6 Llên-ladrad Films yn cael eu benthyg yn gyfeillgar o bobl gyfeillgar

Anonim

Mae yna bobl sy'n fwy llwyddiannus pan fyddant yn dwyn nag wrth greu eu hunain. Beth sy'n arbennig o drawiadol, mae yna bobl sy'n llwyddo i ddwyn i fod yn fwy crewyr llwyddiannus o'r gwreiddiol.

Yn y sinema mae'r rheol hon yn gweithredu tua hanner yr achosion, gan feirniadu gan y sampl a wnaethom.

Sadko yn erbyn Sinbada

Ffrâm o'r ffilm

Mae'r Cyfarwyddwr Sofietaidd Ptushko chwedlonol yn 1952 yn saethu ffilm am anturiaethau Teithiwr Merchant Novgorod Sadko. Y dyddiau hyn, byddai'r darlun yn gysylltiedig â'r genre o ffantasi hanesyddol, ond wedyn, wrth gwrs, dim ond stori tylwyth teg oedd hi. Blond clir gyda Hussing O dan y fraich - felly i siarad, ymwelodd seren Rock of Dopererovsky Times - yn ymweld â gwaelod y môr, ac yn boeth India, ym mhob man o hyd i anturiaethau a sbectol.

Roedd y ffilm yn llwgu nid yn unig ar gyfer artist y rôl flaenllaw, actor Sofietaidd Mastyt Sergey Storyarova, ond hefyd i wraig Alexander fertinsky, artist i ddechrau, Lydia Zirgwava - yn ddiweddarach, bydd yn olaf ei orffen mewn rôl egsotig-ffantasi, chwarae Cynllwyniwr Anidag yn y "Teyrnas Gromves drychau", ac er iddi gael ei daro gan ei ffordd berffaith, gan gyflawni rôl adar adar hud.

Ar ôl cyflwyniad llwyddiannus yn Ewrop, roedd y llun mor enwog fel bod yr Americanwyr ... yn cymryd, ac yn ail-ddylunio (nid oedd hyd yn oed yn ei ail-leoli) i'r ffilm "anturiaethau hud o sinbad". Ysgrifennodd y sgript ar gyfer addasiadau y ifanc Francis Ford Coppola. Nid oedd pobl ifanc yn eu harddegau Americanaidd o'r amser yn gwybod eu bod yn tyfu ar hanes arwr straeon gwerin Rwseg.

Dau galon cŵn

Ffrâm o'r ffilm

Mae ffilm Vladimir Bortko ar stori Mikhail Bulgakov yn gosod ar unwaith ar ddyfynbrisiau, a chyda dyfodiad y rhyngrwyd i mewn i'r bobl - hefyd ar y memes gyda GIFs. Mae llawer yn ei gyhuddo ei fod yn llythrennol yn dyfynnu y cynharaf, y ffilm Eidaleg-Almaeneg ar y cyd.

Mae gan y fersiwn hwn ei chefnogwyr a'i gwrthwynebwyr ei hun. Yn y pen draw, mae'n anodd dweud rhywbeth yn ddiamwys, os yw un stori wedi'i chysgodi. Efallai, mewn mannau ei hysbryd ei hun a'r gair yn pennu penderfyniad gweledol?

Yn gyffredinol, mae'r fersiwn Eidalaidd yn cael ei wario i ychwanegu nifer fawr o olygfeydd erotig ac nid oes unrhyw linell gariad gyfiawn rhwng Bobikov (a ailenwyd felly Sharicikov) a Zina. Mae gwyliwr Rwseg hefyd yn frawychus iawn sut mae'r Eidalwyr yn gweld ceidwad tŷ yr ugeinfed, coginio clasurol o'r pererindod cyn-chwyldroadol a hen bererindod. Methu gallu peidio â chael cwestiwn pam fy mod yn cadw'r ci yn snumbing fel merch ifanc gyda merch a dechreuais ei phoeni.

Ond nid yw'r fersiwn Sofietaidd yn dweud ei fod yn gwbl gywir. Er enghraifft, mae golygfa erthyliad merch pedair ar ddeg oed, mae meistres un o gleifion cleifion Drobrazhensky yn cael ei thorri allan o gynllun rhywiol.

"Am drafferth o ddoleri" a "gwarchodwr"

Ffrâm o'r ffilm

Mae chwedl y Gorllewin o'r Cyfarwyddwr Sergio Leone yn lên-ladrad ffrâm (mae'r awdur yn honni, fodd bynnag, yn syml yn addasu) o'r ffilm Japaneaidd "Bodyguard". Wrth gwrs, trosglwyddwyd y weithred o Hen Japan annealladwy i gynulleidfa Americanaidd agosach i'r cyfnod o orchfygu'r Gorllewin Gwyllt. Y rheswm yw pam nad yw'r byd yn cytuno â Leone ac yn ystyried y ffilm gan y llên-ladrad yn y ffaith nad oedd crëwr y llun gwreiddiol, Akira Kurosava, yn freuddwyd, dim ysbryd bod y "gwarchodwr" yn cael ei addasu yn rhywle.

Pan ddaeth Western i Japan, daeth Kurosava i syndod sylweddol a ... anfonodd gyfreithwyr i rwystro'r gallu i ddangos yn y cynnyrch y wlad ei hun - UDA. Yn y pen draw, daethpwyd i gytundeb cyfrinachol penodol, a gyfoethogwyd yn ddifrifol Mr. Kuravava (Na, manylion am y rhyngrwyd - yn ffug, ni chyhoeddwyd telerau'r cytundeb erioed), ac aeth y ffilm yn rhydd i gasglu ystafelloedd ymhellach.

"Setter" a "Host"

Ffrâm o'r ffilm

Pan fydd y gynulleidfa, llwyddodd i wylio'r ffilm yn moped yn gyntaf, pwyntiwch at bron i ailadrodd llafar y plot o'r paentiad Ffrengig yn yr "ymddeoliad", mae llawer o sylwebyddion yn y rhwydwaith yn troseddu "Sut y gallwch, yr un ffilm am anrhydedd swyddog Rwseg . " Ond mae'n ymddangos, byddai'r ffilmiau am anrhydedd y swyddog Rwseg a'r gwirionedd yn cael eu hanrhydeddu pe baent yn dechrau o ddwyn. Nid yw anrhydedd a lladrad yn werth cyfuno. O hyn, mae'r byd yn dod yn fwy ail ac yn llai na'r cyntaf.

"Deuddeg" a "deuddeg o ddynion dig"

Ffrâm o'r ffilm

Mae cariad mawr o frenhiniaeth a serfom o Nikita Mikhalkov yn synnu iawn os gofynnwch iddo a yw ei ffilm yn cael ei ysbrydoli gan Americanaidd yn cael ei daro ag enw tebyg. Beth ynddynt, mae'n ddrwg gennym, yn gyffredinol, yn gofyn i Mikhalkov, onid yw'r darlun Americanaidd yn dweud wrthym am y rheithgor dros y bachgen Chechen, sy'n cael ei gyhuddo o lofruddio tad derbyn? Wrth gwrs, na, bydd unrhyw un yn cytuno. Mae'r tâp o'r enw "Deuddeg Men Angry" yn dweud am y bachgen Puertorician, ac nid oedd y tad a laddwyd ganddo unrhyw swyddog Rwseg, wrth gwrs, yn. Beth wedyn i'w drafod?

Tolkien a "modrwyau o'r holl adnoddau"

Ffrâm o'r ffilm

Mae'r achos olaf yn unigryw: mae mor tynnu bod Peter Jackson yn dwyn, ond nid oedd Jackson wedyn am y sgriniadau Tolkien yn meddwl am fwy nag ychydig funudau, yn fwyaf tebygol. Felly gwnaed y llên-ladrad i un arall nad yw'n bodoli. Beth am y gwrthwyneb? Oherwydd bod y llyfr a gymerwyd ganddo ac yn ail-wneud y plot yn bodoli eisoes. Rydym yn siarad am y drioleg am frawdoliaeth y cylchoedd a'r ffilm Rwseg-Wcreineg "modrwyau vsevladia".

Mae plot y paentiadau o'r fath. Rhuthrodd y Brenin Drygioni a'r Frenhines chwe modrwy i gaethiwed y bobl gyfagos ... Ar y cyfan, mae'n amlwg, mae rhywun yn ddyn ifanc, ynghyd â bachgen vasily, yn mynd i ddinistrio grym y cylchoedd, y mae angen iddo Taflwch y seithfed, yn bwysicaf oll, mewn powlen gyda phlasma, lle bydd yn syrthio i mewn i'r bowlen a'r personoliaeth ryfedd a enwir Bosargun. Mae'r Elfs yn chwarae pobl Orlov, a Gandalf - Dwarf. Hyd yn oed gnome, byddem yn dweud.

Awdur Testun: Lilith Mazikina

Darluniau: fframiau o ffilmiau

Darllen mwy