Chwiliwch am bethau yn y gobaith o Pavlovna Kahainovoy - gellir dod o hyd i bopeth!

Anonim

Digwyddodd gant o weithiau: Rydych chi'n chwilio am rywbeth, rydych chi'n chwilio amdano, ac ni allwch ddod o hyd iddo, er mai dim ond yr hyn oedd yma! Mae gwybod pobl yn cynghori yn yr achos hwn i droi at y gobaith o Pavlovna Kakhanova - pics.ru a gasglwyd straeon go iawn pan fydd y fenyw hon yn helpu.

Amser maith yn ôl (EDAC yn 1910-1912), roedd fy hen fam-gu yn gyrru ar y trên i'r Dwyrain Pell gyda phlant (fy nhad-cu a'i chwaer). Rhuthrodd i'r tad-cu, a anfonwyd i wasanaethu fel cyrion yr Ymerodraeth. Gyda nhw yn y cwpwrdd, gwraig y wraig yn yr oedran. Ar y ffordd, mae Bardak bob amser yn mynd gyda dau blentyn. Drwy'r amser mae angen i chi ddod o hyd i un peth, yna un arall. Arth wedi'i rolio yn rhywle, rhywle roedd llwy, ac ati.

Ar yr ail ddiwrnod, dechreuodd y Prababashka golli eu hunanreolaeth, pan ddywedodd y wraig, a oedd yn eistedd gyferbyn: "A dywedwch:" Rwy'n rhoi gobaith o Pavlovna Kakhanova (enw'r eitem goll) dair gwaith - a dod o hyd iddynt. Fe wnaeth y Grand-nain syllu arni ac atebodd rywbeth yn yr Ysbryd: "Beth arall yw Nadezhda Pavlovna? Peidiwch â thwyllo fy mhen. " Mewn ymateb clywodd: "Nadezhda Pavlovna Kohovna yw fi. Mae gen i rodd i ddychwelyd i bobl golli pethau. "

Ers hynny, eisoes yn 100 mlwydd oed, mae fy nheulu a'm ffrindiau wedi bod yn defnyddio hyn yn ddiogel ac yn ei helpu yn wirioneddol real. Wrth gwrs, rydym yn sôn am bethau nad ydynt yn cael eu hanghofio yn yr isffordd, ond "mae hynny'n rhywle y dylai fod." Rydych chi'n gwybod yn siŵr bod y pasbort yn rhywle gartref, ac ni allwch ddod o hyd iddo. Dywedwch wrthyf yn syml "Rwy'n rhoi gobaith Pavlovna Kakhanova Pasbort" (3 gwaith) ac yn edrych am ychydig.

Mae'r haint hwn yn gweithio! Crow ei phen-glin! Roeddwn yn chwilio am yr allweddi o'r gwaith diogel yma ar ôl y gwyliau, doeddwn i ddim yn mynd yn wallgof. 12 awr o chwilio ar draws y fflat! A beth fyddech chi'n ei feddwl? Gweithiodd Nadezhda Pavlovna!

Δ

Nawr fe wnes i ei ddefnyddio. Rwy'n byw mewn un ystafell gyda phlentyn, ond mae'r plentyn yn aell. A gall guddio unrhyw beth - unrhyw le. Collodd y rheolaeth o bell yn y neuadd. 2 wythnos roeddem yn chwilio amdano. Yn anghyfforddus iawn heb anghysbell. Cofiais y chwedl hon. Bob dydd cefais yr anghysbell! A ble roeddwn i'n chwilio amdano, fy nhad, fy mch! Nawr nid wyf yn cofio lle mae pethau Danin yn cael eu canu. Fe wnes i ei werthu, a galwodd eisoes i'r prynwr. Gadewch i ni weld ai peidio

Δ

2 waith roedd yn angenrheidiol iawn. Unwaith y bydd pasbort y gŵr wedi colli o'r blaen yn swyddfa'r Gofrestrfa. A'r ail - dogfennau ar gyfer y bwthyn. Yn syth am awr!

Δ

Colli clustlws. Mawr, Arian. Fe wnes i ddioddef o'u tro olaf ar y Dr Gŵr (Chwefror 2), cefais i ffwrdd am y noson am ei fod yn afrealistig, yn enfawr. Os, wrth dynnu un, nid oedd bellach yn naturiol yn cael sylw. Ar Fawrth 8, roeddwn i eisiau mynd i'r gwaith - y Dazarp - nid oes unrhyw un. Fe wnes i dorri popeth ac nid ar adegau. Wel, yn union yn y cartref dylai fod! Yn ddiweddarach, daeth y mab i lawr fy mod i wedi mynd allan ar y stryd y diwrnod hwnnw. Roedd hufen iâ plant yn ddiamynedd, yn rhedeg i'r siop agosaf. Efallai yno, dwi'n meddwl, wedi gostwng ... ond wedi'r cyfan, cymerodd yr un ffordd ag o'r blaen amser gwely ... Yn fyr, roeddwn eisoes yn meddwl yn feddyliol iddi.

Gwelwyd y pwnc hwn, ond ni chyrhaeddodd y dwylo yn chwilio am y ffordd uchod. Dywedais wrth fy ngŵr hyd yn oed, gofynnodd i bopeth "pan wnaethoch chi gerdded?" Ar nos Sadwrn "Cyflwynwyd", es i ar unwaith o gwmpas yr holl leoliadau posibl y dadleoli, dim ... tafod. Yn y bore ddydd Sul, mae gen i sbectol a'r seigiau "Nadoligaidd" gan y Cabinet (mab DR, roedd y gwesteion yn aros am), mae'r gŵr yn sefyll gerllaw. Yn sydyn yn sgrechian "nid ffigys ei hun! Dychwelodd Suns! " Ar y silff, nad wyf yn weladwy, os nad ydych yn codi ar fy meddyliau, cafwyd fy nghlustlws ar y goes! Ni chymerodd y sbectol hyn amser maith yn ôl.

Δ

Roedd y darganfyddiad mwyaf annisgwyl ar ddechrau'r haf. Y cefndir yw hyn: mae gan fy mom lwy de fod fy nhad-cu (ei thad) yn dod o hyd yn yr awyren Americanaidd ar ei phen-blwydd (hynny yw, daethpwyd i'r casgliad y diwrnod y cafodd ei geni). Mae'r tad-cu yn gwasanaethu yn y maes awyr, yr awyren i'w trwsio yn ymddangos i fod yn gyrru neu dadosod ar ôl y rhyfel, nid wyf yn cofio yn union. Felly, dim ond llwy o ddur di-staen, ond mae siâp anarferol, handlen i'r llwy ei hun yn cael ei weldio, mae wythïen yn weladwy, yn dda, caiff ei ysgrifennu arno "a wnaed yn UDA. Di-staen "yn fyr, dim byd rhagorol, a'i werth cyfan yn y cof. Cedwyd y llwy bob amser yn Mom, gan roi i blant o bryd i'w gilydd.

Pan oedd Egor yn fach, rhoddodd fy mam iddi, mae'n gyfforddus i fwydo, mae'r ffurflen yn llwyddiannus. Ac un diwrnod yn y bwthyn (fel y meddyliais) diflannodd. Nid oeddent yn sylwi ar unwaith, roedden nhw'n chwilio am y ddau yn y bwthyn, ac yn y cartref, fe wnaethant benderfynu eu bod yn cael eu taflu i ffwrdd. Roedden nhw'n sâl ac yn anghofio. Ac yma rydw i'n rhoi yn yr haf, rwy'n credu y byddaf yn edrych ar yr un peth yn y wlad gan ddefnyddio NP. Wel, dod o hyd! Yn y drôr gyda hen bapurau newydd a ddefnyddir ar gyfer darnau. Sy'n fy nharo yno, nid wyf yn gwybod, ond y ffaith, roedd y llwy yno!

Δ

Nid oedd yn sâl am chwe mis, nawr mae hi wedi trafferthu, ond nid i ddod o hyd i chwistrell am y trwyn. Ac yna'r temka hwn. Codais i fyny, mae'n golygu, yng nghanol yr ystafell, cefais fy argyhoeddi nad oedd neb yn ffrwydro ac yn "rhoi" deirgwaith "n.p. Ei chwistrell Deryvin. Ar y dechrau fe wnes i ymestyn i chwilio ar y silffoedd, dechreuais i gynhyrfu, meddyliwch fod N.P. Nid yw'n gwybod beth ydyw ... ac yna, unwaith, rwy'n agor y blwch gyda'r llieiniau - mae 2 botel yn datodiad, yn hen bethau bron yn wag a'r hyn yr oedd yn chwilio amdano. Yn y dillad isaf!

Δ

Yn chwerthin gyda chwerthin, ond rwyf eisoes yn gweld y temk hwn, ychydig fisoedd yn ôl ... dim ond colli fy mhasbort, roedd yn 2 wythnos cyn yr ymadawiad ... Mewn egwyddor, roeddwn yn daclus, hynny yw, nid oes unrhyw arfer o gofleidio fel nad yw o gwbl ... ond colli ... torri popeth! Yn llythrennol popeth! Hyd yn oed yn yr antleesoles yn y garej! Nid oedd lle ar ôl yn y tŷ, na llwch ar yr un pryd! Roeddwn i'n chwilio amdano am bythefnos!

Rasio yma ar y temko o bethau coll, a meddwl, beth nad yw'r uffern yn ei jôc? Ni fydd yn waeth yn sicr ... ar ôl hanner awr mae gŵr yn dod ac yn gofyn beth fydd ef, os yw'n dod o hyd i fy mhasbort? Addewais yn yr anhwylder ... mae'n ymestyn fy mhasbort! Roedd yn yr hen fag, a ddioddefais i elusen .... Mug cyn talu'r blwch, unwaith eto adolygodd bopeth ... Fe wnes i wylio pum cant yno ... wel, nid oedd yno !!! Felly peidiwch â chredu ar ôl hynny i bobl!

Δ

Ar goll yn y pecyn fflatiau o Broots, a brynwyd yn y gaeaf yn ein cyd-fenter "am yr haf" o dan y ffrog. Wel, fel bob amser, derbyniais, wrth fy modd ac yn osgoi i ffwrdd i beidio â chwarae'n galed. A chyda'r pen. Yn y gwanwyn ni welais, penderfynais i "roi'r tlysau hyn o NP yn yr haf. Doeddwn i ddim yn dod o hyd iddo ... Rwy'n dal i ddyfalu ble roedden nhw ar goll.

Δ

Virgin, rwy'n sioc. Rwy'n glanhau yn yr ystafell lle diflannodd y draenog gwael hwn. Wel, rwy'n meddwl, byddaf yn galw'r Kohan. Rhywbeth o'r fath yn dringo ar y chwarae (mae gennym bwll sych a dim byd mwy) - ac ar ben y peli yn gorwedd drydhog !!! Yr un yr ydym yn chwilio amdano o'r amgylchedd !!! Deuthum yn annymunol iawn. Byddaf yn ei daflu i mewn i'r pwll sych hwn yn y pwll sych hwn unwaith y bydd y clustogau blanced penwythnos yn taflu. Sut y gallai Yezh fod ar ei ben? Rhyw fath o gyfriniaeth.

Δ

Ni wnaeth Causan apelio. Ac nid oedd hyd yn oed rywsut yn credu yn yr holl dai hyn. Ond yma yn y cwymp, collais y dogfennau, pob dogfen ar y ferch. Adfer - Tun! Fe wnes i ddyfarnu'r tabl cyfan, mae fy ngŵr yn fy ngwneud i, yna mam-yng-nghyfraith, yna'r ferch hynaf. Dim dogfennau. Fe wnes i alw'r holl leoedd lle aethom gyda'r dogfennau hyn, nid oedd yn dod o hyd iddo. Rwy'n addas iawn, yn dda, gan y gallwn i golli ffolder trwchus.

Yn onest, nid wyf yn cofio'r hyn a ddywedais. Yn union o'r enaid, gyda dagrau a gweddi. A dod o hyd iddo. Wrth eich desg. Lle cafodd pob darn o bapur ei blygu, roedd 4 o bobl yn edrych yn ofalus. Nid wyf yn credu bod yr ARGLWYDD yn penderfynu jôc gyda mi.

Δ

Dod o hyd i ffôn plant. Ac roeddent yn gwybod yn union ble cafodd ei adael cyn y golled. Am 3 diwrnod ar ôl y "derent", fe'i canfuwyd mewn cwpwrdd gyda dillad gwaith, yng nghefn y wal, ac ni edrychais amdano yno, dringodd ar hap. Sut y gellid ei gyrraedd yno?!

Δ

Ac ni wnes i helpu !!! Polisi Gem Meddygol Coll. Torrodd y fflat cyfan, mewn rhai mannau eisoes 2 waith. Heddiw aethom i wneud polisi newydd (

Δ

Doeddwn i ddim yn helpu (er bod gen i lawer o goll)) ymbarél, clustdlysau aur (ond mae'n fwyaf tebygol o golli cartref, felly nid oedd yn bwydo unrhyw obeithion arbennig), hen luniau (mae'n ddrwg gennym yma. Mae gan bob llun o'r hen deulu wedi bod yn fwy. Chwilio am, sawl gwaith torrodd holl ddroriau'r tŷ. Ac yn aflwyddiannus. Darllenais y sillafu ar gyfer pob peth. Ond doedd dim byd yn digwydd.

Δ

Gwiriwyd tair gwaith - roedd yn gweithio dair gwaith. Yr achos olaf - Dechreuodd fy merch ffôn tegan newydd yn rhywle. Mae'r plentyn yn dioddef, mae mom yn nerfus ac yn tsam gartref gyda Dad. Ar ôl y fformiwla hud, cafwyd y ffôn o dan y crud. Roedd y gŵr eisoes wedi gwirio popeth mewn dwywaith yno (ni wnes i edrych, ond yn ymddeol).

Δ

Rwy'n rhoi gobaith ymennydd gwrywaidd Pavlovna Kakhana. Rwy'n rhoi gobaith ymennydd gwrywaidd Pavlovna Kakhana. Rwy'n rhoi gobaith ymennydd gwrywaidd Pavlovna Kakhana. Nid ydynt yn bendant yn cael eu colli mewn unrhyw isffordd a dylent fod yn ddiamwys yn rhywle yma. Nid oedd mor bell yn ôl yn dal i fod yn eu lle. Ac yna fe wnaethant gymryd a diflannu. Mae Nadezhda Pavlovna, yn rhoi, yn angenrheidiol iawn! :)

Darllen mwy