Retablos yw'r lluniau y gorchmynnodd Mecsiciaid i artistiaid ddiolch i'w saint o gwsmeriaid ac yn bersonol, yr Arglwydd Dduw am y ffaith bod rhywfaint o drafferth yn cerdded iddynt neu'n llwyddo i ymdopi â hi.
Mae peintio-retablo yn tybio delwedd y deilliant a thestun yn ddiolchgar ac yn arwydd cywir, y mae'r cwsmer yn ei retabilo hwn yn diolch i'r saint. Mae'n debyg, yr arfer ei hun ei ysbrydoli gan y delweddau o'r Deddfau Seintiau ar eiconau swyddogol. Mae llawer o'r retablos yn datblygu i fod yn stori gyffrous neu gyffrous.Roeddwn i, Vicente o'r ardal a enwir ar ôl José Lopez Portillo, yn parhau i fod heb waith. Doedd gen i ddim ffurfiant da, ac felly fe wnes i gychwyn mudol anghyfreithlon yn yr Unol Daleithiau i chwilio am freuddwyd Americanaidd. Dywedodd cymdogion gymaint am y peth. Yn ystod y groesfan drwy'r afon, taflodd y ddau o'm sianelau, a dalais fi, fi ar drugaredd tynged. Ar foment beryglus, pan gefais fy dal bron, gweddïais i Frenhines Mecsiciaid. Helpodd fi i fynd ar goll a mynd i'r cyfan. Addewais ei Retablo. Ar ôl set, yr amser a es i yn dda. Ac yn awr rwy'n dychwelyd adref ac yn siarad a addawyd. Dinas Mecsico, 1990.
Roedd gan fy mab Paco dymheredd uchel, a gwelodd sgerbydau o'i gwmpas. Fe wnaethant chwerthin ac eisiau ei lusgo gyda nhw. Roeddwn yn ofnus ac yn gweddïo ar y Virgin Sapopan, felly syrthiodd y mab y tymheredd. Yn y diwedd, clywodd fy mhle. Roedd Pakito yn cysgu y gwres, a dechreuodd hyd yn oed fwyta ychydig. Diolch i chi am y forwyn sanctaidd fwyaf.
Diolchaf i'r babi sanctaidd gyda athakes am iachâd fy llygad dde, a oedd yn taro'r barb cactws. Peter Munos, ei briod, tyst. H. Iesu Arais. Mehefin 5, 1939, San Luis Potoshi.Mae Ramon Teystement yn cyflwyno hyn yn berchennog i Sant Padrig yn ddiolchgar am gydnabod personol gyda Chalk Gibson yn ystod ffilmio'r ffilm a gynhaliwyd yn ei gyflwr. A chymerodd hyd yn oed ran yn y dorf.Roedd fy meibion wrth eu bodd yn cerdded gyda nhw am dro. Ond ers iddo fod yn drwchus iawn ac yn drwsgl, un diwrnod efe a stopiodd a syrthiodd. Diolchwn i forwyn y Sapopan, bod y bechgyn yn llwyddo i'w achub, ac nid oedd yr anifail tlawd yn brifo gormod. Roeddwn i'n anobeithiol ar ôl i mi gael fy tanio o'r gwaith. Doeddwn i ddim yn gwybod sut rwy'n cynnwys fy nheulu. Yna cefais y syniad i werthu takos yn y nos. Cefais fesurydd gan y Goer Goer Fadda, fel y gwnes i bopeth. Gyda'i gymorth dwyfol, es i yn dda iawn, ac erbyn hyn mae gen i lawer o ymwelwyr. Bendigedig Be, Sant Jwdas. Magdan Romero, Puebla.Fe wnes i atgyweirio'r to, baglu a syrthiodd o'r grisiau i'r bonyn. Syfrdanodd sglodyn stwmp-stondin i mewn i'r stumog a'i basio drwodd. Fe wnes i weddïo ar y fforc sanctaidd a gofynnais iddo anfon rhyddhad ataf. Fe wnes i adfer ac adfer o'r clwyf marwol hwn. Mae Lorenzo Garcia yn ymroi i'r cyn-ben hwn. Patchuka, Hidalgo. Wythnos Angerddol, 1956Roedd ein eliffant bob amser yn ufudd, ond ar 3 Ebrill, 1962, yn iawn cyn i'r araith gael ei eni. Diolchwn i'r ferch Guadeluop, nad oeddem yn eu hanafu, a bod yr anifail yn tawelu i lawr yn y pen draw.Daeth fy mab arturo yn lunicic, gan fod ei dad yn gadael am enillion yn Morelia. Agorodd Arturo gypyrddau a dreseri a'u cloddio. Mewn anobaith, cerddais o gwmpas y Virgin Sapopan, gan fy mod yn ofni bod fy mab yn troi i mewn i ladron go iawn. Clywodd y Virgo mwyaf caled fy ple, ac ar Awst 18, 1940, dychwelodd fy ngŵr adref. Ac roedd fy mab yn gwella ar unwaith, yr wyf yn ei ddiolch. Dechreuodd fy merched guddio a cholli yn y goedwig losgi. Roeddent yn ofnus, gan fod popeth o gwmpas yn ddu a marw. Ni allent ddod o hyd i'r ffordd yn ôl, ond yn sydyn ymddangosodd cannoedd o löynnod byw melyn a dechreuodd gylch o'u cwmpas. Aeth merched y tu ôl iddynt, a daeth y glöynnod byw â nhw allan o'r goedwig. Diolch i chi Sapopanskaya Sapopan am y wyrth hon.Louis Rojas Diolch i Saint Yakov gan y retablo hwn am y ffaith bod yn ystod y ddaear-lwyddodd i redeg allan o'i dŷ cyn i'r tŷ gwympo.RAFAEL CARVEZ yn cyflwyno hyn retablo Sant Cecilia yn ddiolchgar am fynd ag ef gyda'r ffidil gyntaf yng Ngherddorfa Symffoni y ddinas.Aethom i bysgota, a rhoddodd ein cwch lifo. Roedd llawer o siarcod newynog o'n cwmpas. Fe wnaethom ofyn am nawdd yn y Rosary Virgin Sanctaidd, ac yn wyrthiol yn gallu mynd i Sushi cyn i'r cwch boddi a gafodd siarcod eu difa. Diolch i chi amdano. Pan fyddaf yn sâl, datganodd marwolaeth fi. Aeth at y gwely, ac roeddwn yn drist iawn, oherwydd doeddwn i ddim eisiau i mi fynd â mi, oherwydd roeddwn yn dal mor ifanc. Fe wnes i gipio'r croeshoeliad, gweddïo ar yr Arglwydd Wonders am y nawdd. Cyn y croeshoeliad, enciliodd y farwolaeth. Cefais fy achub. Diolch i chi amdano.Aeth Hussffa Gutierrez i'r ddinas i werthu ffrwythau. Ar y ffordd, cafodd ei asyn ei chwisgo oherwydd brathiad y gwenyn meirch a gollwng y Hosefa Hawl ar y cerrig. Mae hi'n taro ei phen cymaint am gerrig, a oedd yn niweidiol gan fod y diafol a'r farwolaeth yn dod drosti. Diolch i Josefina ei angel gwarcheidwad, a oedd yn hedfan a sawl cryman yn ei harwain i ymwybyddiaeth. Gorfodwyd marwolaeth a'r diafol i adael gydag unrhyw beth. Josefa Diolch am y ffaith eu bod yn parhau i fod yn siomedig.Diolch i chi San Juanskaya am i mi anfon dyn i mi a'm tynnu allan o buteiniaid a chynigiodd i mi ei briodi. Nawr rydw i'n hapus iawn wrth ymyl ef. Gogoniant i chi, y rhan fwyaf sanctaidd. Sofia Gwaethaf Ruiz, Guadalajara, 1955Ym mis Medi 1939, roedd GRAD yn bygwth hau Toribio Ortis. Cafodd ei gadw gan Sant Isidor, ac ni wnaeth HRAD ei niweidio cnwd iddo, y mae'n diolch i ba ddiolch hyn yn retablo. San andres-chalchikol. Roeddwn i'n drwchus iawn, ac mae fy nghefndryd wedi dweud wrthyf fod gyda phwysau o'r fath byth yn priodi. Ond ni wnes i golli ffydd yn y firgin mwyaf sanctaidd, a diolch iddi, roedd un o'r dynion ifanc harddaf yn y ddinas yn syrthio mewn cariad â mi, ac rydw i ynddo. Ar ôl ymgysylltiad hardd, fe wnaethom chwarae priodas. Mae'n ystyried fi y fenyw harddaf yn y byd. Rydym yn hapus iawn gyda'n gilydd, ac mae cariad hyd yn oed wedi fy helpu i golli pwysau ychydig, er nad yw'n gofalu o gwbl.Mae fy meibion dwbl yn aflonydd iawn. Ar Orffennaf 3, fe wnaethant redeg allan o'r tŷ ac aeth i reidio yn y Kon Coch Joseya. Roedd y ceffyl hwn yn ailadroddus iawn, a thaflodd nhw i ffwrdd mewn tir creigiog. Diolchaf i'r gerddoriaeth fwyaf sanctaidd am y ffaith mai syrthiodd fy mhlant yn wyrthiol ar y cerrig.Ar ôl genedigaeth brawd bach, mae ymddygiad fy merch wedi newid. Daeth yn ddigalon, yn flin ac yn anghwrtais. Roeddwn yn bryderus, ond yna gadawodd fy mrawd ni ei gath i ni, fel ef ei hun yn gadael y cyfalaf i enillion. Gan ein bod wedi ymddangos, ymddangosodd y gath hon, mae fy merch yn ymddwyn fel o'r blaen. Mae hi'n chwarae ac yn siarad â chath. Diolch i'r ferch am y wyrth hon.Arweiniais y bws, a gwrthododd freciau. Roedd y bws yn mynd tuag at y clogwyn, ond diolch i'r Virgin Sanctaidd San Juan, rhedodd i mewn i goeden. Roedd yn cadw bws o syrthio, yn diolch am yr hyn rwy'n ei gyflwyno i RethaLo. Nid oedd rhieni fy briodferch yn hoffi fy mod yn ymweld â hi, felly dechreuais ddringo hi ar y balconi yn gyfrinachol, ar hyd y grisiau pŵer. Ond un noson wrth fy mam-yng-nghyfraith wrthdroi'r grisiau pan agorodd y ffenestr yn y gegin i yrru cŵn yn cyfarth. Diolchaf i'r ferch rosary am y ffaith bod fy mam-yng-nghyfraith yn poeni yn ddwfn am yr hyn a ddymchwelodd fi, ac yn awr oherwydd y teimladau o euogrwydd, mae'n caniatáu i mi ymweld â fy briodferch pan fyddaf eisiau.Cefais sibrydion i fy ngwraig, fel pe bawn i wedi fflyrtio gyda gweithiwr mewn fferyllfa. Roedd y wraig yn gynddeiriog o genfigen ac roeddwn i eisiau fy ngyrru allan o'r tŷ. Dim ond diolch i'r Sapopanskaya mwyaf sanctaidd, roeddwn yn gallu ei thawelu ac yn argyhoeddi mai dim ond sibrydion budr yw'r rhain o rai hen glecs.Mwynhaodd Amali Moreno frecwast ysgafn yn yr ardd pan wthiodd y gath y pot blodau arni. Syrthiodd ar ei ben, ac mae hi'n gymylog ac yn cael dau yn ei lygaid. Roedd hi'n clytio'r Virgin Sapopan, i beidio â mynd yn ddall. Clywyd ei gweddïau, ac ar yr un wythnos yr oedd wedi'i gweld eisoes heb broblemau.Chwaraeodd y cythraul jôc greulon gyda mi a fy merch. Gwnaeth fel bod y glo o'r stôf yn syrthio arnom ac yn gosod tân i'n dillad. Ond diolch i'r Groes Sanctaidd, roeddem yn gallu rhoi'r tân allan ar amser. Diolch i chi amdano. Astudiodd Dolphino Gonzalez farchogaeth ceffylau, a gollodd y ceffyl yn iawn ar y cacti. Cafodd ei chwistrellu'n ddifrifol. Dolffino Diolch i Sant Jude Faddia am iachau cyflym ac ar gyfer dysgu sut i reidio'r peth iawn.Diolchaf i'r Arglwydd Souls am y ffaith ei fod yn cael ei yrru gan y bwystfil ofnadwy o'n tiroedd. Lladdodd ein buchesi a hyd yn oed Cristnogion. Yn ddiolchgar, rwy'n cyflwyno'r retro hwn.Jwda Sanctaidd Faddia, Diolch i chi am glywed fy ngweddïau. Pa mor dda y mae fy hen wraig yn gwella. Roedd yn aml yn digwydd yn llewygu. Dywedodd y meddyg nad oedd digon o faeth ac, efallai, ei hanemia. Ni allwn ei bwydo, oherwydd, gwerthu powlenni, ni wnes i ennill llawer. Nawr rwy'n hen ac ni allaf weithio. Yn flaenorol, roeddem yn byw'n dda, roedd gen i fuches, ond roedd ein plant yn cael eu gorfodi i werthu i dalu am eu treuliau. O dri mab nad oes neb yn poeni amdanom ni. Aeth i gyd i California, yn Los Angeles. Am 12 mlynedd maent yn byw yno. Weithiau, anfonwch dri chardiau post atom ac ychydig o arian. Ond y peth pwysicaf nawr yw bod fy hen wraig Francis wedi gwella. Browlio Bernal, Tlaskala, 1950Y tu ôl i'r merched o Ysgol Sant Martin yn mynd ar drywydd y ci a'u brathu. Mae eu moms yn diolch i'r Virgin Sapopan am y ffaith bod y ci yn llwyddo i ddal ac ar ôl peth amser dangosodd yr arholiad nad oedd yn wallgof. Sapopan, Awst 4, 1963. Dychwelodd moch cymydog fy bresych. Roeddent yn ofnadwy iawn. Gweddïais am y Franciska Sanctaidd, a chreodd y Sagi wyrth, felly dechreuodd fy nghymydog gadw moch yn Khlev. Diolch.Cafodd Karicaturist Rudolfo Peres ei guro a'i ddwyn i mewn i'r carchar am y gwawdlun ar y llywodraethwr. Mae'r retabilo hwn, yn diolch i St. Patrick am oroesi. Ar ôl iddo benderfynu ei fod yn well symud i gyflwr arall.Ar 14 Medi, 1919, ymosodwyd ar y bandiau yn Kereeraro ar y ffordd. Fe wnaethant ddewis ein holl asynnod corn. Gogoniant i chi, y mwyafrif guadeluop mwyaf uchel, nad oeddent yn ein lladd.Fe wnaeth y Deva Sanctaidd Sanctaidd Sanctus achub yn wyrthiol y bachgen Juan Silvero Galler, saethu i lawr gan y car. Wrth ddathlu ei henw, roedd Teres Martinez a'i chwaer yn cyfarfod â dau ddyn caeth a deniadol. Nawr daeth y chwiorydd yn eu priodferched, y maent yn ddiolchgar amdanynt i'r Virgin Bendigaid San Juan.Diolch yn fawr gyda babi uchel gydag atici am ddod o hyd i fy mab Antonio, a gafodd ei herwgipio a'i ddal yn Shock. Ei guriad cryf. Rwyf wedi bod yn chwilio amdano am amser hir heb golli ffydd ynoch chi. Cawsom i chi, ac erbyn hyn rwy'n ei neilltuo i retablo.Ar 2 Awst, 1959, roedd ci y ferch Angelit Torres yn saethu i lawr y car. Cafodd y ci ei anafu'n ddifrifol, ond gweddïodd y ferch ar y Flighted Virgin Sapopanna am ei hiechyd. Clywodd Virgo Sleepy ei ple. Diolch Angeli am y peth.Roedd Juan Carlos Reynoso yn ofni uchder iawn. I oresgyn ofn, cymerodd chwaraeon parasiwt. Mae'r retabilo hwn, yn diolch i Arglwydd trugarog am ddelio â'r broblem hon. Diolch i chi, y mwyaf Uchel Deva Guadeluop, a helpodd i mi i ddianc yn ystod yr ymosodiad ar y Twin Towers ar 11 Medi, 2001. Laura Ekirtus.
Ffynhonnell y lluniau a'r cyfieithiad: retablos