Gran i terrible. Com ensenyen els estrangers russos. En gifs

Anonim

No podríem negar-vos el plaer de traduir de la impressió anglesa d'estudis estrangers que estudien rus. Coneix la nostra! En el sentit de la nostra. :)

u . En primer lloc, primer veuràs l'alfabet ciríl·lic i penses, oh, cool, ara faré front.
Anigif_optimized-31782-1431394701-6
2. . Cada dia, una mica de victòria. Per exemple, aquell dia, quan finalment podíeu llegir la paraula "pa" després de cinc minuts em vaig quedar-hi.
Anigif_optimized-10333-1431303722-21
3. . I aquí enteneu què conegueu l'alfabet és una cosa, i és realment completament diferent de parlar rus.
Anigif_optimized-28202-1431296219-9
quatre . "Imagineu-vos que esteu a l'estómac", diu el professor, coneixent-vos amb la lletra "S".
Anigif_optimized-17664-1431578639-23
cinc . Tres setmanes més tard, és finalment, es pot dir "Zdra) a la dreta.
Anigif_optimized-21447-1431310214-1.
6. . Per què necessiteu bé, sh i h?
Anigif_enhanced-18189-1431296953-11
7. . Però proveu només de confondre'ls, i els russos us miren com un ximple.
Anigif_optimized-21090-1431300385-1.
vuit . I també hi ha un misteriós signe tou que s'enganxa a paraules innocents i les converteix en encanteris satànics.
Anigif_optimed-10138-1431300575-1.
nou . És més fàcil dir que necessiteu una botiga en què venen "sofàs, taules i armaris" que tractar amb la paraula mobles.
Anigif_optimized-17536-1431302501-8.
10 . Els primers intents de transferir. Falla absoluta. Perquè la gramàtica.
Anigif_optimized-17104-1431291606-7
onze . Il·luminat un cas? I cinc més!
Anigif_optimized-7914-1431396197-12.
Vàlid . Tens un agradable? Em sento malament?
Anigif_optimized-6388-1431293767-11
13 . I tenim en compte que la televisió és una raça masculina, un diari - femení, i tot és difícil per a la ràdio.
Anigif_optimized-22814-1431309640-13.
catorze . I aquí apareixen els verbs del moviment!
11264360_1113317008694803_179547820_n.
quinze . El professor us demana que us descriviu que passeu per la ciutat imaginària, les característiques completes "Go, aneu, sortiu, sortiu i aneu".
Anigif_optimed-5214-1431360624-11
setze . És impossible desxifrar la cal·ligrafia de la persona russa.
Anigif_optimized-2258-1431292003-11
17. . S'acostuma a parlar en tendència de màster, perquè en cas contrari portes una tonteria completa.
Anigif_optimized-1233-1431407482-17
divuit anys . Però podeu passar per alt els amics que ensenyen espanyol o francès (i envien secretament).
Anigif_optimized-4901-1431557676-3.
dinou . Un cop digueu a algú què va escriure la nit. En el sentit, va escriure! Heck!
Anigif_optimed-4056-1431308981-1
vint . O presumir de bona circumcisió. És a dir, l'educació.
Anigif_optimized-16974-1431298752-1.
21. . Quan faltes paraules russes, simplement diràs "a qualsevol verb anglès i esperança per entendre-ho.
Anigif_optimized-14246-1431558247-7
22. . A la barra aprendràs com els russos es pronuncien de "sprite" i "longyland".
Anigif_optimized-16974-1431299380-6
23. . Com puc dir "batuts" si el meu nom des del punt de vista dels sons russos com "susie"? Després de tot, al revés!
Anigif_optimized-6682-1431311756-1
24. . Però, per molt estrany que soni, comenceu a utilitzar la versió russa del vostre nom.
Anigif_optimized-16847-1431312886-10
25. . I fins i tot si estudieu rus durant diversos anys, encara tinc alguna cosa que us conduirà en un carreró sense sortida.
Anigif_optimized-16780-1431406471-8
26. . Per exemple, algú dirà que es calcula malament en la paraula que va utilitzar tots aquests anys.
Anigif_enhanced-29963-1431293464-7
27. . Sorpresa! Una paraula russa ominosa, sobre la descodificació de la qual vau superar tant, va resultar ser rastrejat de l'anglès.
Anigif_optimized-32738-1431398034-4
28. . Però malgrat el mal de cap, m'alegro que vaig triar el rus.
Anigif_optimized-17886-1431576171-10
29. . Al final, la llengua no es deia gran i fortalesa així.
Anigif_optimized-29139-1431576974-2
I no puc imaginar com solia viure sense ell.

Font: BuzzFeed.com

Llegeix més