Feminifikatutako 11 gertakari errusieraz

Anonim

Feminitiboak emakumeen generoaren kontzeptuen antzekoak dira, lanbide edo okupazioaren antzekoak. Halakoa da Wikipediaren definizioa.

Feminibitateak itxurazkoak eta ikusgarriak direla gehitu daiteke - hitza bilatzen duenean nahikoa da lanbidea zer den lanbidea den ulertzeko eta egoerak hitz honetatik gertu aditza, adjektiboa edo izena soilik argitu ditzakeenean.

Errusiar modernoan feminifikatzaileekiko jarrera duela ehun urte baino askoz ere konplikatuagoa da. Alde batetik, aspaldidanik, jende askok bere ustez, emakumezkoen jaiotza duten lanbideen izenak nolabaitik gabekoak direla eta, oro har, langileei arreta gehiegizkoa erakartzen diete. Bestalde, ezinezkoa da emakumezkoen jaiotzean lanbide-ordezkarien izenak jakinik ez izateak jakinminaren egoeretara joaten dela bezeroak eskatutako taxi ikusten duenean, "zure taxi gidaria" bere gurpilarentzat - emakumea edo kazetari batek gizon gisa aurkitzaileari buruz idazten du (abizena bakarrik ezagutzen du) eta, ondoren, zientziako emakumeek uzten dituzten Interneteko eztabaidetan ausartki txostenak.

Ikusgai dauden feminivivei begirateria begiratuta, orain horiei buruzko hainbat datu dituzu.

Shutterstock_748685188-1.

#bat

Uste da gizonezkoen generoa ez dela aurreiritziaren arabera, baina ez dago argi zergatik esaten dugu zergatik esaten dugun "medikuak" eta "esnea". Lanbidearen ordezkariak ere esan nahi genituen, generoa edozein dela ere?

# 2.

"Poetssessa" - "poeta" hitzetik, eta potemak kontuan hartu beharreko beste ezaugarri guztiak, poetesa gizon-poetak onak direla, poesia da, baita sentimenduak batez ere. Sentitzen dugu, baina gizon laikoen poesia maitatua da eta lapurrek maite dute.

# 3.

Sinesten da atzizkia -k -k -k -k - jarrera oso mespretxua adierazten du, eta, beraz, ikasle bat, kazetaria, atleta bat eta turista bat - kolorea baztertzailea duten hitzak. Logika horretan oinarrituta, emakumeen nazionalitatearen izendapenen ia% 100 ere derogatorioa da. Baina mespretxuzko atzizkiaren inguruko teoriaren aldekoak lasai daude poloniarrak, korearrak, ijitoak eta grekuna, emakumeak eta amerikar emakumeak eta korakak bezala. Horrek galderak dakartza. Esne esneak, nekazariak eta kristau kristau emakumeak ere deitzen dituzte.

#four

Zuzendaria eta inspektoreak iraultzara, termino ofizialak genero femeninoetan: zuzendaria eta ikuskapena. Eskema bereko egilearen edo eskultorearen emakumezko generoa gure pertzepzioaren aurrean dago.

#five

Agian -iken hitzak bezalako txip bera dago. Hitza luzea bada, ikusgai dauden feminibitateak arazorik gabe eratzen badira: artista artista da, solaskidea - solaskidea, apaiza - apaiza, erlezain bat - gozogintza. Baina eskema bi silabako hitzetara transferitu bezain pronto, eta FeminiviSite logiko berberak bildu bezain laster ailegatzen dira: fisikaria - medikua, letra - lyrics, chemist, chemist. Aldi berean, beren forma gutxituak izaten dira normalean: medikua, kimikoa. Bai, badaude hitz-bazterketa botanikoa. Inprimaki honek hitz egiten duten eskola-gaietako irakasleak izendatzen ditu.

# 6.

Tradizioz, lanbide edo estatusaren izendapen guztiek, errusieraz amaitzen dira, errusieraz emakumeek salgai dauden bikoteak: lagun, ekintzailea, irakaslea, irakaslea, bisita, onuraduna, andrea. Baina orain forma hau arbuiatzen duten pertsona ugari daude eta ez da guztiz jabetzen literarioa dela.

# 7.

Tradizioa dago errusieraz suposatzeko, atzizkia da - norbaiten ezkontidea soilik adierazten dute. Baina horrek ez du inolaz ere azaltzen, zergatik errusiar herrietan emakume batek medikuak deitzen zizkion medikua, maiz presidenteak aulkia eta emakume baten agintea - komandante. Seguruenik, herrietan gutxi ulertzen dute errusiar hizkuntza bizidunen ñabardurak.

#zortzi

Zaila da gogoratzea "entrenatzaile" hitzak entrenatzailearen emaztea izendatu zuen inoiz.

#nine

Gerra osteko garaian ere, lanbideetan izena-jogizan amaitzen da, Neologismoak - Feminival Neologismoak - Biologia, Geologia, Arkeologikoa. Atzizkia printzesak aukeratu zuen.

Geografina eta etnografia gutxiago izan ziren, nahiz eta gazteen artean forma horien aldekoak izan, batez ere emakume asko zientziara iritsi zirenetik.

Slag profesional honen saiakerak literatura artistiko sobietarrean aurki daitezke. Falta den editore hitza ez zen hitzetan galdu, karaktereak erabili ziren non eta zergatik erabiltzen den terminoa.

# 10

Idazlearen eskribauak, ordea, fikzioari uko egitera behartuta dagoen arkatze profesionala da: literaturako festan, laurogeita hamarreko hamarkadak farroetara itsatsi ziren.

#eleven

Gizon modernoa zaila da Sobietar ipuinean irakurtzeko harririk egin gabe Emakume nagusia: Profesionala. Eta baita laurogeita hamarreko hamarkadarengatik ere. Errukia da mihiaren mailan emakumearen profesionaltasunaren esparrua hain mugatua izatea ... estu. Agian ez duzu joera areagotu behar?

Ilustrazioa: Shutterstock

Irakurri gehiago