez pas besoin d'exacerber la tendance?

Illustration: Shutterstock

Lire la suite