Mae'r dyn yn mynd y tu hwnt i'r freuddwyd. Neu gysyniad proffesiynol alunwood

Anonim

Llifeir

Mae'r ddamcaniaeth yn taflu pethau trist, yn dilyn eich galwedigaeth "mae'n swnio'n dda iawn ac yn dda iawn. Er na fydd y athrylith newydd, yn gwrando ar ei galon, yn gofyn i chi ffyddlon. Am y trydydd tro i bob tymor. Dywedodd Ella Darzai wrthym beth yw bywyd breuddwydion o'r ochr yn edrych.

Mae Masha yn gofyn i mi arian tan y mis nesaf. Nid am y tro cyntaf, ac nid yn yr olaf. Nid yw'n deall y gair "na".

- Ers mis Awst, rydym yn bwyta ar eich pen eich hun Makarona! - Dywed Sad Masha, a'r cwestiwn "Pam?" Mae'n torri allan cyn i mi fod yn ymwybodol o'm camgymeriad.

- Dim arian! Hyd yn oed i'w rhentu i dalu. A hefyd dyledion, benthyciadau ... rhaid i chi arbed pawb. Ar y ci, peidiwch â chadw mewn gwirionedd, mae angen cig arni.

Na, ni fyddaf yn rhoi i mewn i'r triniaeth hon, gan nad oeddwn yn ildio ac yn y tro diwethaf, pan ddywedodd Masha wrthyf am ei salwch difrifol. A chyn olaf, pan oedd ei pupin yn sâl. Ac yn y ffaith bod rhywun o berthnasau wedi marw.

Nid yw hyn i gyd yn peri i mi drueni.

Ond gofynnaf eto, gan wybod yr ateb ymlaen llaw:

- Pretty. A beth sy'n dal i'ch atal rhag dod o hyd i swydd? Neu'ch gŵr?

Y ffaith yw eu bod yn alawon proffesiynol. Ond mae Masha yn anghytuno ag ef.

"Rwy'n gweithio, rwy'n gweithio llawer, rydych chi'n gwybod." Rwy'n gwau siwmperi! Ar Werth.

- o dda. Ond pryd oedd y tro diwethaf i chi werthu fy siwmper?

Mae Masha yn meddwl. Ym mis Ebrill? Mai Roedd yr haf yn anodd iawn, nid oes unrhyw un eisiau prynu dillad cynnes. A newid i blowsys tenau neu ffrogiau nad yw Masha eisiau.

Oherwydd mai hi yw'r crëwr. Hyd yn oed dim, y crëwr. Gyda theitl. Cred Masha fod rhywfaint o hud wedi dod i ben yn ei siwmperi. Mae mewn siwmperi, mewn unrhyw un.

Mae ei holl ffrindiau yn cytuno â hynny, ac mae gan bawb siwmper eisoes. Ac ar gyfer rhyw dri. A ffrindiau ffrindiau hefyd. Ac yna nid yw'r gadwyn yn gweithio, oherwydd yn y cais o arllwys tudalen gyda'r siwmperi am amser hir, mae pawb eisoes yn cael ei wrthod. Dysgais y mascasters o Masha: bydd yn gwerthu un siwmper yn gyntaf, yna rhowch gynnig ar bump arall yn fwy diangen, ac yna'r infinite "Rhowch ddolen i'm safle." Ac ymdrechion parhaol i brynu arian yn gyflym ar gyfer gwlân neu gleiniau newydd i'w haddurno.

Mae hi gan ei fersiwn, ond mewn gwirionedd - ar fwyd.

Na, nid yw'n dychwelyd dyledion bron byth.

Yn aml, nid wyf yn sefyll yn aml iawn, er i mi glywed yr holl ddadl drasig hon am sawl gwaith. Ac o gwbl nid wyf yn hoffi pobl sy'n cynghori eraill i ddelio â nhw. Ond mae gen i esgus - yn rheolaidd, fel lleuad lawn, askania o'r Masha, nad yw fy mab neu ferch i mi, a chariad.

- Masha! Rydych chi'n ddeugain oed. A dwy broffesiwn ariannol rhagorol, ym mhob un y gwnaethoch chi lawer ohonoch. Pam ydych chi'n gwneud y cleddyfau salwch damn hyn? Nid oes gennych unrhyw beth i'w fwyta.

Masha, yn ôl y disgwyl, yn cael ei droseddu.

- Ella, a ydych chi'n deall eich bod yn fy sarhau i? Ac nid yr hyn yr ydym yn ei ddringo gyda'ch cyngor, gallaf faddau iddo. A beth nad ydych yn ei ddeall! Dealltwriaeth neon yw'r sarhad gwaethaf.

Ac yna mae'n hir ac yn fanwl mae'n dweud bod ie, yn gweithio fel peiriannydd am flynyddoedd lawer. Ac yna cysylltiadau cyhoeddus arall. Ac nid yw hyn i gyd yn hynny. Ac yn awr mae hi'n dilyn ei freuddwyd. Ac nid oes ots bod llwybr y freuddwyd yn llai o enfys nag yr oedd yn ymddangos. Ond nid yw Masha yn bwriadu gostwng y dwylo, mae'n bwysig dioddef ychydig, ac yna bydd popeth yn gweithio allan.

Felly, rhoddais fy nwylo. Am fy ngŵr yn gofyn mwyach, digon.

Mae hefyd yn dilyn y freuddwyd. Wrth gwrs, rwy'n gwybod beth yw hi: Bob dydd i gysgu am ddeuddeg awr, mae blasus, weithiau'n syrthio allan gyda ieuenctid, cerdded gyda chi, yn mwynhau barn natur, teithio. Ac fel bod rhywun yn talu amdano.

Mae bron pob un ohonom yn ei ragweld, gan nad oedd yn gweithio allan, ac roeddem i gyd eisiau.

Dilynwch y freuddwyd - cysyniad oes ardderchog, yn iawn ac yn glir fel yr haul.

Darllen mwy