Existují slova a udržitelné výrazy, jejichž etymologie nás odkazuje na světovou geografii. Většina těchto slov vstoupila do našeho kulturního kontextu tak pevně, že ani nemyslíme, proč přesně zní tak, a ne jinak. A to je zajímavé.
francouzský polibek
Francouzi sami mu říkají "polibek sprchy", v mnoha zemích (včetně Ruska) se nazývá hluboký polibek "francouzsky". Je zvědavá, že všichni políbí, ale přiblíží polibek z nějakého důvodu přesně francouzštiny. A to vše, co si vydělali pověst eotologů a pláště. Co, mimochodem být pyšný.
Finca.
Finca (nebo finský nůž) opravdu pochází z Finska - tam se nazývá Pukko. Ale slovo "jemné", kdysi používané výhradně pro dovážené PUKKO po dlouhou dobu je již dlouho nominativní. Jakýkoliv nůž s rovnou čepelí a šéfem se nyní nazývá finsky.
vietnamština
Proč obyčejné asijské otroci s propojkou začali nazývat přesněmi flipy, a ne japonsky, čínské nebo filipíny nejsou známy. Podle hlavní verze získala deska srdce a paty sovětských fashionistas v 50. letech - přesně, kdy SSSR instaloval diplomatické vztahy s Vietnamem. Takže s největší pravděpodobností, Vietnamci jsou druhem první holubice světa a slib dlouhého a silného přátelství.
bulharský
Všechno je jednoduché. První ruční řezání elektromastrů v SSSR byla bulharská výroba. Slovo "bulharský" se v letech 70. let vyučilo, a tam bylo stále bezpečně.
Turek
Turku (kávová plavidla) Turci sami nazývají sami Jesva, a obecně uznávají, že toto kuchyňské zařízení přišlo s Araby. Ale ruská verze Turků bliká. "Ano ano! Přišli jsme s Turku. A také jsme přišli s kávou, "říkají a usmívají se lehce.
Horská dráha
Všude, kromě Ruska se nazývají "ruské skluzavky", protože se předpokládá, že prototyp přitažlivosti byl postaven v Rusku v XVII století. No, obecně, všechno "nebezpečné" a "riskantní" láska k atributu Rusům. Ale jméno "americké snímky" vzniklo mnohem později, protože v moderní formě byly vyvinuty ve Spojených státech.
indické léto
Víte, že "indické léto" se nazývá "babii" pouze v Slovanech. V Evropě a Severní Americe se toto období podzimu nazývá "Indické léto". Všechno je jednoduché zde: Omalování listů je velmi podobný vícebarevným světlým oblečení indiánů.
čínština
Nyní máme téměř všechny jemné tváření jablek. Ve skutečnosti, ve skutečnosti, jméno Číňanů má právo být nazýván pouze čínský symelastický jabloň, která nebyla jednou odebrána z mizerného, jak předpokládáme. Jabloňový strom dostal své jméno pro formu listu připomínající list čínského švestka, který má jen originální čínské kořeny.
americký
Američané nám říkají celou spoustu věcí. Jedná se o kulečník a brambory a přírubové připojení v instalatérství. Proč je Američan? Existuje verze (a s ním souhlasíme), že jakékoli zjednodušení návrhu nebo zrychlení procesu, který se okamžitě staneme "Američanem", to znamená, že nevyžaduje zvláštní úsilí a úsilí.
švýcarský
Před dvěma dvěma sty lety, bez výjimky, švýcarská švýcarská a považována za nejlepší žoldáky. Hodně štěstí vojáci - chodili po celém světě, když hledali práci a s radostí, které šli najmout bezpečnost. Začátkem XIX století slovo "Sweecer" ve smyslu "najatého vojáka" přestal existovat. "Švýcarský" začal zavolat bráně, stráže vchodu do hotelů, restaurací a slušných domů.
Švédská rodina
Proč jsou rodina tří nebo více dospělých, kteří jsou v intimní komunikaci, se nazývá švédština? Jako Konstantin Ivanov, zaměstnanec švédského velvyslanectví v Ruské federaci, píše ve své knize "Devět mýtů na Švédsku", "lze předpokládat, že vznik této fráze je spojeno s historií levého švédského mladých lidí v tzv. " Stále legendární "avva" přispělo mnoho "švédské rodiny": Dva manželské páry jednou změnily partnery.
Bufet
Je známo jistě, že Švédové byli vynalezeni "vůně" (doslova - "sendvičový stůl") v absolutně Utiltarious. Pozorujuji hosty k sobě (a žil ve Švédsku, neváhali, a to znamená, že rozsah času příjezdu byl docela velký), majitel měl postarat o nikoho od těch, kteří přišli čekat na dárky. Proto Rozšíření byly vystaveny pro obrovský stůl, který byl skladován několik dní.: Solené sleď, brambory, vařené šroubováním vajec, studené maso a sendviče. Možná ne tak bohatá, ale je to uspokojující a žádný host nezanechá hladový.
Polka
Ne, Polka není polský, ale český lidový tanec. A není nazýváno polsky ne ze slova "polský", ale z českého slova "polovina" - "pulka". Všechno proto, že tančí polka "poloviny", hemisfany a hudební velikost tohoto tance 2/4, to je polovina.
Turecká okurka
Vlastně není turecká, a ani indián, protože mnozí lidé si myslí, a perské, protože tam bylo, že přišlo s ním. A ne okurka, ale i bob vůbec. Je zvědavá, že módní historici nazývají tento ornament "Paisli" nebo "Paisley", protože od roku 1800, tkaniny s podobným vzorem byly vyrobeny ve městě Paisley, ve Skotsku.
Španěl
Hrozné onemocnění, které opouštějící desítky milionů životů po celém světě se objevilo vůbec ve Španělsku, ale v USA před 95 lety. V letech 1918-1919 zemřelo až 100 milionů lidí po celém světě ze španělštiny. Jméno "Španělé" chřipka přijala, protože to byla španělská vláda nejprve veřejně oznámila epidemii.