Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd

Anonim

Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd 35737_1

Pe bai'r fenyw hon yn arwres y nofel, gellid gwaethygu ei awdur mewn ffantasi rhy stormus. Ysgrifennodd gerddi cyffwrdd am goed afalau gwyn ac angylion - a dawnsio mewn clybiau nos; yn cael ei chwalu gan galonnau gwrywaidd - ac am flynyddoedd lawer yn unig; Wedi'i eni yn heddychlon 1911, ymhell cyn rhyfeloedd a chwyldroadau - a bu farw, gan weld degawd cyntaf y ganrif XXI.

Gwyn jablock

Pryd yn y teulu o swyddog Nikolai Andersen, yn ddisgynnydd o fewnfudwyr o Ddenmarc, merch ei eni, a enwyd gan enw prydferth Larissa, prin y gallai rhywun fod wedi dod i'r cof bod y ferch yn aros am daith hir trwy wledydd a chyfandiroedd. Ond mae nifer o flynyddoedd wedi mynd heibio, a deodd y teulu Andersen fordices sifiliaid. Yn y gerdd "y person hwnnw" larissa yn cofio am un o'r penodau dramatig: mae hi'n lagio y tu ôl i'r trên, ond cafodd ei hachub gan filwr anhysbys a ddaliodd i fyny gyda'r trên cyffwrdd a rhoi'r babi drwy'r ffenestr yn nwylo'r fam. Yn 1922, mae'r teulu yn gadael Rwsia am byth, yn mynd i Harbin.

Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd 35737_2

Yn ôl yr atgofion o gyfoeswyr, a leolir yng ngogledd Tsieina Harbin yn y 1920-30au yn edrych fel dinas daleithiol Rwseg nodweddiadol. Tua 200,000 Boulemrants yn byw yn y "Darn o'r Ymerodraeth, dim ond araith Rwseg swnio ar y strydoedd. Roedd canol y bywyd llenyddol yn "Churaevka" - bardd o Poeta Aachair, Cymdeithas Beirdd ac Artistiaid.

Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd 35737_3

Pan ddaeth y Larissa 15-mlwydd-oed i'r cyfarfod "Churavki", roedd y cyfranogwyr yn y stiwdio lenyddol yn cael eu syfrdanu gan ddyfnder ei cherddi, ond hyd yn oed yn fwy - harddwch y ferch. Trodd larissa cyflym iawn yn "seren" barddonol go iawn. Roedd bron pob un o'r "Churaevtsy" mewn cariad â'r poetes ifanc: addolodd hi, a elwir yn ei goeden afal gwyn a'r mynydd angel, yn cael eu neilltuo i gerddi. Ond nid yw Larissa yn hapus gyda Larissa, roedd yn ymddangos ei bod yn rhagflaenu'r drychineb yn y dyfodol.

Felly rwy'n sefyll ar y trothwy, y tro hwn yn dod i ben i mi, rwy'n gobeithio dod o hyd i'r ffordd i gyffro eich ffyrdd, fel y gallwn ddod i'r cysgod hawdd, y tu allan. Gofynnwch am faddeuant: methais i gynilo o ddrwg.

Yn 1934, cafodd Harbin ei synnu gan hunanladdiad dwbl aelodau Churavki, beirdd ifanc dinas Grana ac S. San. Roedd y sibrydion yn cyhuddo o ddigwyddiad Larissa, a oedd wedi symud i Shanghai erbyn hynny yn Shanghai erbyn hynny. Mae'r un fersiwn poetess o hunanladdiad ar y pridd o gariad anffodus bob amser wedi gwadu, yn sicrhau ei bod yn ganghennog, ac nid oedd Sergina yn ddim mwy na ffrind.

Queen of Shanghai cabaret

O flynyddoedd y plant, roedd Larissa yn hoff o ddawnsio, heb dybio bod dros amser y byddent yn troi i mewn i'r brif ffynhonnell incwm. Ond er bod y dalent farddonol Larissa yn Shanghai yn datgelu gyda chyflawnder rhyfeddol - fe wnaethant ddathlu'r holl feirniaid ar ôl rhyddhau ei chasgliad cyntaf "Ar Meadows Daearol", roedd yn amhosibl i fyw ar y ffioedd. Daeth Larissa yn ddawnsiwr, yn siarad mewn nifer o glybiau Shanghai a Cabaret.

Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd 35737_4

Nid oedd Shanghai swnllyd, cyfoethog, rhyngwladol yn hoffi'r Calm, ychydig yn daleithiol yn Harbin, lle'r oedd prif adloniant pobl ifanc yn cerdded gyda Storfa Fordin Universal. Roedd clybiau nos yn llethu tramorwyr swnged - y Ffrancwyr, y Prydeinwyr ac Americanwyr, ac ymhlith y cerddorion, cantorion a dawnswyr, yn diddanu'r cyhoedd, Alexander fertinsky. Syrthiodd y gantores enwog mewn cariad â Larissa ar yr olwg gyntaf, ond ni wnaethant gyfarfod y tu ôl i'r llenni, ac yn y noson farddonol yn y caffi Dadeni.

Roedd ganddynt gymaint yn gyffredin: harddwch a thalent, cynnwrf teimladau a'r syched am gariad, a oedd yn ymddangos i fod yn nofel. Ond arhosodd Larissa Andersen yr unig fenyw a lwyddodd i wrthsefyll swyn fertinsky. Ni allai dorri na newid eu hunain, ac roedd yr holl linellau ymroddedig i'w Alexander Nikolayevich. Gydag anhawster, ar ôl gwella o angerdd chwerw, priododd Vertinsky yn 1942 L. Tirgawa, ac mewn blwyddyn dychwelodd i'r Undeb Sofietaidd.

Mae gwynt y gwanwyn yn canu ar ffyrdd mawr a anghyfannedd ... Yr haul a daflodd yr iâ gymaint! Sut ddylwn i ddweud amdano? Sut y byddai'n digwydd am hyn? Mae'n angenrheidiol bod y llygaid yn dileu golau llachar. A oedd pobl yn ymddangos fel hynny? Gwisg wen i wisgo? Buddsoddi enw newydd? A sgrechian, yn cloi'r gwynt, y ffordd a'r cae ... Nid oes gan eiriau dynol y ffortiwn a'r boen hon!

Ar gyfer Andersen, ymfudo parhad: mae hi'n dal i ddawnsio ac yn ysgrifennu cerddi. Llwyddodd i ddod yn un o'r dawnswyr â chyflog uchaf, ond nid oedd yn cael amser i ddod i arfer â pherthnasol parod, gan fod y sefyllfa wleidyddol yn newid yn ddramatig: Comiwnyddion yn dod i rym yn Tsieina.

Persawr mewn bywyd

Un ar ôl i un arall adael Cyfeillion Shanghai Larissa: Heb ei basio a sawl blwyddyn, gan fod ychydig o'r ymfudwyr gwyn yn y ddinas yn parhau i fod ychydig o unedau. Yn eu plith roedd Larissa: nid oedd yr awdurdodau Tsieineaidd yn gyson yn rhoi fisa fisa iddi. Nid oedd hyd yn oed priodas ffug yn helpu. Ar ôl Lrisse, llwyddodd Larissa i gael fisa i Brasil - ond yn llythrennol ar y noson yn ymadael, syrthiodd i ffwrdd gyda thymheredd uchel. Roedd y diagnosis yn frawychus: twbercwlosis.

Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd 35737_5

Diolch i wrthfiotigau gyda'r clefyd yn llwyddo i ddelio ar y dechrau, ond, tra bod Larissa yn cael ei drin, roedd term fisa Brasil drosodd. Ac yna roedd Andersen, ar ei dderbyniad ei hun, yn chwifio ei law: Byddwch yn beth sy'n digwydd! Anghofio am eich problemau, mae'n arbed o salwch difrifol o sirot bach o kolya. Ac, fel petai fel gwobr, mae tynged yn ei hanfon iddi ei bod yn aros am gymaint o amser - cariad a theulu gwirioneddol.

Larissa Andersen - Hoff Fertinsky a Phoetess of Rwseg ymfudo yn Harbin, sydd wedi byw dros 100 mlynedd 35737_6

Yn yr hen dŷ hwn, roedd y lloriau yn creak cymaint ... yn yr hen dŷ hwn, felly corneli tywyll ... mor syfrdanol a sibrwd distawrwydd yn y nos ... yn yr hen dŷ hwn rwy'n byw ar fy mhen fy hun.

Yn 1956, mae Larissa yn priodi'r Ffrancwr M. Sheza ac yn olaf yn gadael Tsieina. Roedd y clyd yn gwasanaethu yn y cwmni morwrol, ac roedd cyn y crwydfeydd hir ar fannau ei waith o India i Tahiti. Dim ond yn 1971, roedd y teulu yn asyn yn Ffrainc. Yno, mewn tref fach o Ossenzho, roedd Larissa yn byw tan ei farwolaeth yn 2012, cael amser i gael anrheg hir-ddisgwyliedig arall o Destiny: rhifyn yn Rwsia o'i llyfrau "Un ar y bont."

Darllen mwy