RetetaLos: Sut ac am yr hyn y mae'r Saint Mecsiciaid

Anonim

Retablos yw'r lluniau y gorchmynnodd Mecsiciaid i artistiaid ddiolch i'w saint o gwsmeriaid ac yn bersonol, yr Arglwydd Dduw am y ffaith bod rhywfaint o drafferth yn cerdded iddynt neu'n llwyddo i ymdopi â hi.

Mae peintio-retablo yn tybio delwedd y deilliant a thestun yn ddiolchgar ac yn arwydd cywir, y mae'r cwsmer yn ei retabilo hwn yn diolch i'r saint. Mae'n debyg, yr arfer ei hun ei ysbrydoli gan y delweddau o'r Deddfau Seintiau ar eiconau swyddogol. Mae llawer o'r retablos yn datblygu i fod yn stori gyffrous neu gyffrous.

R_vicente-mojado.
Roeddwn i, Vicente o'r ardal a enwir ar ôl José Lopez Portillo, yn parhau i fod heb waith. Doedd gen i ddim ffurfiant da, ac felly fe wnes i gychwyn mudol anghyfreithlon yn yr Unol Daleithiau i chwilio am freuddwyd Americanaidd. Dywedodd cymdogion gymaint am y peth. Yn ystod y groesfan drwy'r afon, taflodd y ddau o'm sianelau, a dalais fi, fi ar drugaredd tynged. Ar foment beryglus, pan gefais fy dal bron, gweddïais i Frenhines Mecsiciaid. Helpodd fi i fynd ar goll a mynd i'r cyfan. Addewais ei Retablo. Ar ôl set, yr amser a es i yn dda. Ac yn awr rwy'n dychwelyd adref ac yn siarad a addawyd. Dinas Mecsico, 1990.

R_paco-sgerbydau
Roedd gan fy mab Paco dymheredd uchel, a gwelodd sgerbydau o'i gwmpas. Fe wnaethant chwerthin ac eisiau ei lusgo gyda nhw. Roeddwn yn ofnus ac yn gweddïo ar y Virgin Sapopan, felly syrthiodd y mab y tymheredd. Yn y diwedd, clywodd fy mhle. Roedd Pakito yn cysgu y gwres, a dechreuodd hyd yn oed fwyta ychydig. Diolch i chi am y forwyn sanctaidd fwyaf.

R_OJO-DERECHO.
Diolchaf i'r babi sanctaidd gyda athakes am iachâd fy llygad dde, a oedd yn taro'r barb cactws. Peter Munos, ei briod, tyst. H. Iesu Arais. Mehefin 5, 1939, San Luis Potoshi.
R_mel-gibson.
Mae Ramon Teystement yn cyflwyno hyn yn berchennog i Sant Padrig yn ddiolchgar am gydnabod personol gyda Chalk Gibson yn ystod ffilmio'r ffilm a gynhaliwyd yn ei gyflwr. A chymerodd hyd yn oed ran yn y dorf.
R_perro-Escursiones
Roedd fy meibion ​​wrth eu bodd yn cerdded gyda nhw am dro. Ond ers iddo fod yn drwchus iawn ac yn drwsgl, un diwrnod efe a stopiodd a syrthiodd. Diolchwn i forwyn y Sapopan, bod y bechgyn yn llwyddo i'w achub, ac nid oedd yr anifail tlawd yn brifo gormod.
R_MagDaleno.
Roeddwn i'n anobeithiol ar ôl i mi gael fy tanio o'r gwaith. Doeddwn i ddim yn gwybod sut rwy'n cynnwys fy nheulu. Yna cefais y syniad i werthu takos yn y nos. Cefais fesurydd gan y Goer Goer Fadda, fel y gwnes i bopeth. Gyda'i gymorth dwyfol, es i yn dda iawn, ac erbyn hyn mae gen i lawer o ymwelwyr. Bendigedig Be, Sant Jwdas. Magdan Romero, Puebla.
Estra.
Fe wnes i atgyweirio'r to, baglu a syrthiodd o'r grisiau i'r bonyn. Syfrdanodd sglodyn stwmp-stondin i mewn i'r stumog a'i basio drwodd. Fe wnes i weddïo ar y fforc sanctaidd a gofynnais iddo anfon rhyddhad ataf. Fe wnes i adfer ac adfer o'r clwyf marwol hwn. Mae Lorenzo Garcia yn ymroi i'r cyn-ben hwn. Patchuka, Hidalgo. Wythnos Angerddol, 1956
R_MAD-ELEFANTE
Roedd ein eliffant bob amser yn ufudd, ond ar 3 Ebrill, 1962, yn iawn cyn i'r araith gael ei eni. Diolchwn i'r ferch Guadeluop, nad oeddem yn eu hanafu, a bod yr anifail yn tawelu i lawr yn y pen draw.
R_ARTURO-SOMNAMBULO.
Daeth fy mab arturo yn lunicic, gan fod ei dad yn gadael am enillion yn Morelia. Agorodd Arturo gypyrddau a dreseri a'u cloddio. Mewn anobaith, cerddais o gwmpas y Virgin Sapopan, gan fy mod yn ofni bod fy mab yn troi i mewn i ladron go iawn. Clywodd y Virgo mwyaf caled fy ple, ac ar Awst 18, 1940, dychwelodd fy ngŵr adref. Ac roedd fy mab yn gwella ar unwaith, yr wyf yn ei ddiolch.
R_escondidas.
Dechreuodd fy merched guddio a cholli yn y goedwig losgi. Roeddent yn ofnus, gan fod popeth o gwmpas yn ddu a marw. Ni allent ddod o hyd i'r ffordd yn ôl, ond yn sydyn ymddangosodd cannoedd o löynnod byw melyn a dechreuodd gylch o'u cwmpas. Aeth merched y tu ôl iddynt, a daeth y glöynnod byw â nhw allan o'r goedwig. Diolch i chi Sapopanskaya Sapopan am y wyrth hon.
R_luis-tembllor.
Louis Rojas Diolch i Saint Yakov gan y retablo hwn am y ffaith bod yn ystod y ddaear-lwyddodd i redeg allan o'i dŷ cyn i'r tŷ gwympo.
R_primer-violin.
RAFAEL CARVEZ yn cyflwyno hyn retablo Sant Cecilia yn ddiolchgar am fynd ag ef gyda'r ffidil gyntaf yng Ngherddorfa Symffoni y ddinas.
R_LANCHA-TIBURONES
Aethom i bysgota, a rhoddodd ein cwch lifo. Roedd llawer o siarcod newynog o'n cwmpas. Fe wnaethom ofyn am nawdd yn y Rosary Virgin Sanctaidd, ac yn wyrthiol yn gallu mynd i Sushi cyn i'r cwch boddi a gafodd siarcod eu difa. Diolch i chi amdano.
R_Juana-Muerte
Pan fyddaf yn sâl, datganodd marwolaeth fi. Aeth at y gwely, ac roeddwn yn drist iawn, oherwydd doeddwn i ddim eisiau i mi fynd â mi, oherwydd roeddwn yn dal mor ifanc. Fe wnes i gipio'r croeshoeliad, gweddïo ar yr Arglwydd Wonders am y nawdd. Cyn y croeshoeliad, enciliodd y farwolaeth. Cefais fy achub. Diolch i chi amdano.
R_josefina-devil-muerte
Aeth Hussffa Gutierrez i'r ddinas i werthu ffrwythau. Ar y ffordd, cafodd ei asyn ei chwisgo oherwydd brathiad y gwenyn meirch a gollwng y Hosefa Hawl ar y cerrig. Mae hi'n taro ei phen cymaint am gerrig, a oedd yn niweidiol gan fod y diafol a'r farwolaeth yn dod drosti. Diolch i Josefina ei angel gwarcheidwad, a oedd yn hedfan a sawl cryman yn ei harwain i ymwybyddiaeth. Gorfodwyd marwolaeth a'r diafol i adael gydag unrhyw beth. Josefa Diolch am y ffaith eu bod yn parhau i fod yn siomedig.
R_izquerdo.
Diolch i chi San Juanskaya am i mi anfon dyn i mi a'm tynnu allan o buteiniaid a chynigiodd i mi ei briodi. Nawr rydw i'n hapus iawn wrth ymyl ef. Gogoniant i chi, y rhan fwyaf sanctaidd. Sofia Gwaethaf Ruiz, Guadalajara, 1955
R_granizada1939
Ym mis Medi 1939, roedd GRAD yn bygwth hau Toribio Ortis. Cafodd ei gadw gan Sant Isidor, ac ni wnaeth HRAD ei niweidio cnwd iddo, y mae'n diolch i ba ddiolch hyn yn retablo. San andres-chalchikol.
R_Gorda-Priodas
Roeddwn i'n drwchus iawn, ac mae fy nghefndryd wedi dweud wrthyf fod gyda phwysau o'r fath byth yn priodi. Ond ni wnes i golli ffydd yn y firgin mwyaf sanctaidd, a diolch iddi, roedd un o'r dynion ifanc harddaf yn y ddinas yn syrthio mewn cariad â mi, ac rydw i ynddo. Ar ôl ymgysylltiad hardd, fe wnaethom chwarae priodas. Mae'n ystyried fi y fenyw harddaf yn y byd. Rydym yn hapus iawn gyda'n gilydd, ac mae cariad hyd yn oed wedi fy helpu i golli pwysau ychydig, er nad yw'n gofalu o gwbl.
R_gemelos-cabalo.
Mae fy meibion ​​dwbl yn aflonydd iawn. Ar Orffennaf 3, fe wnaethant redeg allan o'r tŷ ac aeth i reidio yn y Kon Coch Joseya. Roedd y ceffyl hwn yn ailadroddus iawn, a thaflodd nhw i ffwrdd mewn tir creigiog. Diolchaf i'r gerddoriaeth fwyaf sanctaidd am y ffaith mai syrthiodd fy mhlant yn wyrthiol ar y cerrig.
R_Gato-Hija.
Ar ôl genedigaeth brawd bach, mae ymddygiad fy merch wedi newid. Daeth yn ddigalon, yn flin ac yn anghwrtais. Roeddwn yn bryderus, ond yna gadawodd fy mrawd ni ei gath i ni, fel ef ei hun yn gadael y cyfalaf i enillion. Gan ein bod wedi ymddangos, ymddangosodd y gath hon, mae fy merch yn ymddwyn fel o'r blaen. Mae hi'n chwarae ac yn siarad â chath. Diolch i'r ferch am y wyrth hon.
R_frenos-bws.
Arweiniais y bws, a gwrthododd freciau. Roedd y bws yn mynd tuag at y clogwyn, ond diolch i'r Virgin Sanctaidd San Juan, rhedodd i mewn i goeden. Roedd yn cadw bws o syrthio, yn diolch am yr hyn rwy'n ei gyflwyno i RethaLo.
R_escalera-ventana.
Nid oedd rhieni fy briodferch yn hoffi fy mod yn ymweld â hi, felly dechreuais ddringo hi ar y balconi yn gyfrinachol, ar hyd y grisiau pŵer. Ond un noson wrth fy mam-yng-nghyfraith wrthdroi'r grisiau pan agorodd y ffenestr yn y gegin i yrru cŵn yn cyfarth. Diolchaf i'r ferch rosary am y ffaith bod fy mam-yng-nghyfraith yn poeni yn ddwfn am yr hyn a ddymchwelodd fi, ac yn awr oherwydd y teimladau o euogrwydd, mae'n caniatáu i mi ymweld â fy briodferch pan fyddaf eisiau.
R_EL-CHISME.
Cefais sibrydion i fy ngwraig, fel pe bawn i wedi fflyrtio gyda gweithiwr mewn fferyllfa. Roedd y wraig yn gynddeiriog o genfigen ac roeddwn i eisiau fy ngyrru allan o'r tŷ. Dim ond diolch i'r Sapopanskaya mwyaf sanctaidd, roeddwn yn gallu ei thawelu ac yn argyhoeddi mai dim ond sibrydion budr yw'r rhain o rai hen glecs.
R_Dble-Y-Oro
Mwynhaodd Amali Moreno frecwast ysgafn yn yr ardd pan wthiodd y gath y pot blodau arni. Syrthiodd ar ei ben, ac mae hi'n gymylog ac yn cael dau yn ei lygaid. Roedd hi'n clytio'r Virgin Sapopan, i beidio â mynd yn ddall. Clywyd ei gweddïau, ac ar yr un wythnos yr oedd wedi'i gweld eisoes heb broblemau.
R_demonio-cocina.
Chwaraeodd y cythraul jôc greulon gyda mi a fy merch. Gwnaeth fel bod y glo o'r stôf yn syrthio arnom ac yn gosod tân i'n dillad. Ond diolch i'r Groes Sanctaidd, roeddem yn gallu rhoi'r tân allan ar amser. Diolch i chi amdano.
R_delfino2.
Astudiodd Dolphino Gonzalez farchogaeth ceffylau, a gollodd y ceffyl yn iawn ar y cacti. Cafodd ei chwistrellu'n ddifrifol. Dolffino Diolch i Sant Jude Faddia am iachau cyflym ac ar gyfer dysgu sut i reidio'r peth iawn.
R_ferros-anifail
Diolchaf i'r Arglwydd Souls am y ffaith ei fod yn cael ei yrru gan y bwystfil ofnadwy o'n tiroedd. Lladdodd ein buchesi a hyd yn oed Cristnogion. Yn ddiolchgar, rwy'n cyflwyno'r retro hwn.
R_braulio.
Jwda Sanctaidd Faddia, Diolch i chi am glywed fy ngweddïau. Pa mor dda y mae fy hen wraig yn gwella. Roedd yn aml yn digwydd yn llewygu. Dywedodd y meddyg nad oedd digon o faeth ac, efallai, ei hanemia. Ni allwn ei bwydo, oherwydd, gwerthu powlenni, ni wnes i ennill llawer. Nawr rwy'n hen ac ni allaf weithio. Yn flaenorol, roeddem yn byw'n dda, roedd gen i fuches, ond roedd ein plant yn cael eu gorfodi i werthu i dalu am eu treuliau. O dri mab nad oes neb yn poeni amdanom ni. Aeth i gyd i California, yn Los Angeles. Am 12 mlynedd maent yn byw yno. Weithiau, anfonwch dri chardiau post atom ac ychydig o arian. Ond y peth pwysicaf nawr yw bod fy hen wraig Francis wedi gwella. Browlio Bernal, Tlaskala, 1950
R_colegio-san-martin
Y tu ôl i'r merched o Ysgol Sant Martin yn mynd ar drywydd y ci a'u brathu. Mae eu moms yn diolch i'r Virgin Sapopan am y ffaith bod y ci yn llwyddo i ddal ac ar ôl peth amser dangosodd yr arholiad nad oedd yn wallgof. Sapopan, Awst 4, 1963.
R_COL.
Dychwelodd moch cymydog fy bresych. Roeddent yn ofnadwy iawn. Gweddïais am y Franciska Sanctaidd, a chreodd y Sagi wyrth, felly dechreuodd fy nghymydog gadw moch yn Khlev. Diolch.
R_caricaturista.
Cafodd Karicaturist Rudolfo Peres ei guro a'i ddwyn i mewn i'r carchar am y gwawdlun ar y llywodraethwr. Mae'r retabilo hwn, yn diolch i St. Patrick am oroesi. Ar ôl iddo benderfynu ei fod yn well symud i gyflwr arall.
R_bandoleros.
Ar 14 Medi, 1919, ymosodwyd ar y bandiau yn Kereeraro ar y ffordd. Fe wnaethant ddewis ein holl asynnod corn. Gogoniant i chi, y mwyafrif guadeluop mwyaf uchel, nad oeddent yn ein lladd.
R_atropellalado
Fe wnaeth y Deva Sanctaidd Sanctaidd Sanctus achub yn wyrthiol y bachgen Juan Silvero Galler, saethu i lawr gan y car.
R_apuestas.
Wrth ddathlu ei henw, roedd Teres Martinez a'i chwaer yn cyfarfod â dau ddyn caeth a deniadol. Nawr daeth y chwiorydd yn eu priodferched, y maent yn ddiolchgar amdanynt i'r Virgin Bendigaid San Juan.
R_antonio-Envadenado.
Diolch yn fawr gyda babi uchel gydag atici am ddod o hyd i fy mab Antonio, a gafodd ei herwgipio a'i ddal yn Shock. Ei guriad cryf. Rwyf wedi bod yn chwilio amdano am amser hir heb golli ffydd ynoch chi. Cawsom i chi, ac erbyn hyn rwy'n ei neilltuo i retablo.
R_Agelina-Torres.
Ar 2 Awst, 1959, roedd ci y ferch Angelit Torres yn saethu i lawr y car. Cafodd y ci ei anafu'n ddifrifol, ond gweddïodd y ferch ar y Flighted Virgin Sapopanna am ei hiechyd. Clywodd Virgo Sleepy ei ple. Diolch Angeli am y peth.
R_altrau.
Roedd Juan Carlos Reynoso yn ofni uchder iawn. I oresgyn ofn, cymerodd chwaraeon parasiwt. Mae'r retabilo hwn, yn diolch i Arglwydd trugarog am ddelio â'r broblem hon.
R_911
Diolch i chi, y mwyaf Uchel Deva Guadeluop, a helpodd i mi i ddianc yn ystod yr ymosodiad ar y Twin Towers ar 11 Medi, 2001. Laura Ekirtus.

Ffynhonnell y lluniau a'r cyfieithiad: retablos

Darllen mwy