"Gizonek etxea garbitu beharko lukete": Google Translator-en esaldien aukeraketa dibertigarria

Anonim

Tolmach automatikoa - esanahi berriak, freskoak eta ustekabekoak aurkitzeko berezien munduko onena. Google-translate seguruenik eta interpretazio interesgarri eta ahaztezinak izan zenituen. Bai, partekatu gurekin iruzkinetan!

Gerra behera, jauna!

Itzultzaileak ez badu gizonak etxean garbitu nahi, gela garbitu beharko dute! Eta hori dagoeneko aurrerapen handia da, esaldi honetan "gizonak" esaldi honetan "emakumeak" ordez ...

Urdaileko ebakuazioa

Izan ere, bakarrik da: "Urdaila garbitu ondoren ...", baina beraz, pizten da.

Nireak ez du ulertzen, baina izan

Ez ditut belarri nagusiak entzungo eta ez dituzu garunak ulertuko. Zorkko bihotz bakarra. Eta ondo ulertuko du horrelako aitorpena!

Jatorrizko razhen platera

Hori jan al duzu inoiz?! Laster - Txinako Errusiako jatetxe guztietan!

Zein da indarra, anaia?

Baina, egia esan, errusiar misteriotsuak zerbitzatzen dira ...

Armairuaren ikuspegia

Zer soineko jantzi zenuen, ez zait axola, baina aukeratu mesedez, mesedez, azpiespezial batzuk!

Beno, ez zuen funtzionatu!

Sudurraren aurrean amaitu da, gertatzen da, azkar sartu ziren oporretan. Dirua nahikoa ez den ala ez. Jada ez dakigu zer arrazoirengatik "Beatles" heroi lirikoak ez zuen nahi den erosketa lortu. Ez zortea heroina.

Kemigut

Eta "Michelle" balada lirikoa edertasunik ez da inolako edertasunik eskainiko. Google Erakutsi!

Eta batzuk - nahiko ...

Orain Hillary Clintonek esan zuen. Eta zer esan nahi zuen, gure irakasleek esan zuten bezala, denek ulertzen dute beren protagonismoaren onena.

Hotzean berotzen da

Nork daki nola, berak ...

Exekutatu gauza honekin

"Premiazko baimena behar duen transakzioaren aldeko" terminoak zenbait mugagabea. Baina errusierazko itzulpen literalan, egoera argi eta garbi geratzen zaigu!

Baina maitasun arraroa ...

Nolabait oso ondo maite duela susmatu zuen beti. Eta "hainbeste" mota erabili zuen.

Eta atsegin du

Besterik gabe erantzun nahi dut: "Zorionak, jauna!"

Zatoz nirekin atzo

"Atzo etorri ez zarela pena da!" Esan zuen solaskide batek beste bati. Nire kokapena erakutsi nahi nuen. Baina orain, Google-itzultzaileari esker, jada ez dute hitz egiten ...

Baina orain lotsagarria izan zen

Heroiek ausartak zirela uste zuten, baina, besterik gabe, ez zirela dieta batean eseri - eta horregatik etsaia ez zen pasatu. Ez hautsita.

Doahigray harmonikoan!

Beno, nahiko logikoa da: igurtzitakoan bakarrik, garbitu platerak eta eguneroko pastelak - Legearen bidez bakarrik erantzun ahal izango duzu. Izan ere, "pertsona baten gaitasun juridikoa bere jaiotzaren unetik sortzen da".

Nola iritsi igogailura

Argibideak, nola sartu nahi duzun bulegoan, nolabait kentzeko nahia kentzea.

Lortu eta zerra

Zer egin zenuen zehazki - ez eskatu ere. Izan ere, esaldia "gaizki ulertu nauzu" esan nahi du. Itzultzaileak ere ez du oso ondo ulertzen ...

Bidali enpresari bat elikatzeko

Izan ere, noski, "negozio hau nahiko errentagarria da". Baina itzultzailea erroan dago!

Eta gauza txapela dago

Koadrilaren itzultzailearen mugimendu txikia desarmatu gabe, mutilak pistolekin biratuz - mutilak "kapelekin"!

Generoaren ñabardurak

... Zulora igeri egitera joan zen.

Arrainak ikusi, baina ez aspertuta

... Ondo ponpatu behar duzu! (Izan ere, ingelesezko idiomak bakarrik gure espresioa "Shoemaker bezala edan").

Munduko atzerapausoaren izugarrikeriak

"Ezin duzu utzi" esaldia, gure "programa burgesia itzultzen da berehala argi eta garbi egon dadin, zeinen zehazki!

Tabakoa aparte, eta galtzerdiak - ez!

Ingelesez horrelako idioma bat dago - "muturreraino nekatuta" (oso, kapitala, kobre bat besterik ez da). Baina zergatik behar ditugu mutur horiek? Baliteke bakea, adiskidetasuna, mastekatzea eta artikulua galtzerdiak ermiteko marka berezi batean!

Loreontzia, ez zaitez alferra izan, ireki!

Bakarrik eta bakarka botila batekin bakarrik, platerekin hitz egiten ez ezik ... egia esan, norbaiten gaia apurtu zen. Baina heroiak oraindik ez du galera hori konturatu eta beretzat erakartzen du, txarrena ez susmatzen.

Nola deitzen duzu deitzen ...

Iruzkinak jakin, dioten moduan. Errusiar bitxi hauek ere ez dute izenik horrelako seme-alabarik! Eta gero asko dira agertzen ...

Betiko biluzia

Esaldiaren alternatibaren gaineko "alanbre biluzia garabiaren kamioiaren azpian" dagoeneko barre egiten du. Baina Google-translate-k oraindik ere bere kabuz azpimarratzen du, garraioko langileen eskubideak edozein formulariotan autoesteko defendatuz!

Irakurri gehiago