Nola ponpatu zure ingelesa plazerrez

Anonim

Hizkuntza prestakuntza eraginkorraren gaia Oskominak sinatu du inaz tradizionaletan ikasi zuten guztiei, eta ez hogwarta linguistiko batzuk aukeratutakoak. Aldatu berri den Sensei Copyright teknika bakarrak asmatzen ari den Hizkuntzalaritzatik, emaitza magiko itxaropenak izugarri laburrean. Gutxienez ezagutu nahi nuke hilabete bat edo bi kudeatu dituen pertsona batekin hizkuntza "Landen Ze Capital-etik" "hizkuntza" mailara "joateko.

Gaur egun atzerriko bat gabe (ez lan onarekin edo ezkondutako errentagarritasunik gabe) zerbait aipatzen den zerbait. Hala ere, nolabait biztanleek poliglot gutako bakoitzean laztana dela sinestea, belarria esnatzeko astiro-astiro bakarrik ari da.

Nire barneko kapitaina bistakoa da: arrakasta handiz ikasteko atzerriko hizkuntza (edozein), ahalegin handiak beharko dira, jarrera arduratsua, auto-erakundearen trebetasunak ez direnak, gutxienez maitasun pixka bat eta Tolik gaitasunak.

Arestian aipatu bezala, teknikak, kontzeptuak, testu liburuak, tutoreak, ikastaroak, ikastaroak eta atzerriko azterketan beste laguntzaile batzuk daude gaur egun. Baina metodologiaz gain, erabilgarria da hainbat arau jakiteak, agian, hizkuntzaren azterketa prozesuan eraginkorra izateaz gain, atsegina izateaz gain.

Hitz egin!

EN2.
Zergatik gertatzen da askotan kalifikazio kalifikazioko kalifikazioa ingelesa ikasten ari dela, orduan beste urte batzuk gehiago unibertsitatean, baina ez al da atzerrikoen ezagutzaren laburpenaz gutxienez "goiko bitarteko" mailan gutxienez? Jakina, ikastetxea ingelesez gabeko inkestatu baten aurrean, trebakuntza programa zaharkitua, motibazio-ikasle eza, motibazioko ikasleak, nahiz eta irakasleen ehiza jotzen duten soldata baxua ilusioz lan egiteko. Izan ere, arazoa, normalean, hizkuntza jakintzea ezinezkoa da, horretan komunikatzen ez bazara. Trafalgar plazaren inguruko zerbitzatutako gaiak berrezarri ziren eta Shakespearek ez zuten zenbatzen.

Zer egin?

Aukerak asko daude, bai ikastolako eta adinarentzat. Funtsak onartzen badira, merezi du haur bat (zoaz) atzerriko "negozio bidaia" bidaltzea. Hizkuntza eskolak, udako eskolak, atzerriko haurrentzako (helduak) kanpamentuak, boluntario programak egiten ari gara. Baldintza nagusia nazioarteko taldea da, lan-hizkuntza ingelesa da (hartzen badugu) eta taldean dauden compatriots ugari ez izatea (hau oso garrantzitsua da, izan ere, bizardun pasadizoa errealitate bihurtuko da: hilabete bat izango da Geroago dena errusieraz hitz egingo da)

Facebook-en postuan kokatutako nire ezagunetako bat dei batekin ingelesez: "Hizkuntza trukea! 2 ordu elkarrizketa ingelesez aldatzen naiz bi orduko elkarrizketak errusieraz ". Neskaren errentagarritasunak konkistatutako lagunek, albisteak azkar banatu zituzten, eta astebete igaro ondoren hizkuntza trukea gertatu zen. Dirudienez, Oxford eta Cambridge bezalako unibertsitate ospetsuetako ikasleak bigarren atzerriko bigarren hizkuntza gisa aukeratzen dira. Orokorrean, ez da "hizkuntzak trukatu nahi zituztenik kentzea.

Ez da beharrezkoa ingelesez hitz egiten den solaskide bat aurkitzeko modu sortzaileak betetzea. Besterik gabe, bertako hiztunak diren tutoreentzako zerbitzuak eskaintzen dituen proiektu espezializatu batekin harremanetan jar zaitezke.

Oro har, morala erraza da: atzerriko hizkuntza batean komunikatzeko (informala) komunikatzeko moduak bilatzea. Joan gramatikan, baina ponpatu hitz egiteko hitzaldia (, noski, zure helburua ez da azterketa gainditzea edo, esate baterako, saiakera akademikoak idazteko gaitasuna). Nolanahi ere, gauza bat egia da: nahiz eta probak konpondu ditzakezun, baina ezin duzu solaskidea hitz egin eta ulertu - zure ahaleginen eraginkortasuna zero izango da.

Aurkitu hizkuntza ezinezkoa den hizkuntzan

EN3.
Oso maiz entzuten duzu pertsona batek frantsesa ikastea erabaki duen galderari: "Oh, hain frenetikoa da", "Frantzia da nire ametsa" eta "Ikusi Paris eta hil" estiloan. Hizkuntza ezinezkoa da kultur testuingurua kentzea, fantasiak, mitoak eta estereotipoak dituen trena darama. Aldi berean, ez du batere axola, orokorrean onartutako sailkapenak eta konnotazioak direla, garrantzitsua da pertsona batek berak ikasteko hizkuntza "aura" kulturala nola irudikatzen duen.

Unibertsitate linguistikoan ikasitako garaian, esperimentu interesgarria egin genuen. 200 ikasle baino gehiago zeuden errekaren gainean, eta denek galdetu zuten iraganari buruzko hizkuntza (eskola izan zen, tutore bat, etab.) Eta motibazioa (zergatik atzerriko hizkuntzak, eta ez webdesign bat, adibidez) , edo kazetaritza), eta gero erantzunak sailkatu, ikasleen errendimenduarekin erlazionatuz. Konturatu zen moduan, fakultateko izarrak (hizkuntza prestakuntzari dagokionez) izan ziren adin txikiko profiletako klaseetan ikasi dutenak (ikastetxe pribatuetan ibili ziren, lideo ospetsuak, etab.), Baita motibazio ez dutenak ere . Esperientziak frogatu du hizkuntzaren plazer estetikoa lortu nahi duten jendeak nahi duen emaitza lortzeko, eta hezkuntza prozesuak gogobetetze morala ekartzen du. Hizkuntza ikasten hasten bazara ere, "behar duzulako" edo zure seme-alabak hainbat hizkuntza ezagutu nahi badituzu, "minik ez duelako", saiatu enpresa honen arrazoi zintzo bat bilatzen saiatu.

Atzerritar batzuek Dostoievsky edo Tolstoiaren lanak maite dituzte hizkuntza eskolen errusiar eskoletara. Hau nahiko logikoa da: esanahi originala beti sakonagoa da itzulpenarekin. Nire ezagunetako batek, bere hitzetan, Wilhelm Gauf maitagarrien inguruan, alemaniarrek adulthood-en ikasi zuten soilik, bere seme-alaben inpresioak jatorrizkoarekin alderatzeko. Esatea merezi al da mutilak ez duela 11 urte behar haien helburua lortzeko.

Ohitura bat eratu

EN4.
Zenbat ahalegin egiten dugu goizean eta arratsaldez hortzak eskuratzeko? Bai Ez. Pertsona bakoitzarentzako prozedura hau zertxobait ematen da, hau da gure ohitura erabilgarria. Atzerriko hizkuntza eraginkorra izan dadin, beharrezkoa da ohitura bat osatzea.

Adibidez, atzerriko produktu bateko 10-15 orrialde irakurri ditzakezu gauero oheratu aurretik, edo ingelesezko telesailen (azpititulurik gabe!) Ikusi edo 20-30 hitz berri idatzi zure pertsonalerako hiztegia, haien ahoskera landu testuinguru semantikoan. Jakina, horrelako ekintzek ez dute eragingo, sartzen badira. Ez du zentzurik filmak atzerriko batean ikustea, garraiolariarekin hitzaldia praktikatzen ez duen bitartean, irakaslearengan ez da ariketetan aritu, ariketak egin gabe, etab. Hala ere, kontrakoa da: nahiz eta hizkuntza eskolan nekatuta edo tutorea egunero bisitatzea, ezin duzu nahi den emaitza izan, atzerriko hizkuntza bat zure espazio pertsonaleko parentesi artean eginez.

Lagunak egin behar dituzu mihiarekin, zure espazio intimoaren esparruan sartu beharko du. Ez zenuke lotsatia izan behar Pijama-rekin batera, zure maitearekin besarkatzen, pop arto telebista baten aurrean mastekatu. Hizkuntza zure etengabeko laguna bihurtu beharko litzateke, orduan bakarrik ulertuko duzu benetako ulermen maila, eta ez hitz, esaldi eta arauen asimilazio mekaniko bat.

Hasi pentsatzen

EN1.
Halako araua dago: hizkuntza perfekzioan menperatzea - ​​hizkuntza horri buruz pentsatzen hastea da. Ezinezkoa da zeure burua hemengo behartzea. Beharrean, esaldi batzuk egin eta esaldi batzuen alde bozkatu ahal izango dituzu, baina litekeena da aurretik aztertutako hizkuntza egiturak erreproduzitzen saiatzea. Orokorrean, pertsona bat hizkuntza ez estandarrean pentsatzen hasten da, urte askotan beste herrialde batean bizi izana.

Alternatiba bat dago: ez dago aukerarik bere burua atzerriko batean pentsatzeko, hizkuntza horretan barne elkarrizketak egin ditzakezu. Esan dezagun bizitza zail baten aurrean zutik zaudela. Egoera honetan, zalantzarik gabe, etengabe islatuko zara, aukerak kalkulatu, ondorioak aurreikusten dira. Zergatik ez konbinatu erabilgarria erabilgarria?

Hitz egin nire arimekin atzerriko batean. Galdera garrantzitsu guztiak egin, saiatu erantzunak formulatzen, zure burua borrokatzeko. Aldi berean, ahaztu arauak: ez pentsa artistak preposizioa erabili behar duen ala ez. Besterik gabe, zure pentsamenduetan murgildu beharko zenuke, atzerriko hizkuntza batean formulatuz. Bide batez, psikologoek aldarrikatzen dute horrelako ariketa batek arazoa beste modu batera begiratzen lagunduko duela. Litekeena da mihia lantzeko ez ezik, erabaki zuzena hartzeko gai izatea ere. Ikasteko edo ez ikasteko ez da jada galdera bat. Garrantzitsuena da prozesua antolatzea, gero, ez da damutuko ez diren egunak, ingelesa (frantsesa, alemana, etab.) Pertsona bakoitzak atzerriko hizkuntza bat edo gehiago ikas dezake. Horrek behar duen guztia - sobera baloratzen da zeure burua, pazientzia stock eta zintzotasunez erantzun galdera: "Zergatik behar dut hori guztia, egia esan."

Ingeleseko irakaslea

Lineako ikastetxearen tutorinean

Irakurri gehiago